第4章 (3)
三
就在瑪絲洛娃走得筋疲力盡,走了很長的路,來到地方法院大廈門前的時候,她的養母的侄兒,當初誘奸她的公爵少爺德米特裏·伊凡諾維奇·聶赫留朵夫,還躺在他那高高的彈簧床上,床上鋪著羽絨褥墊和揉皺的被單。他穿著幹淨的、胸前皺褶熨得很平整的荷蘭式襯衣,敞著領口,吸著香煙。他望著麵前,眼睛一動也不動,思索著今天要幹些什麽事,昨天有過一些什麽事。
他想起昨天在富貴的柯察金家度過的一個黃昏,想到大家都揣測他一定要和柯察金家的小姐結婚,不由地歎了一口氣,扔掉煙蒂,想從銀煙盒裏再取一支煙。可是他改變了主意,從床上耷拉下兩條光溜溜的白腿,用腳找到拖鞋,把一件綢晨衣披在圓滾滾的肩上,邁著又快又重的步子,來到臥室隔壁的盥洗室裏。盥洗室裏充滿甘香酒劑、花露水、發蠟和香水的非自然氣味。他用特製的牙粉刷過他那修補過多處的牙齒,用芳香的含漱劑漱過口,然後上上下下擦洗身子,再用幾條不同的毛巾擦幹。用香皂洗過兩隻手,用刷子仔細刷過長指甲,在老大的大理石臉盆裏洗過臉和白胖的脖子,便走到旁邊另一間屋裏,這兒已準備好淋浴。他用涼水衝洗過那白白的、結實而豐滿的身體,用毛茸茸的浴巾擦幹,穿起熨得筆挺的幹淨襯衣,穿上擦得像鏡子一樣鋥亮的皮鞋,坐到梳妝台前,用兩把梳子梳理那鬈曲的小黑胡子和前頂已經有些稀疏的鬈發。
他穿戴的東西,也就是他的服飾用品,如襯衣、外衣、鞋子、領帶、別針、袖扣,樣樣都是最高級、最昂貴的貨色,高雅,大方,堅固,名貴。
他從十來樣領帶和胸針中隨手各挑了一樣。以前他做這些事覺得新鮮有趣,現在覺得索然無味了。他穿起刷得幹幹淨淨、放在椅背上的衣服,便走了出來,雖然算不上煥然一新,但也周身上下幹淨芳香。他走進長長的餐廳。昨天三個漢子剛把餐廳裏的鑲木地板擦得明光鋥亮。裏麵有一張老大的橡木食品櫥,一張老大的活動餐桌,雕成獅爪形狀的桌腿寬寬地叉開,很有氣派。餐桌上鋪著薄薄的、漿得筆挺的、繡有巨大家徽的桌布。上麵是盛著香噴噴的咖啡的銀咖啡壺、銀糖缸、盛著煮過的奶油的奶油罐和裝著新鮮麵包、麵包幹、餅幹的籃子。這些家什旁邊放著剛收到的信件、報紙和新出的一期法文雜誌《兩個世界》[3]。聶赫留朵夫剛要拆閱信件,從通向走廊的門裏輕輕走進一個肥胖的老婦人,身穿喪服,頭戴花邊頭飾,遮蓋著她那很寬的頭發挑縫。這是阿格拉菲娜·彼得羅芙娜,原是聶赫留朵夫母親的侍女,不久前母親就在這所宅子裏去世,她就留下來給少爺做女管家。
阿格拉菲娜幾次跟隨聶赫留朵夫的母親出國,在國外住了十來年,很有貴婦人的儀表和氣派。她從小就生活在聶赫留朵夫家,在德米特裏·伊凡諾維奇還叫小名米金卡的時候就熟悉他了。
“早晨好,德米特裏·伊凡諾維奇。”
“您好,阿格拉菲娜·彼得羅芙娜。有什麽新聞嗎?”聶赫留朵夫用玩笑的口吻問。
“有一封信,不知是公爵夫人寫來的,還是公爵小姐寫來的。一名侍女老早就送來了,還在我屋裏等著呢。”阿格拉菲娜說著,把信交給他,臉上帶著意味深長的微笑。
“好,我就看。”聶赫留朵夫說著,接過信,注意到阿格拉菲娜的笑,不由得皺起眉頭。
阿格拉菲娜微笑的含意是,信是柯察金小姐寫來的,照阿格拉菲娜的看法,聶赫留朵夫正準備同她結婚呢。阿格拉菲娜的微笑所表示的這種推斷,使聶赫留朵夫很不愉快。
“那我去叫她再等一會兒。”阿格拉菲娜說著,拿起放得不是地方的掃麵包屑的小刷子,放到另一個地方,就輕輕地走出餐廳。
聶赫留朵夫打開阿格拉菲娜交給他的那封香噴噴的信。信是寫在一張毛邊的灰色厚紙上的,字跡尖細而稀疏。他看了起來。
我既承擔義務做您的記性,那現在就提醒您:今天,4月28日,您應當出庭陪審,因此您無論如何不能照您昨天以您素有的隨便態度答應的那樣,陪我們去看畫展了;除非您情願向地方法院繳納三百盧布的罰金,相當於您舍不得買的那匹馬的價錢,為的是您沒有按時出庭。昨天您剛走,我就想起了這事。請您千萬不要忘記。
瑪·柯察金娜公爵小姐
信的背麵又附筆寫著:
媽媽要我告訴您,為您準備的晚餐將等您到深夜。您務必要來,遲早聽便。
瑪·柯
聶赫留朵夫皺起眉頭。兩個月來柯察金公爵小姐一直巧妙地在他身上下功夫,就是要用一條條無形的線把他和她拴得越來越緊,這封信便是這種功夫的繼續。已經過了青春少年、不再癡心鍾情的男子,遇到結婚的事,總是左顧右盼,躊躇不決。不過,除了這種一般性的躊躇不決之外,聶赫留朵夫還有一個重大原因,使得他縱然下了決心,也不能立刻去求婚。這原因不是他在十年前誘奸了卡秋莎又把她拋棄了,這事兒他已經忘得一幹二淨,沒有認為這是他結婚的障礙。這原因是眼下他與一個有夫之婦有關係,雖然從他這方麵來說,這種關係現在已經斷了,但她卻不認為是斷了。
聶赫留朵夫見到女人很靦腆。但正是他的靦腆挑起了那個有夫之婦要征服他的欲望。那個女人是一個縣的首席貴族的妻子。在選舉首席貴族期間,聶赫留朵夫常常去那個縣。那個女人勾引他發生了關係。這種關係使聶赫留朵夫一天比一天更迷戀,同時也一天比一天更厭惡。起初是聶赫留朵夫招架不住她的誘惑,後來又因為感到對她負疚,所以不得到她的同意,就不能斷絕這種關係。就是由於這一原因,聶赫留朵夫認為即使自己有心,也無權向柯察金家小姐求婚。
桌上正好放著那個女人的丈夫的來信。聶赫留朵夫一見到他的筆跡和郵戳,就滿臉通紅,頓時感到精神緊張起來;他每遇到危險,總是這樣的。不過他的緊張是不必要的:那個丈夫,聶赫留朵夫主要田產所在縣的首席貴族,來信是通知聶赫留朵夫,5月底要召開地方自治會非常會議,請聶赫留朵夫務必出席,並希望在會議上討論有關學校和專用線路等當前重大問題時支持他,因為預料在討論中會遭到反動派的強烈反對。
首席貴族是自由派人士,他和一些誌同道合的人一起反對亞曆山大三世在位期間氣焰囂張的反動勢力,並且全力以赴地投入這場鬥爭,絲毫不知道家庭生活中的不幸。
聶赫留朵夫想起由於這個人而經曆過的種種苦惱時刻。記得有一次他以為她的丈夫知道了這事,就準備同他決鬥,決鬥時他準備朝天開槍。還記得跟她大鬧過一場,她在絕望中朝花園裏的池塘跑去,想投水自盡,他慌忙跑去找她。“我現在不能去找她,在她沒有答複我以前,也不能采取任何措施。”聶赫留朵夫在心裏說。他在一個星期之前給她寫過一封很果斷的信,承認自己不對,願意用任何方式彌補自己的過錯,不過他還是認為,他們的關係應該一刀兩斷,這確實對她有好處。他現在就在等待迴複,還沒有收到迴信。沒有迴信多少是個好兆頭。假如她不同意分手,早就寫信來,或者還會像以前那樣親自趕來了。聶赫留朵夫聽說,那兒現在有一位軍官在追求她,這使他難受,因為他嫉妒,同時又使他高興,因為有希望擺脫處處作假的尷尬局麵。
另一封信是莊園的總管寫來的。總管在信裏說,他,聶赫留朵夫,必須親自去一趟,以便辦理遺產繼承手續,此外,還要對今後如何經營田產問題做出決定:是按照公爵夫人在世時那樣經營呢,還是采取他以前曾向公爵夫人提出、如今又向公爵少爺提出的辦法,也就是添置農具,把租給農民的土地全部收迴,自己耕種。總管在信中說,這樣經營要劃算得多。同時總管還表示歉意說,原定一號前應當匯出三千盧布,多少有些延遲了。這筆錢將隨下一班郵車匯出。他所以延遲匯款,是因為怎麽也收不齊農民欠的租,農民異常刁滑,以至於不得不求助於官府,強製農民繳租。聶赫留朵夫看完這封信,又高興又不高興。高興的是他覺得自己擁有偌大的家產,不高興的是他在青春少年時期原是斯賓塞[4]的狂熱信徒,而且因為自己是大地主,斯賓塞在《社會靜力學》中所提出的正義不允許土地私有的論點特別使他震動。他出於青年人的直率和豪爽,不僅口頭上說土地不應該成為私有物,不僅在大學裏就這一問題寫過論文,而且當時在行動上把小部分土地(那一部分土地不屬於母親,而是他自己從父親名下繼承的)分給了農民,因為他不願意違背自己的信念占有土地。現在他因為繼承遺產而成為大地主,他必須在二者中選擇其一:要麽像十年前處理他父親的二百俄畝土地那樣,放棄他的私有財產,要麽以默默接受的方式承認自己以前的一切想法都是錯誤和荒謬的。
第一條他做不到,因為除了土地他沒有任何其他生活資料。他不願做官,可是他又過慣了闊綽生活,認為要放棄這種生活已經不可能了。而且,何必放棄這種生活,因為年輕時的信仰、決心、好強心和驚天動地的誌向,如今都沒有了。至於第二條,關於土地私有製不合理的道理,當初他是從斯賓塞的《社會靜力學》中汲取來的,後來過了很久又從亨利·喬治[5]的著作裏找到光輝論證,要否定這一明確無誤、顛撲不破的道理,他無論如何做不到。
因此,總管的信又使他很不高興。
三
就在瑪絲洛娃走得筋疲力盡,走了很長的路,來到地方法院大廈門前的時候,她的養母的侄兒,當初誘奸她的公爵少爺德米特裏·伊凡諾維奇·聶赫留朵夫,還躺在他那高高的彈簧床上,床上鋪著羽絨褥墊和揉皺的被單。他穿著幹淨的、胸前皺褶熨得很平整的荷蘭式襯衣,敞著領口,吸著香煙。他望著麵前,眼睛一動也不動,思索著今天要幹些什麽事,昨天有過一些什麽事。
他想起昨天在富貴的柯察金家度過的一個黃昏,想到大家都揣測他一定要和柯察金家的小姐結婚,不由地歎了一口氣,扔掉煙蒂,想從銀煙盒裏再取一支煙。可是他改變了主意,從床上耷拉下兩條光溜溜的白腿,用腳找到拖鞋,把一件綢晨衣披在圓滾滾的肩上,邁著又快又重的步子,來到臥室隔壁的盥洗室裏。盥洗室裏充滿甘香酒劑、花露水、發蠟和香水的非自然氣味。他用特製的牙粉刷過他那修補過多處的牙齒,用芳香的含漱劑漱過口,然後上上下下擦洗身子,再用幾條不同的毛巾擦幹。用香皂洗過兩隻手,用刷子仔細刷過長指甲,在老大的大理石臉盆裏洗過臉和白胖的脖子,便走到旁邊另一間屋裏,這兒已準備好淋浴。他用涼水衝洗過那白白的、結實而豐滿的身體,用毛茸茸的浴巾擦幹,穿起熨得筆挺的幹淨襯衣,穿上擦得像鏡子一樣鋥亮的皮鞋,坐到梳妝台前,用兩把梳子梳理那鬈曲的小黑胡子和前頂已經有些稀疏的鬈發。
他穿戴的東西,也就是他的服飾用品,如襯衣、外衣、鞋子、領帶、別針、袖扣,樣樣都是最高級、最昂貴的貨色,高雅,大方,堅固,名貴。
他從十來樣領帶和胸針中隨手各挑了一樣。以前他做這些事覺得新鮮有趣,現在覺得索然無味了。他穿起刷得幹幹淨淨、放在椅背上的衣服,便走了出來,雖然算不上煥然一新,但也周身上下幹淨芳香。他走進長長的餐廳。昨天三個漢子剛把餐廳裏的鑲木地板擦得明光鋥亮。裏麵有一張老大的橡木食品櫥,一張老大的活動餐桌,雕成獅爪形狀的桌腿寬寬地叉開,很有氣派。餐桌上鋪著薄薄的、漿得筆挺的、繡有巨大家徽的桌布。上麵是盛著香噴噴的咖啡的銀咖啡壺、銀糖缸、盛著煮過的奶油的奶油罐和裝著新鮮麵包、麵包幹、餅幹的籃子。這些家什旁邊放著剛收到的信件、報紙和新出的一期法文雜誌《兩個世界》[3]。聶赫留朵夫剛要拆閱信件,從通向走廊的門裏輕輕走進一個肥胖的老婦人,身穿喪服,頭戴花邊頭飾,遮蓋著她那很寬的頭發挑縫。這是阿格拉菲娜·彼得羅芙娜,原是聶赫留朵夫母親的侍女,不久前母親就在這所宅子裏去世,她就留下來給少爺做女管家。
阿格拉菲娜幾次跟隨聶赫留朵夫的母親出國,在國外住了十來年,很有貴婦人的儀表和氣派。她從小就生活在聶赫留朵夫家,在德米特裏·伊凡諾維奇還叫小名米金卡的時候就熟悉他了。
“早晨好,德米特裏·伊凡諾維奇。”
“您好,阿格拉菲娜·彼得羅芙娜。有什麽新聞嗎?”聶赫留朵夫用玩笑的口吻問。
“有一封信,不知是公爵夫人寫來的,還是公爵小姐寫來的。一名侍女老早就送來了,還在我屋裏等著呢。”阿格拉菲娜說著,把信交給他,臉上帶著意味深長的微笑。
“好,我就看。”聶赫留朵夫說著,接過信,注意到阿格拉菲娜的笑,不由得皺起眉頭。
阿格拉菲娜微笑的含意是,信是柯察金小姐寫來的,照阿格拉菲娜的看法,聶赫留朵夫正準備同她結婚呢。阿格拉菲娜的微笑所表示的這種推斷,使聶赫留朵夫很不愉快。
“那我去叫她再等一會兒。”阿格拉菲娜說著,拿起放得不是地方的掃麵包屑的小刷子,放到另一個地方,就輕輕地走出餐廳。
聶赫留朵夫打開阿格拉菲娜交給他的那封香噴噴的信。信是寫在一張毛邊的灰色厚紙上的,字跡尖細而稀疏。他看了起來。
我既承擔義務做您的記性,那現在就提醒您:今天,4月28日,您應當出庭陪審,因此您無論如何不能照您昨天以您素有的隨便態度答應的那樣,陪我們去看畫展了;除非您情願向地方法院繳納三百盧布的罰金,相當於您舍不得買的那匹馬的價錢,為的是您沒有按時出庭。昨天您剛走,我就想起了這事。請您千萬不要忘記。
瑪·柯察金娜公爵小姐
信的背麵又附筆寫著:
媽媽要我告訴您,為您準備的晚餐將等您到深夜。您務必要來,遲早聽便。
瑪·柯
聶赫留朵夫皺起眉頭。兩個月來柯察金公爵小姐一直巧妙地在他身上下功夫,就是要用一條條無形的線把他和她拴得越來越緊,這封信便是這種功夫的繼續。已經過了青春少年、不再癡心鍾情的男子,遇到結婚的事,總是左顧右盼,躊躇不決。不過,除了這種一般性的躊躇不決之外,聶赫留朵夫還有一個重大原因,使得他縱然下了決心,也不能立刻去求婚。這原因不是他在十年前誘奸了卡秋莎又把她拋棄了,這事兒他已經忘得一幹二淨,沒有認為這是他結婚的障礙。這原因是眼下他與一個有夫之婦有關係,雖然從他這方麵來說,這種關係現在已經斷了,但她卻不認為是斷了。
聶赫留朵夫見到女人很靦腆。但正是他的靦腆挑起了那個有夫之婦要征服他的欲望。那個女人是一個縣的首席貴族的妻子。在選舉首席貴族期間,聶赫留朵夫常常去那個縣。那個女人勾引他發生了關係。這種關係使聶赫留朵夫一天比一天更迷戀,同時也一天比一天更厭惡。起初是聶赫留朵夫招架不住她的誘惑,後來又因為感到對她負疚,所以不得到她的同意,就不能斷絕這種關係。就是由於這一原因,聶赫留朵夫認為即使自己有心,也無權向柯察金家小姐求婚。
桌上正好放著那個女人的丈夫的來信。聶赫留朵夫一見到他的筆跡和郵戳,就滿臉通紅,頓時感到精神緊張起來;他每遇到危險,總是這樣的。不過他的緊張是不必要的:那個丈夫,聶赫留朵夫主要田產所在縣的首席貴族,來信是通知聶赫留朵夫,5月底要召開地方自治會非常會議,請聶赫留朵夫務必出席,並希望在會議上討論有關學校和專用線路等當前重大問題時支持他,因為預料在討論中會遭到反動派的強烈反對。
首席貴族是自由派人士,他和一些誌同道合的人一起反對亞曆山大三世在位期間氣焰囂張的反動勢力,並且全力以赴地投入這場鬥爭,絲毫不知道家庭生活中的不幸。
聶赫留朵夫想起由於這個人而經曆過的種種苦惱時刻。記得有一次他以為她的丈夫知道了這事,就準備同他決鬥,決鬥時他準備朝天開槍。還記得跟她大鬧過一場,她在絕望中朝花園裏的池塘跑去,想投水自盡,他慌忙跑去找她。“我現在不能去找她,在她沒有答複我以前,也不能采取任何措施。”聶赫留朵夫在心裏說。他在一個星期之前給她寫過一封很果斷的信,承認自己不對,願意用任何方式彌補自己的過錯,不過他還是認為,他們的關係應該一刀兩斷,這確實對她有好處。他現在就在等待迴複,還沒有收到迴信。沒有迴信多少是個好兆頭。假如她不同意分手,早就寫信來,或者還會像以前那樣親自趕來了。聶赫留朵夫聽說,那兒現在有一位軍官在追求她,這使他難受,因為他嫉妒,同時又使他高興,因為有希望擺脫處處作假的尷尬局麵。
另一封信是莊園的總管寫來的。總管在信裏說,他,聶赫留朵夫,必須親自去一趟,以便辦理遺產繼承手續,此外,還要對今後如何經營田產問題做出決定:是按照公爵夫人在世時那樣經營呢,還是采取他以前曾向公爵夫人提出、如今又向公爵少爺提出的辦法,也就是添置農具,把租給農民的土地全部收迴,自己耕種。總管在信中說,這樣經營要劃算得多。同時總管還表示歉意說,原定一號前應當匯出三千盧布,多少有些延遲了。這筆錢將隨下一班郵車匯出。他所以延遲匯款,是因為怎麽也收不齊農民欠的租,農民異常刁滑,以至於不得不求助於官府,強製農民繳租。聶赫留朵夫看完這封信,又高興又不高興。高興的是他覺得自己擁有偌大的家產,不高興的是他在青春少年時期原是斯賓塞[4]的狂熱信徒,而且因為自己是大地主,斯賓塞在《社會靜力學》中所提出的正義不允許土地私有的論點特別使他震動。他出於青年人的直率和豪爽,不僅口頭上說土地不應該成為私有物,不僅在大學裏就這一問題寫過論文,而且當時在行動上把小部分土地(那一部分土地不屬於母親,而是他自己從父親名下繼承的)分給了農民,因為他不願意違背自己的信念占有土地。現在他因為繼承遺產而成為大地主,他必須在二者中選擇其一:要麽像十年前處理他父親的二百俄畝土地那樣,放棄他的私有財產,要麽以默默接受的方式承認自己以前的一切想法都是錯誤和荒謬的。
第一條他做不到,因為除了土地他沒有任何其他生活資料。他不願做官,可是他又過慣了闊綽生活,認為要放棄這種生活已經不可能了。而且,何必放棄這種生活,因為年輕時的信仰、決心、好強心和驚天動地的誌向,如今都沒有了。至於第二條,關於土地私有製不合理的道理,當初他是從斯賓塞的《社會靜力學》中汲取來的,後來過了很久又從亨利·喬治[5]的著作裏找到光輝論證,要否定這一明確無誤、顛撲不破的道理,他無論如何做不到。
因此,總管的信又使他很不高興。