第72章 (12)
十二
這兒離監獄很遠,時間又不早了,所以聶赫留朵夫就叫了一輛馬車,朝監獄奔去。馬車夫是個中年人,一副聰明而和善的麵容,來到一條街上,他向聶赫留朵夫轉過身來,指了指一幢正在興建的樓房。
“瞧,這樓房蓋得好大呀。”他說。就好像他也是蓋這幢大樓的發起人之一,因此感到十分得意。
確實,這樓房蓋得很大,而且式樣複雜而別致。正在興建的大樓四周圍著牢固的腳手架,腳手架是用粗大的鬆木打了鐵襻子搭成的,還有一道板牆把大樓和街道隔開。身上濺滿石炭的工人們像螞蟻一樣在腳手架上來來迴迴走著:有的在砌牆,有的在劈磚頭,有的把沉甸甸的磚鬥和泥灰桶提上去,又把空鬥和空桶放下來。
一個胖胖的、穿得很講究的先生,大概是建築師,站在腳手架旁邊,朝上麵一個地方指著,在對一個弗拉基米爾的包工頭說話,包工頭畢恭畢敬地聽著。滿載的大車和空車進出大門都要從建築師和包工頭身邊經過。
“這些幹活兒的人也和那些迫使他們幹活兒的人一樣,都認為這是天經地義的。就在他們的懷孕的妻子在家裏幹著力不勝任的活兒,頭戴碎布帽的孩子們在快要餓死之前像小老頭一樣笑著、亂蹬著小腿的時候,他們還是認為應該為一個無聊和無用的人、一個掠奪他們、使他們破產的人建造這樣一幢無聊和無用的大樓。”聶赫留朵夫望著這幢樓房,心裏想著。
“是的,造這樣的樓房真是豈有此理!”他把心裏想的說出聲來。
“怎麽是豈有此理呢?”馬車夫很不高興地反駁說。“多虧了造樓房,老百姓才有活兒幹呢,可不能說豈有此理。”
“要知道,這是無益的活兒呀。”
“既然是在蓋房子,那麽,這活兒就是有益的,”馬車夫反駁說,“老百姓就有飯吃了。”
聶赫留朵夫不說話了,尤其是因為車子隆隆響著,說話非常困難。在離監獄不遠處,馬車從石子路上了平坦大路,說起話來就不那麽費勁兒了,馬車夫就又和聶赫留朵夫說起話來。
“今年擁進城裏來的老百姓真是多得不得了呀。”他在馭座上轉過身來,用手指著迎麵走來的一夥背著鍋子、斧子、小皮襖和口袋的鄉下的幹活兒的人,對聶赫留朵夫說。
“難道比往年多嗎?”聶赫留朵夫問。
“多得沒法比!今年到處都擠滿了人,真夠嗆。老板們拿人當刨花似的,扔來扔去。到處的人都滿滿的。”
“怎麽會這樣呢?”
“人太多了嘛。沒地方去。”
“到底為什麽會這樣多呢?為什麽他們不在鄉下待了呢?”
“在鄉下沒活兒幹。沒有土地嘛。”
聶赫留朵夫這時體驗到有傷痛的人常有的那種感覺。感覺別人總是故意碰他的痛地方,而所以有這種感覺,隻是因為碰到痛地方最容易感覺到。
“難道到處都是這樣嗎?”他在心裏想道。於是他就問馬車夫,他們村子裏有多少土地,他自己有多少土地,他為什麽待在城裏。
“先生,在我們那兒,每一個人頭隻有一畝地。我們家有三口人的地,”馬車夫很有興致地說起來,“我家裏有父親,一個弟弟,還有一個弟弟當兵去了。他們在種地。可是沒有多少地好種。所以我那個弟弟也想到莫斯科來。”
“不能租點兒地來種嗎?”
“如今到哪兒去租呀?原來的東家都把家產揮霍光了。一些商人把所有的地都抓到手裏。休想從他們手裏租到土地,他們都自己雇人種。我們那兒叫一個法國人霸占了,他把老東家的地全買下了,就是不出租,誰也沒辦法。”
“是一個什麽樣的法國人?”
“一個姓杜法爾的法國人,也許您聽說過。他在一家大戲院裏給演員做假發。那是個好生意,所以他發了財。他把我們女東家的地產全買下了。現在我們就在他手裏了。他想拿我們怎麽樣,就怎麽樣。幸虧他本人還不錯。可他那個俄國老婆卻是一條碰不得的惡狗,她搜刮老百姓,可厲害呢。好啦,監獄到了。您在哪兒下,在大門口嗎?我看,恐怕不讓進去。”
十二
這兒離監獄很遠,時間又不早了,所以聶赫留朵夫就叫了一輛馬車,朝監獄奔去。馬車夫是個中年人,一副聰明而和善的麵容,來到一條街上,他向聶赫留朵夫轉過身來,指了指一幢正在興建的樓房。
“瞧,這樓房蓋得好大呀。”他說。就好像他也是蓋這幢大樓的發起人之一,因此感到十分得意。
確實,這樓房蓋得很大,而且式樣複雜而別致。正在興建的大樓四周圍著牢固的腳手架,腳手架是用粗大的鬆木打了鐵襻子搭成的,還有一道板牆把大樓和街道隔開。身上濺滿石炭的工人們像螞蟻一樣在腳手架上來來迴迴走著:有的在砌牆,有的在劈磚頭,有的把沉甸甸的磚鬥和泥灰桶提上去,又把空鬥和空桶放下來。
一個胖胖的、穿得很講究的先生,大概是建築師,站在腳手架旁邊,朝上麵一個地方指著,在對一個弗拉基米爾的包工頭說話,包工頭畢恭畢敬地聽著。滿載的大車和空車進出大門都要從建築師和包工頭身邊經過。
“這些幹活兒的人也和那些迫使他們幹活兒的人一樣,都認為這是天經地義的。就在他們的懷孕的妻子在家裏幹著力不勝任的活兒,頭戴碎布帽的孩子們在快要餓死之前像小老頭一樣笑著、亂蹬著小腿的時候,他們還是認為應該為一個無聊和無用的人、一個掠奪他們、使他們破產的人建造這樣一幢無聊和無用的大樓。”聶赫留朵夫望著這幢樓房,心裏想著。
“是的,造這樣的樓房真是豈有此理!”他把心裏想的說出聲來。
“怎麽是豈有此理呢?”馬車夫很不高興地反駁說。“多虧了造樓房,老百姓才有活兒幹呢,可不能說豈有此理。”
“要知道,這是無益的活兒呀。”
“既然是在蓋房子,那麽,這活兒就是有益的,”馬車夫反駁說,“老百姓就有飯吃了。”
聶赫留朵夫不說話了,尤其是因為車子隆隆響著,說話非常困難。在離監獄不遠處,馬車從石子路上了平坦大路,說起話來就不那麽費勁兒了,馬車夫就又和聶赫留朵夫說起話來。
“今年擁進城裏來的老百姓真是多得不得了呀。”他在馭座上轉過身來,用手指著迎麵走來的一夥背著鍋子、斧子、小皮襖和口袋的鄉下的幹活兒的人,對聶赫留朵夫說。
“難道比往年多嗎?”聶赫留朵夫問。
“多得沒法比!今年到處都擠滿了人,真夠嗆。老板們拿人當刨花似的,扔來扔去。到處的人都滿滿的。”
“怎麽會這樣呢?”
“人太多了嘛。沒地方去。”
“到底為什麽會這樣多呢?為什麽他們不在鄉下待了呢?”
“在鄉下沒活兒幹。沒有土地嘛。”
聶赫留朵夫這時體驗到有傷痛的人常有的那種感覺。感覺別人總是故意碰他的痛地方,而所以有這種感覺,隻是因為碰到痛地方最容易感覺到。
“難道到處都是這樣嗎?”他在心裏想道。於是他就問馬車夫,他們村子裏有多少土地,他自己有多少土地,他為什麽待在城裏。
“先生,在我們那兒,每一個人頭隻有一畝地。我們家有三口人的地,”馬車夫很有興致地說起來,“我家裏有父親,一個弟弟,還有一個弟弟當兵去了。他們在種地。可是沒有多少地好種。所以我那個弟弟也想到莫斯科來。”
“不能租點兒地來種嗎?”
“如今到哪兒去租呀?原來的東家都把家產揮霍光了。一些商人把所有的地都抓到手裏。休想從他們手裏租到土地,他們都自己雇人種。我們那兒叫一個法國人霸占了,他把老東家的地全買下了,就是不出租,誰也沒辦法。”
“是一個什麽樣的法國人?”
“一個姓杜法爾的法國人,也許您聽說過。他在一家大戲院裏給演員做假發。那是個好生意,所以他發了財。他把我們女東家的地產全買下了。現在我們就在他手裏了。他想拿我們怎麽樣,就怎麽樣。幸虧他本人還不錯。可他那個俄國老婆卻是一條碰不得的惡狗,她搜刮老百姓,可厲害呢。好啦,監獄到了。您在哪兒下,在大門口嗎?我看,恐怕不讓進去。”