第92章 (22)
安娜·卡列尼娜(上) 作者:(俄)列夫·托爾斯泰 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第92章 (22)
22
已經五點多鍾了,為了能及時趕到那裏,並且不用大家都認識的馬,伏倫斯基坐上雅希文的出租馬車,吩咐車夫拚命快跑。這輛四座老式馬車很寬敞。他坐在角落裏,兩腿擱到前座上,沉思起來。
模模糊糊地意識到他的財務已處理好了,模模糊糊地迴想到謝普霍夫斯科依對他的友誼,還誇獎他是個有用的人才,還有最重要的事——期待眼前的幽會,這一切都融合成生活的全部歡樂。這種心情是那麽強烈,他不由得笑了。他放下兩腿,一條腿擱在另一條腿的膝蓋上,用手抱住,又摸摸昨天從馬上掉下來摔壞的富有彈性的小腿。接著身子向後一仰,深深地舒了幾口氣。
“好哇,真好哇!”他自言自語。以前他對自己的身體也有一種愉快的感覺,可是從來沒有像現在這樣珍愛自己,珍愛自己的身體。他那強壯的腿稍微有點兒疼痛,他覺得很愉快;他深唿吸時胸部肌肉抽動,他也覺得很愉快。這晴朗而帶點兒涼意的8月天氣,使安娜感到心灰意懶,卻使他覺得精神振奮,連剛才用水衝洗過的臉和脖子也感到爽快。在這戶外的新鮮空氣裏,他覺得小胡子上搽過的潤發油香得特別舒服。他從馬車窗口望見的一切,在帶有涼意的澄澈空氣裏的一切,在淡淡的夕陽下都顯得像他一樣健康、愉快和精神。在落日的餘暉裏閃耀著的屋頂,圍牆和屋角的清楚輪廓,偶爾出現的行人和馬車,一片寧靜碧綠的樹木和青草,種著馬鈴薯的畦溝整齊的田野,以及房屋、樹木、灌木和馬鈴薯畦投下的斜影,一切都很美,就像一幅剛畫好、上過光的風景畫。
“快一點兒,快一點兒!”他把頭伸到窗外,對馬車夫說。接著從口袋裏摸出一張三盧布鈔票,塞到迴過頭來的馬車夫手裏。馬車夫的手在車燈旁邊摸索了一下,於是響起了唿唿的揚鞭聲,馬車就在平坦的大路上飛馳起來。
“除了這幸福,我什麽也不需要!”他眼睛盯著車窗之間的骨製鈴鈕,迴憶著最近一次看到的安娜的模樣,心裏想。“我越來越愛她了。哦,傅列達官邸別墅的花園到了。她現在在哪裏?在哪裏?她怎麽樣?為什麽她要約我在這裏見麵?為什麽她要在培特西的信裏附上一筆呢?”他直到現在才考慮這問題,可是已經沒有時間了。馬車還沒有駛進林陰道,他就命車夫停車。接著他不等車停住,就打開車門,跳下車來,走進通往房子的林陰道。林陰道上一個人也沒有;可是他向右邊看了一眼,立刻就看見了她。她臉上遮著麵紗,但他神魂顛倒地用目光捉住她那獨特的步態、傾斜的肩膀和頭部的姿勢,他的全身立刻像通過了一股電流,他又興奮地感覺到自己的存在,從兩條腿富有彈性的動作,直到肺部的唿吸。他的嘴唇微微哆嗦起來。
她走到他跟前,緊緊地握住他的手。
“我請你來,你不生氣吧?我非找到你不可。”她說。他透過麵紗看見她緊閉嘴唇的嚴肅神氣,心情立刻變了。
“我,我會生氣!你怎麽來的,要到哪兒去?”
“這沒關係,”她說,把手放在他的手上,“來吧,我要跟你談談。”
他明白出了什麽事,這不是一次歡樂的幽會。他在她麵前不知所措;他還不知道她驚慌的原因,卻感到這種情緒已經不知不覺傳染給了他。
“什麽事?什麽事?”他問,用臂肘夾緊她的手臂,努力想從她的臉色上看出她的心事來。
她默默地走了幾步,竭力振作起精神來,接著忽然站住了。
“我昨天沒有告訴你,”她急促地喘著氣,開始說,“我同阿曆克賽·阿曆山德羅維奇一起迴的家,我把一切都告訴他了……我說我不能再做他的妻子……我什麽都說了。”
他聽著她說,不由得整個身子都向她傾側過去,仿佛這樣可以減輕她處境的痛苦。但她剛說了這幾句話,他立刻就挺直身子,臉上露出高傲和嚴厲的神氣。
“是的,是的,這樣更好些,好上一千倍!我明白這在你是多麽痛苦!”他說。
但她並沒有聽他的話,她琢磨著他臉上的表情。她看不出他心中首先出現的念頭:如今一場決鬥無法避免了。其實她的頭腦裏從來沒有出現過決鬥的念頭,因此她對他臉上刹那間的嚴厲神氣,做了別的解釋。
她接到丈夫的信以後,心裏明白一切都會照舊不變,她沒有力量改變自己的狀況,拋棄兒子,同情人結合在一起。在培特西公爵夫人家裏過了一個早晨,更加強了這種想法。但這次約會對她來說還是極其重要的。她希望這次約會將改變他們的處境,將會拯救她。假如他聽到這消息,果斷地、熱情地、毫不遲疑地對她說:“拋棄一切,跟我走!”她會拋下兒子,跟他一起跑掉的。可是這消息並沒在他身上激起她所預期的變化,他隻是好像受到了什麽侮辱。
“我一點兒也不覺得痛苦。這是必然的事,”她惱怒地說,“你看……”她從手套裏拉出丈夫的信。
“我明白,我明白!”他接過信,打斷她的話說,但沒有看信,竭力安慰她,“我隻有一個願望,我隻有一個要求,就是打破這種局麵,為你的幸福獻出我的一生。”
“你對我說這話做什麽?”她說。“這一層難道我還會懷疑嗎?要是我懷疑……”
“誰來了?”伏倫斯基突然指著迎麵走來的兩個女人說。“萬一她們認識我們呢。”他慌忙拉住她,拐到旁邊一條小路上。
“唉,我不在乎!”她說。她的嘴唇哆嗦起來。他覺得,她的眼睛帶著異樣的憤恨從麵紗底下看著他。“我說問題不在這兒,這一層我不會懷疑的;可是他寫信給我說些什麽,你看看吧。”她又站住了。
又像最初一刹那聽到她同丈夫決裂的消息時那樣,伏倫斯基一麵看信,一麵不知不覺又想到他同那個被侮辱的丈夫之間的關係。現在,他手裏拿著他的信,不由得想象著早晚總會收到的挑戰書,想象著決鬥的場麵,那時他將像現在一樣臉上露出冷淡而高傲的神氣,向空中開一槍,然後麵對著被侮辱的丈夫的槍彈。這當兒,他的頭腦裏又閃過了剛才謝普霍夫斯科依對他說的話,以及他自己早晨的想法——最好不要使自己受到束縛,但他知道這想法是不能告訴她的。
他一麵看信,一麵抬起眼睛來看她。他的眼神裏沒有果斷的表情。她立刻看出,這件事他早就想過了。她知道,不論他對她說什麽,他都不會把他的全部想法告訴她。她明白,她的最後一線希望落空了。這不是她所期待的局麵。
“你看他算是一種什麽人,”她顫聲說,“他……”
“請你不要見怪,這樣我倒覺得很高興,”伏倫斯基打斷她的話。“看在上帝分兒上,讓我把話說完,”他繼續說,眼神要求她讓他說明他的意思,“我很高興,因為事情不可能,絕不可能像他所想的那樣維持原狀。”
“為什麽不可能啊?”安娜噙著眼淚說,顯然已不再重視他說的話了。她覺得她的命運已經定了。
伏倫斯基本來想說,隻要舉行一場他認為無法避免的決鬥,這種局麵就不會再繼續下去,但他說了別的話。
“不可能再這樣繼續下去。我希望你現在就離開他。我希望,”他感到困惑,臉也紅了,“你能允許我來安排和考慮我們的生活。明天……”他剛開始說。
她不讓他把話說完。
“那麽兒子呢?”她叫道,“你看到他信上的話嗎?他要把他留下,我可不能也不願這樣辦。”
“可是,看在上帝的分兒上,究竟怎麽好呢?把兒子留下還是繼續過這種屈辱的生活?”
“誰過屈辱的生活?”
“所有的人,尤其是你自己。”
“你說屈辱的……不要這樣說吧。這樣的話對我來說已沒有什麽意思了。”她顫聲說。她現在不要聽他的假話。她心中隻剩下他的愛情,她要愛他。“你要明白,自從我愛上你那天起,一切都發生了變化。對我來說天下隻有一樣東西,就是你的愛情。隻要有了它,我就覺得自己很高尚,很堅強,對我來說沒有什麽事是屈辱的。我以我的處境自豪,因為……我自豪的是……自豪的是……”她說不出她自豪的是什麽。羞恥和絕望的眼淚把她哽住了。她停住腳步,放聲痛哭起來。
他也感到喉嚨裏有一樣東西哽住,他的鼻子發酸,生平第一次覺得想哭。他說不出究竟什麽事使他這麽感動,他可憐她,但他覺得又無法幫助她,並且知道他是造成她不幸的原因,他做了錯事。
“難道不能離婚嗎?”他有氣無力地問。她搖搖頭,沒有迴答。“難道不能帶著兒子離開他嗎?”
“是啊,但這一切要由他決定。現在我得到他那裏去了。”她冷冷地說。她認為,一切都將維持原狀的預感並沒有欺騙她。
“禮拜二我就要迴彼得堡,一切都會解決的。”
“是的,”她說,“這事我們不要再談了。”
安娜打發到傅列達花園門口來接她的馬車已經到了。安娜同他告了別,乘車迴家。
22
已經五點多鍾了,為了能及時趕到那裏,並且不用大家都認識的馬,伏倫斯基坐上雅希文的出租馬車,吩咐車夫拚命快跑。這輛四座老式馬車很寬敞。他坐在角落裏,兩腿擱到前座上,沉思起來。
模模糊糊地意識到他的財務已處理好了,模模糊糊地迴想到謝普霍夫斯科依對他的友誼,還誇獎他是個有用的人才,還有最重要的事——期待眼前的幽會,這一切都融合成生活的全部歡樂。這種心情是那麽強烈,他不由得笑了。他放下兩腿,一條腿擱在另一條腿的膝蓋上,用手抱住,又摸摸昨天從馬上掉下來摔壞的富有彈性的小腿。接著身子向後一仰,深深地舒了幾口氣。
“好哇,真好哇!”他自言自語。以前他對自己的身體也有一種愉快的感覺,可是從來沒有像現在這樣珍愛自己,珍愛自己的身體。他那強壯的腿稍微有點兒疼痛,他覺得很愉快;他深唿吸時胸部肌肉抽動,他也覺得很愉快。這晴朗而帶點兒涼意的8月天氣,使安娜感到心灰意懶,卻使他覺得精神振奮,連剛才用水衝洗過的臉和脖子也感到爽快。在這戶外的新鮮空氣裏,他覺得小胡子上搽過的潤發油香得特別舒服。他從馬車窗口望見的一切,在帶有涼意的澄澈空氣裏的一切,在淡淡的夕陽下都顯得像他一樣健康、愉快和精神。在落日的餘暉裏閃耀著的屋頂,圍牆和屋角的清楚輪廓,偶爾出現的行人和馬車,一片寧靜碧綠的樹木和青草,種著馬鈴薯的畦溝整齊的田野,以及房屋、樹木、灌木和馬鈴薯畦投下的斜影,一切都很美,就像一幅剛畫好、上過光的風景畫。
“快一點兒,快一點兒!”他把頭伸到窗外,對馬車夫說。接著從口袋裏摸出一張三盧布鈔票,塞到迴過頭來的馬車夫手裏。馬車夫的手在車燈旁邊摸索了一下,於是響起了唿唿的揚鞭聲,馬車就在平坦的大路上飛馳起來。
“除了這幸福,我什麽也不需要!”他眼睛盯著車窗之間的骨製鈴鈕,迴憶著最近一次看到的安娜的模樣,心裏想。“我越來越愛她了。哦,傅列達官邸別墅的花園到了。她現在在哪裏?在哪裏?她怎麽樣?為什麽她要約我在這裏見麵?為什麽她要在培特西的信裏附上一筆呢?”他直到現在才考慮這問題,可是已經沒有時間了。馬車還沒有駛進林陰道,他就命車夫停車。接著他不等車停住,就打開車門,跳下車來,走進通往房子的林陰道。林陰道上一個人也沒有;可是他向右邊看了一眼,立刻就看見了她。她臉上遮著麵紗,但他神魂顛倒地用目光捉住她那獨特的步態、傾斜的肩膀和頭部的姿勢,他的全身立刻像通過了一股電流,他又興奮地感覺到自己的存在,從兩條腿富有彈性的動作,直到肺部的唿吸。他的嘴唇微微哆嗦起來。
她走到他跟前,緊緊地握住他的手。
“我請你來,你不生氣吧?我非找到你不可。”她說。他透過麵紗看見她緊閉嘴唇的嚴肅神氣,心情立刻變了。
“我,我會生氣!你怎麽來的,要到哪兒去?”
“這沒關係,”她說,把手放在他的手上,“來吧,我要跟你談談。”
他明白出了什麽事,這不是一次歡樂的幽會。他在她麵前不知所措;他還不知道她驚慌的原因,卻感到這種情緒已經不知不覺傳染給了他。
“什麽事?什麽事?”他問,用臂肘夾緊她的手臂,努力想從她的臉色上看出她的心事來。
她默默地走了幾步,竭力振作起精神來,接著忽然站住了。
“我昨天沒有告訴你,”她急促地喘著氣,開始說,“我同阿曆克賽·阿曆山德羅維奇一起迴的家,我把一切都告訴他了……我說我不能再做他的妻子……我什麽都說了。”
他聽著她說,不由得整個身子都向她傾側過去,仿佛這樣可以減輕她處境的痛苦。但她剛說了這幾句話,他立刻就挺直身子,臉上露出高傲和嚴厲的神氣。
“是的,是的,這樣更好些,好上一千倍!我明白這在你是多麽痛苦!”他說。
但她並沒有聽他的話,她琢磨著他臉上的表情。她看不出他心中首先出現的念頭:如今一場決鬥無法避免了。其實她的頭腦裏從來沒有出現過決鬥的念頭,因此她對他臉上刹那間的嚴厲神氣,做了別的解釋。
她接到丈夫的信以後,心裏明白一切都會照舊不變,她沒有力量改變自己的狀況,拋棄兒子,同情人結合在一起。在培特西公爵夫人家裏過了一個早晨,更加強了這種想法。但這次約會對她來說還是極其重要的。她希望這次約會將改變他們的處境,將會拯救她。假如他聽到這消息,果斷地、熱情地、毫不遲疑地對她說:“拋棄一切,跟我走!”她會拋下兒子,跟他一起跑掉的。可是這消息並沒在他身上激起她所預期的變化,他隻是好像受到了什麽侮辱。
“我一點兒也不覺得痛苦。這是必然的事,”她惱怒地說,“你看……”她從手套裏拉出丈夫的信。
“我明白,我明白!”他接過信,打斷她的話說,但沒有看信,竭力安慰她,“我隻有一個願望,我隻有一個要求,就是打破這種局麵,為你的幸福獻出我的一生。”
“你對我說這話做什麽?”她說。“這一層難道我還會懷疑嗎?要是我懷疑……”
“誰來了?”伏倫斯基突然指著迎麵走來的兩個女人說。“萬一她們認識我們呢。”他慌忙拉住她,拐到旁邊一條小路上。
“唉,我不在乎!”她說。她的嘴唇哆嗦起來。他覺得,她的眼睛帶著異樣的憤恨從麵紗底下看著他。“我說問題不在這兒,這一層我不會懷疑的;可是他寫信給我說些什麽,你看看吧。”她又站住了。
又像最初一刹那聽到她同丈夫決裂的消息時那樣,伏倫斯基一麵看信,一麵不知不覺又想到他同那個被侮辱的丈夫之間的關係。現在,他手裏拿著他的信,不由得想象著早晚總會收到的挑戰書,想象著決鬥的場麵,那時他將像現在一樣臉上露出冷淡而高傲的神氣,向空中開一槍,然後麵對著被侮辱的丈夫的槍彈。這當兒,他的頭腦裏又閃過了剛才謝普霍夫斯科依對他說的話,以及他自己早晨的想法——最好不要使自己受到束縛,但他知道這想法是不能告訴她的。
他一麵看信,一麵抬起眼睛來看她。他的眼神裏沒有果斷的表情。她立刻看出,這件事他早就想過了。她知道,不論他對她說什麽,他都不會把他的全部想法告訴她。她明白,她的最後一線希望落空了。這不是她所期待的局麵。
“你看他算是一種什麽人,”她顫聲說,“他……”
“請你不要見怪,這樣我倒覺得很高興,”伏倫斯基打斷她的話。“看在上帝分兒上,讓我把話說完,”他繼續說,眼神要求她讓他說明他的意思,“我很高興,因為事情不可能,絕不可能像他所想的那樣維持原狀。”
“為什麽不可能啊?”安娜噙著眼淚說,顯然已不再重視他說的話了。她覺得她的命運已經定了。
伏倫斯基本來想說,隻要舉行一場他認為無法避免的決鬥,這種局麵就不會再繼續下去,但他說了別的話。
“不可能再這樣繼續下去。我希望你現在就離開他。我希望,”他感到困惑,臉也紅了,“你能允許我來安排和考慮我們的生活。明天……”他剛開始說。
她不讓他把話說完。
“那麽兒子呢?”她叫道,“你看到他信上的話嗎?他要把他留下,我可不能也不願這樣辦。”
“可是,看在上帝的分兒上,究竟怎麽好呢?把兒子留下還是繼續過這種屈辱的生活?”
“誰過屈辱的生活?”
“所有的人,尤其是你自己。”
“你說屈辱的……不要這樣說吧。這樣的話對我來說已沒有什麽意思了。”她顫聲說。她現在不要聽他的假話。她心中隻剩下他的愛情,她要愛他。“你要明白,自從我愛上你那天起,一切都發生了變化。對我來說天下隻有一樣東西,就是你的愛情。隻要有了它,我就覺得自己很高尚,很堅強,對我來說沒有什麽事是屈辱的。我以我的處境自豪,因為……我自豪的是……自豪的是……”她說不出她自豪的是什麽。羞恥和絕望的眼淚把她哽住了。她停住腳步,放聲痛哭起來。
他也感到喉嚨裏有一樣東西哽住,他的鼻子發酸,生平第一次覺得想哭。他說不出究竟什麽事使他這麽感動,他可憐她,但他覺得又無法幫助她,並且知道他是造成她不幸的原因,他做了錯事。
“難道不能離婚嗎?”他有氣無力地問。她搖搖頭,沒有迴答。“難道不能帶著兒子離開他嗎?”
“是啊,但這一切要由他決定。現在我得到他那裏去了。”她冷冷地說。她認為,一切都將維持原狀的預感並沒有欺騙她。
“禮拜二我就要迴彼得堡,一切都會解決的。”
“是的,”她說,“這事我們不要再談了。”
安娜打發到傅列達花園門口來接她的馬車已經到了。安娜同他告了別,乘車迴家。