第123章 (21)
二十一
聶赫留朵夫站在渡船上,望著寬闊而湍急的河水。兩個形象在他的腦海裏交替出現:一個是奄奄一息的克雷裏佐夫,一臉憤恨神氣,腦袋被顛得搖來晃去;一個是卡秋莎,精神抖擻地和西蒙鬆一起在路上走著。一個印象來自將死而又不肯死的克雷裏佐夫,是令人難受和傷心的;另一個印象來自精神抖擻、得到像西蒙鬆這樣的人的愛、從此走上穩實可靠的正路的卡秋莎,本當是使人高興的,可是這也使聶赫留朵夫很難受,而且他怎麽也克製不住這種難受的情緒。
從城裏傳來教堂大鍾的聲音,嗡嗡聲和顫動的銅音在水麵上蕩漾。站在聶赫留朵夫身旁的馬車夫和所有趕大車的一個個都摘下帽子,畫起十字。站得離欄杆最近的一個老頭子卻沒有畫十字,而是昂著頭,盯著聶赫留朵夫。聶赫留朵夫起初沒有留意的這個老頭子,個頭兒不高,頭發亂蓬蓬的,穿著打補丁的上衣、粗呢長褲和一雙修補過的舊長筒靴。背著一個不大的包袱,戴著一頂高高的破皮帽。
“老頭子,你怎麽不做禱告?”聶赫留朵夫的馬車夫把帽子戴上,戴端正了,然後問道,“你不是教徒嗎?”
“向誰禱告?”頭發蓬亂的老頭子用堅決的進攻口氣很快地、一個字一個字地說。
“還用說向誰,向上帝嘛。”馬車夫用嘲諷的口氣說。
“那你就指給我看看,他在哪兒?上帝在哪兒?”
老頭子的神態有一種十分嚴肅和強硬的意味,使馬車夫感覺到他是在同一個剛強的人打交道,有些心慌,但是沒有表露出來,盡可能不認輸,不當眾丟臉,就急忙迴答說:
“在哪兒嗎?當然,在天上。”
“你去過那兒嗎?”
“不論去過沒有去過,反正大家都知道,應該向上帝禱告。”
“任何人在任何地方都沒有見過上帝。上帝是存在於天父心中的獨生子說出來的。”老頭子板著臉,皺著眉頭,又是那樣很快地說。
“看樣子,你不是基督徒,是洞穴人。你向洞穴禱告。”馬車夫一麵說,一麵把鞭子插進腰裏,理理拉套的馬的皮套。
有人笑起來。
“那麽你,老大爺,信什麽教呢?”跟大車一起站在船邊上的一個不算年輕的人問道。
“我什麽教也不信。因為我誰也不信,什麽人也不信,隻相信我自己。”老頭子還是那樣又快又果斷地迴答說。
“怎麽能隻相信自己呢?”聶赫留朵夫插嘴說,“自己會錯的。”
“從來沒錯過。”老頭子搖了搖頭,果斷地迴答說。
“那麽,怎麽會有各種各樣的宗教呢?”聶赫留朵夫問道。
“有各種各樣的宗教,就是因為相信別人,不相信自己。以前我也相信別人,所以常常走錯路,就跟進了原始森林一樣,簡直是暈頭轉向,休想找到出路。有的信新教,有的信舊教,有的信安息會,有鞭身派,有教堂派,有非教堂派,有奧地利教派,有莫羅勘教派,有閹割派。每個教派都說唯有自己的一派是正宗:其實都像瞎眼的狗崽子一樣,亂爬亂折騰。信仰很多,可是靈魂隻有一個,你也有,我也有,他也有。就是說,隻要人人都相信自己的靈魂,那就不會分什麽教什麽派了。隻要人人都相信自己,大家就成了一家了。”
老頭子說的聲音很大,而且一直在四下打量著,顯然是希望盡可能讓更多的人聽到他的話。
“怎麽,您有這種主張已經很久了嗎?”聶赫留朵夫問道。
“我嗎?已經很久了。他們迫害我已經有二十三年了。”
“怎麽迫害?”
“當年怎樣迫害耶穌,現在就怎樣迫害我。他們把我抓起來,交給法院、教士、念書人、假好人去折騰。還把我送到瘋人院。可是他們拿我毫無辦法,因為我不聽他們那一套。他們問我:‘你叫什麽名字?’他們以為,我總有個名字的。可是我什麽名字也不要。我什麽也不要,不要名字,不要地點,不要國家。我就是我。我叫什麽呢?就叫人。‘多大歲數?’我說,沒有算過,而且也沒法算,因為我本來一直就活著,而且以後也要一直活下去。他們問我:‘你父親是誰?母親是誰?’我就說,我沒有父親,也沒有母親,隻有上天和大地。上天就是父親,大地就是母親。他們問我:‘你可承認皇上?’怎麽不承認?他是他的皇上,我是我的皇上。他們說:‘唉,真沒法跟你說話。’我說,我又沒有請你跟我說話。他們就是這樣折騰人。”
“現在您到哪兒去呀?”聶赫留朵夫說。
“到哪兒算哪兒。有活兒幹就幹活兒,沒活兒幹就要飯。”老頭子發現渡船就要靠岸,就結束了他的話,並且得意揚揚地掃了一眼所有聽他說話的人。
渡船在對岸停下來。聶赫留朵夫掏出錢包,想給老頭子一些錢。老頭子不肯要。
“我不要這玩意兒。我要麵包。”他說。
“哦,對不起。”
“沒什麽對不起的。你又沒有惹我生氣。不過也沒有辦法惹我生氣。”老頭子說過,便把放下來的口袋往肩上放。這時聶赫留朵夫的馬車也套上馬,上了岸。
“老爺,您真有興致跟他說話,”等聶赫留朵夫給了身強力壯的船夫酒錢,上了車,馬車夫對他說道,“哼,不過是一個糊裏糊塗的流浪漢。”
二十一
聶赫留朵夫站在渡船上,望著寬闊而湍急的河水。兩個形象在他的腦海裏交替出現:一個是奄奄一息的克雷裏佐夫,一臉憤恨神氣,腦袋被顛得搖來晃去;一個是卡秋莎,精神抖擻地和西蒙鬆一起在路上走著。一個印象來自將死而又不肯死的克雷裏佐夫,是令人難受和傷心的;另一個印象來自精神抖擻、得到像西蒙鬆這樣的人的愛、從此走上穩實可靠的正路的卡秋莎,本當是使人高興的,可是這也使聶赫留朵夫很難受,而且他怎麽也克製不住這種難受的情緒。
從城裏傳來教堂大鍾的聲音,嗡嗡聲和顫動的銅音在水麵上蕩漾。站在聶赫留朵夫身旁的馬車夫和所有趕大車的一個個都摘下帽子,畫起十字。站得離欄杆最近的一個老頭子卻沒有畫十字,而是昂著頭,盯著聶赫留朵夫。聶赫留朵夫起初沒有留意的這個老頭子,個頭兒不高,頭發亂蓬蓬的,穿著打補丁的上衣、粗呢長褲和一雙修補過的舊長筒靴。背著一個不大的包袱,戴著一頂高高的破皮帽。
“老頭子,你怎麽不做禱告?”聶赫留朵夫的馬車夫把帽子戴上,戴端正了,然後問道,“你不是教徒嗎?”
“向誰禱告?”頭發蓬亂的老頭子用堅決的進攻口氣很快地、一個字一個字地說。
“還用說向誰,向上帝嘛。”馬車夫用嘲諷的口氣說。
“那你就指給我看看,他在哪兒?上帝在哪兒?”
老頭子的神態有一種十分嚴肅和強硬的意味,使馬車夫感覺到他是在同一個剛強的人打交道,有些心慌,但是沒有表露出來,盡可能不認輸,不當眾丟臉,就急忙迴答說:
“在哪兒嗎?當然,在天上。”
“你去過那兒嗎?”
“不論去過沒有去過,反正大家都知道,應該向上帝禱告。”
“任何人在任何地方都沒有見過上帝。上帝是存在於天父心中的獨生子說出來的。”老頭子板著臉,皺著眉頭,又是那樣很快地說。
“看樣子,你不是基督徒,是洞穴人。你向洞穴禱告。”馬車夫一麵說,一麵把鞭子插進腰裏,理理拉套的馬的皮套。
有人笑起來。
“那麽你,老大爺,信什麽教呢?”跟大車一起站在船邊上的一個不算年輕的人問道。
“我什麽教也不信。因為我誰也不信,什麽人也不信,隻相信我自己。”老頭子還是那樣又快又果斷地迴答說。
“怎麽能隻相信自己呢?”聶赫留朵夫插嘴說,“自己會錯的。”
“從來沒錯過。”老頭子搖了搖頭,果斷地迴答說。
“那麽,怎麽會有各種各樣的宗教呢?”聶赫留朵夫問道。
“有各種各樣的宗教,就是因為相信別人,不相信自己。以前我也相信別人,所以常常走錯路,就跟進了原始森林一樣,簡直是暈頭轉向,休想找到出路。有的信新教,有的信舊教,有的信安息會,有鞭身派,有教堂派,有非教堂派,有奧地利教派,有莫羅勘教派,有閹割派。每個教派都說唯有自己的一派是正宗:其實都像瞎眼的狗崽子一樣,亂爬亂折騰。信仰很多,可是靈魂隻有一個,你也有,我也有,他也有。就是說,隻要人人都相信自己的靈魂,那就不會分什麽教什麽派了。隻要人人都相信自己,大家就成了一家了。”
老頭子說的聲音很大,而且一直在四下打量著,顯然是希望盡可能讓更多的人聽到他的話。
“怎麽,您有這種主張已經很久了嗎?”聶赫留朵夫問道。
“我嗎?已經很久了。他們迫害我已經有二十三年了。”
“怎麽迫害?”
“當年怎樣迫害耶穌,現在就怎樣迫害我。他們把我抓起來,交給法院、教士、念書人、假好人去折騰。還把我送到瘋人院。可是他們拿我毫無辦法,因為我不聽他們那一套。他們問我:‘你叫什麽名字?’他們以為,我總有個名字的。可是我什麽名字也不要。我什麽也不要,不要名字,不要地點,不要國家。我就是我。我叫什麽呢?就叫人。‘多大歲數?’我說,沒有算過,而且也沒法算,因為我本來一直就活著,而且以後也要一直活下去。他們問我:‘你父親是誰?母親是誰?’我就說,我沒有父親,也沒有母親,隻有上天和大地。上天就是父親,大地就是母親。他們問我:‘你可承認皇上?’怎麽不承認?他是他的皇上,我是我的皇上。他們說:‘唉,真沒法跟你說話。’我說,我又沒有請你跟我說話。他們就是這樣折騰人。”
“現在您到哪兒去呀?”聶赫留朵夫說。
“到哪兒算哪兒。有活兒幹就幹活兒,沒活兒幹就要飯。”老頭子發現渡船就要靠岸,就結束了他的話,並且得意揚揚地掃了一眼所有聽他說話的人。
渡船在對岸停下來。聶赫留朵夫掏出錢包,想給老頭子一些錢。老頭子不肯要。
“我不要這玩意兒。我要麵包。”他說。
“哦,對不起。”
“沒什麽對不起的。你又沒有惹我生氣。不過也沒有辦法惹我生氣。”老頭子說過,便把放下來的口袋往肩上放。這時聶赫留朵夫的馬車也套上馬,上了岸。
“老爺,您真有興致跟他說話,”等聶赫留朵夫給了身強力壯的船夫酒錢,上了車,馬車夫對他說道,“哼,不過是一個糊裏糊塗的流浪漢。”