第66章 (31)
安娜·卡列尼娜(上) 作者:(俄)列夫·托爾斯泰 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第66章 (31)
31
這是個陰雨的日子,一早晨雨就下個不停。病人都拿著傘,聚集在遊廊裏。
吉娣、她的母親和那個得意揚揚地穿著在法蘭克福買的現成西式禮服的莫斯科上校,三人在一起散步。他們靠著遊廊的一邊走,竭力避開在另一邊走著的尼古拉·列文。華侖加穿一件深色連衫裙,頭戴帽邊翻下的黑帽子,領著一個瞎眼的法國女人,從遊廊一頭走到另一頭。她每次遇見吉娣,總要和她交換友好的目光。
“媽媽,我可以去同她聊聊嗎?”吉娣說。她注視著這位不熟悉的朋友,發現她往溫泉浴場上走去,認為她們可以在那兒相見。
“啊,既然你那麽想認識她,那就讓我先去了解一下,讓我先去一下。”母親迴答。“你看出她有什麽與眾不同的地方嗎?她準是個專門陪伴病人的。你願意的話,我可以去同施塔爾夫人認識一下。我認識她的嫂子。”公爵夫人傲然地昂起頭,又說了一句。
吉娣知道,公爵夫人因為施塔爾夫人避不同她認識而生氣。吉娣就沒有堅持要這樣做。
“她這人真好,真可愛!”她望著華侖加說,華侖加正在把一隻杯子遞給法國女人。“您瞧,她多麽樸素,多麽親切。”
“我覺得你的偏愛實在可笑。”公爵夫人說。“不,我們還是迴去吧。”她發現尼古拉·列文同他的女人和德國醫生迎麵走來,尼古拉·列文仍舊怒氣衝衝地同醫生大聲談著些什麽,又說了一句。
她們剛轉身往迴走,就聽見他們已經不是在大聲說話,而是在叫嚷了。尼古拉·列文停住腳步,對醫生大叫大嚷。醫生也冒火了。人群把他們圍住。公爵夫人同吉娣連忙避開,那上校卻擠到人群中去探聽出了什麽事。
幾分鍾以後,上校又趕上了她們。
“那邊出了什麽事?”公爵夫人問。
“真是丟臉哪!”上校迴答。“在國外遇見俄國人真是倒黴。那位高個子先生同醫生吵嘴,對醫生說了許多粗話,責備他看病看得不對,還揮動手杖。真是丟臉!”
“嚇,真叫人受不了!”公爵夫人說。“那麽結果怎麽樣呢?”
“虧得那個……那個戴蘑菇帽子的女人出來調解。大概是個俄國女人吧。”上校說。
“是華侖加小姐吧?”吉娣快樂地問。
“是的,是的,是她第一個出來調解。她挽住那位先生的手臂,把他領開了。”
“啊,媽媽,”吉娣對母親說,“瞧您還不理解為什麽我讚賞她呢。”
從第二天起,吉娣留心觀察這位不熟識的朋友,發現她對待尼古拉·列文和他的女人的態度,已同對待她的其他被保護人一樣了。她主動去接近他們,同他們交談,替那個不懂任何外語的女人當翻譯。
吉娣更加執意要求母親讓她同華侖加認識。公爵夫人雖然很不願意同那個傲氣十足的施塔爾夫人認識,但她還是邁出第一步,打聽到華侖加的情況,知道她的底細,得出結論是,同她認識盡管沒有什麽好處,但也沒有什麽害處;她就親自去找華侖加,同她認識。
公爵夫人挑選女兒到溫泉口去、華侖加站在麵包店旁邊的機會,走到她麵前。
“對不起,請允許我同您認識認識。”她帶著莊重的微笑說。“我的女兒愛上您了,”她說。“您也許不認識我吧!我是……”
“我們大家彼此都有這樣的感情,公爵夫人。”華侖加連忙迴答。
“您昨天對我們那位可憐的同胞做了好事啦!”公爵夫人說。
華侖加臉紅了。
“我不記得了,我好像沒有做過什麽事。”她說。
“怎麽沒有?您使那個列文避免了一場不愉快的爭吵。”
“哦,那是他的女伴叫我去的。我竭力勸他安靜。他病得很厲害,對醫生意見很大。這種病人我可照顧慣了。”
“是的,我聽說您同施塔爾夫人,大概是您的姑媽吧,在孟通[45]一起住過。我認識她的嫂子。”
“不,她不是我的姑媽。我叫她媽媽,但我不是她的親戚。我是她撫養的。”華侖加漲紅了臉迴答。
她的迴答是那麽樸實,她臉上誠懇而開朗的神情是那麽可愛,使得公爵夫人懂得了為什麽吉娣會那樣喜歡這個華侖加。
“那麽,那個列文怎樣了?”公爵夫人問道。
“他要走了。”華侖加迴答。
這當兒,吉娣從溫泉口迴來,看見母親已經同那位不熟識的朋友認識了,臉上不禁現出高興的神色。
“嘿,吉娣,你那麽想認識這位小姐……”
“華侖加,”華侖加笑眯眯地說。“大家都這樣叫我。”
吉娣高興得飛紅了臉,好一陣默默地握住這位新朋友的手。華侖加沒有迴答她的緊握,卻一動不動地把自己的手放在她的手裏。華侖加小姐的手雖然沒有迴答她的緊握,但她的臉上現出寧靜、快樂而略帶憂鬱的微笑,露出一排好看的大牙齒。
“我也早就有這個願望了。”她說。
“可您是那麽忙……”
“噯,不,我一點兒也不忙。”華侖加迴答,但就在這時候她不得不把兩個新朋友丟下,因為有兩個俄國小女孩——病人的女兒,向她跑來。
“華侖加,媽媽叫你!”她們嚷道。
華侖加就跟著她們走了。
31
這是個陰雨的日子,一早晨雨就下個不停。病人都拿著傘,聚集在遊廊裏。
吉娣、她的母親和那個得意揚揚地穿著在法蘭克福買的現成西式禮服的莫斯科上校,三人在一起散步。他們靠著遊廊的一邊走,竭力避開在另一邊走著的尼古拉·列文。華侖加穿一件深色連衫裙,頭戴帽邊翻下的黑帽子,領著一個瞎眼的法國女人,從遊廊一頭走到另一頭。她每次遇見吉娣,總要和她交換友好的目光。
“媽媽,我可以去同她聊聊嗎?”吉娣說。她注視著這位不熟悉的朋友,發現她往溫泉浴場上走去,認為她們可以在那兒相見。
“啊,既然你那麽想認識她,那就讓我先去了解一下,讓我先去一下。”母親迴答。“你看出她有什麽與眾不同的地方嗎?她準是個專門陪伴病人的。你願意的話,我可以去同施塔爾夫人認識一下。我認識她的嫂子。”公爵夫人傲然地昂起頭,又說了一句。
吉娣知道,公爵夫人因為施塔爾夫人避不同她認識而生氣。吉娣就沒有堅持要這樣做。
“她這人真好,真可愛!”她望著華侖加說,華侖加正在把一隻杯子遞給法國女人。“您瞧,她多麽樸素,多麽親切。”
“我覺得你的偏愛實在可笑。”公爵夫人說。“不,我們還是迴去吧。”她發現尼古拉·列文同他的女人和德國醫生迎麵走來,尼古拉·列文仍舊怒氣衝衝地同醫生大聲談著些什麽,又說了一句。
她們剛轉身往迴走,就聽見他們已經不是在大聲說話,而是在叫嚷了。尼古拉·列文停住腳步,對醫生大叫大嚷。醫生也冒火了。人群把他們圍住。公爵夫人同吉娣連忙避開,那上校卻擠到人群中去探聽出了什麽事。
幾分鍾以後,上校又趕上了她們。
“那邊出了什麽事?”公爵夫人問。
“真是丟臉哪!”上校迴答。“在國外遇見俄國人真是倒黴。那位高個子先生同醫生吵嘴,對醫生說了許多粗話,責備他看病看得不對,還揮動手杖。真是丟臉!”
“嚇,真叫人受不了!”公爵夫人說。“那麽結果怎麽樣呢?”
“虧得那個……那個戴蘑菇帽子的女人出來調解。大概是個俄國女人吧。”上校說。
“是華侖加小姐吧?”吉娣快樂地問。
“是的,是的,是她第一個出來調解。她挽住那位先生的手臂,把他領開了。”
“啊,媽媽,”吉娣對母親說,“瞧您還不理解為什麽我讚賞她呢。”
從第二天起,吉娣留心觀察這位不熟識的朋友,發現她對待尼古拉·列文和他的女人的態度,已同對待她的其他被保護人一樣了。她主動去接近他們,同他們交談,替那個不懂任何外語的女人當翻譯。
吉娣更加執意要求母親讓她同華侖加認識。公爵夫人雖然很不願意同那個傲氣十足的施塔爾夫人認識,但她還是邁出第一步,打聽到華侖加的情況,知道她的底細,得出結論是,同她認識盡管沒有什麽好處,但也沒有什麽害處;她就親自去找華侖加,同她認識。
公爵夫人挑選女兒到溫泉口去、華侖加站在麵包店旁邊的機會,走到她麵前。
“對不起,請允許我同您認識認識。”她帶著莊重的微笑說。“我的女兒愛上您了,”她說。“您也許不認識我吧!我是……”
“我們大家彼此都有這樣的感情,公爵夫人。”華侖加連忙迴答。
“您昨天對我們那位可憐的同胞做了好事啦!”公爵夫人說。
華侖加臉紅了。
“我不記得了,我好像沒有做過什麽事。”她說。
“怎麽沒有?您使那個列文避免了一場不愉快的爭吵。”
“哦,那是他的女伴叫我去的。我竭力勸他安靜。他病得很厲害,對醫生意見很大。這種病人我可照顧慣了。”
“是的,我聽說您同施塔爾夫人,大概是您的姑媽吧,在孟通[45]一起住過。我認識她的嫂子。”
“不,她不是我的姑媽。我叫她媽媽,但我不是她的親戚。我是她撫養的。”華侖加漲紅了臉迴答。
她的迴答是那麽樸實,她臉上誠懇而開朗的神情是那麽可愛,使得公爵夫人懂得了為什麽吉娣會那樣喜歡這個華侖加。
“那麽,那個列文怎樣了?”公爵夫人問道。
“他要走了。”華侖加迴答。
這當兒,吉娣從溫泉口迴來,看見母親已經同那位不熟識的朋友認識了,臉上不禁現出高興的神色。
“嘿,吉娣,你那麽想認識這位小姐……”
“華侖加,”華侖加笑眯眯地說。“大家都這樣叫我。”
吉娣高興得飛紅了臉,好一陣默默地握住這位新朋友的手。華侖加沒有迴答她的緊握,卻一動不動地把自己的手放在她的手裏。華侖加小姐的手雖然沒有迴答她的緊握,但她的臉上現出寧靜、快樂而略帶憂鬱的微笑,露出一排好看的大牙齒。
“我也早就有這個願望了。”她說。
“可您是那麽忙……”
“噯,不,我一點兒也不忙。”華侖加迴答,但就在這時候她不得不把兩個新朋友丟下,因為有兩個俄國小女孩——病人的女兒,向她跑來。
“華侖加,媽媽叫你!”她們嚷道。
華侖加就跟著她們走了。