第14章 (14)
14
肖斯夫人看望女兒迴來,講到她在肉鋪街一家酒店看見的情景,更增加了伯爵夫人的恐懼。她在街上遇見一群醉漢鬧事,走不過來,就雇了一輛馬車繞路走小巷迴家。車夫告訴她,老百姓奉命砸破酒店裏的酒桶。
飯後,羅斯托夫全家急急忙忙收拾東西,準備動身。老伯爵突然管起事來,從院子到屋裏不斷來迴奔走,無緣無故斥責正在忙碌的仆人,催促大家加快收拾。彼嘉在院裏指揮。宋尼雅聽了伯爵自相矛盾的指揮,張皇失措,不知該怎麽辦才好。仆人們叫嚷,爭吵,喧鬧,在屋裏和院子裏奔走忙碌。娜塔莎生性熱情,忽然也行動起來。她參加包裝工作,大家都不很放心。大家都認為她會鬧笑話,不願聽她指揮;但她固執而激動地要大家服從,人家不聽她,她氣得幾乎掉眼淚,最後終於使大家都信任她。她費力地獲得威信的第一項功勞是包裝地毯。伯爵家裏有名貴的哥白林掛毯[7]和波斯地毯。娜塔莎動手幹活的時候,客廳裏擺著兩隻打開的大箱子:一隻幾乎裝滿瓷器,另一隻裝著地毯。瓷器有許多放在桌上,還有不少源源不斷地從貯藏室裏搬來。還需要一隻空箱子,仆人已去搬了。
“宋尼雅,等一下,我們要把所有的東西都裝進去。”娜塔莎說。“不行,小姐,已經試過了。”餐廳侍仆說。
“不,請等一下。”娜塔莎動手把紙包著的盤子和碟子從箱子裏取出來。
“盤子放到這裏來,裝到地毯中間。”她說。
“還有地毯呢,三隻箱子裝得下就算不錯了!”餐廳侍仆說。
“不,請等一下。”娜塔莎開始利落地收拾起來。“這不要了。”她指著基輔盤子說。“這要的,這夾在地毯中間。”她指指薩克森碟子說。
“你歇歇吧,娜塔莎;行了,我們來裝吧。”宋尼雅帶著責備的口氣說。
“哎,小姐!”管家說。但娜塔莎不肯罷休,她把所有的東西都取出來,敏捷地重新裝箱,決定不帶劣等地毯和多餘的瓷器。結果,把不值錢的東西都取出來,所有貴重的東西整整裝了兩箱。隻是裝地毯的箱子滿得蓋不上。還可以取出幾件東西,但娜塔莎堅持自己的意見。她裝了又裝,使勁壓,叫餐廳侍仆和被她拉來幫忙的彼嘉一起壓箱蓋,自己也拿出所有的力氣。
“算了,娜塔莎,”宋尼雅對她說,“我知道你的意見是對的,但頂上的一件還得拿掉。”
“我不要!”娜塔莎嚷道,一手攏住落到汗津津臉上的頭發,一手壓地毯。“使勁壓,彼嘉,壓!華西裏奇,壓!”她叫道。地毯壓實,箱子蓋上了。娜塔莎拍手尖叫,淚水奪眶而出。但這隻是一瞬間的事。接著她立刻著手做別的事,大家已充分信任她了。有人對伯爵說,娜塔莎改變他的命令,他並不生氣。仆人走來問娜塔莎:行李車要不要捆起來,東西裝得夠不夠?在娜塔莎指揮下事情進行得很順利:留下沒有用的東西,最貴重的東西都緊湊地裝起來了。
盡管大家非常賣力,到深夜還是沒有把全部東西裝好。伯爵夫人睡著了,伯爵把行期推遲到第二天早晨,也去睡了。
宋尼雅、娜塔莎都和衣睡在起居室裏。
那天夜裏,又有一名傷員被送到廚師街,瑪芙拉站在大門口,把他讓進羅斯托夫家。瑪芙拉斷定這個傷員是個很重要的人物。運載他的馬車放下車篷,又用簾子遮住。馭座上,車夫旁邊坐著一個彬彬有禮的老仆人。後麵一輛車上坐著醫生和兩個士兵。
“請到我們這兒來,請!老爺們就要走了,整座房子都空著。”瑪芙拉對老仆人說。
“好吧,”那仆人歎息著迴答,“我們恐怕趕不到家了。我們在莫斯科自己也有房子,但遠得很,也沒有人住。”
“請賞光進來吧,我們老爺家東西應有盡有,”瑪芙拉說。“怎麽,傷得很厲害嗎?”她又問。
仆人擺了擺手。
“怕趕不到家了!得問問醫生。”仆人下了車,走到後麵一輛馬車旁邊。
“好的。”醫生說。
那仆人又走迴主人馬車旁,往裏麵張望了一下,搖搖頭,吩咐車夫把車拐進院子裏,停在瑪芙拉旁邊。
“主耶穌基督!”她喃喃地說。
瑪芙拉提議把傷員抬到屋裏。
“老爺們不會說什麽的……”她說。但他們必須避免上樓,因此就把傷員抬到廂房,放在肖斯夫人的房間裏。這個傷員就是安德烈公爵。
14
肖斯夫人看望女兒迴來,講到她在肉鋪街一家酒店看見的情景,更增加了伯爵夫人的恐懼。她在街上遇見一群醉漢鬧事,走不過來,就雇了一輛馬車繞路走小巷迴家。車夫告訴她,老百姓奉命砸破酒店裏的酒桶。
飯後,羅斯托夫全家急急忙忙收拾東西,準備動身。老伯爵突然管起事來,從院子到屋裏不斷來迴奔走,無緣無故斥責正在忙碌的仆人,催促大家加快收拾。彼嘉在院裏指揮。宋尼雅聽了伯爵自相矛盾的指揮,張皇失措,不知該怎麽辦才好。仆人們叫嚷,爭吵,喧鬧,在屋裏和院子裏奔走忙碌。娜塔莎生性熱情,忽然也行動起來。她參加包裝工作,大家都不很放心。大家都認為她會鬧笑話,不願聽她指揮;但她固執而激動地要大家服從,人家不聽她,她氣得幾乎掉眼淚,最後終於使大家都信任她。她費力地獲得威信的第一項功勞是包裝地毯。伯爵家裏有名貴的哥白林掛毯[7]和波斯地毯。娜塔莎動手幹活的時候,客廳裏擺著兩隻打開的大箱子:一隻幾乎裝滿瓷器,另一隻裝著地毯。瓷器有許多放在桌上,還有不少源源不斷地從貯藏室裏搬來。還需要一隻空箱子,仆人已去搬了。
“宋尼雅,等一下,我們要把所有的東西都裝進去。”娜塔莎說。“不行,小姐,已經試過了。”餐廳侍仆說。
“不,請等一下。”娜塔莎動手把紙包著的盤子和碟子從箱子裏取出來。
“盤子放到這裏來,裝到地毯中間。”她說。
“還有地毯呢,三隻箱子裝得下就算不錯了!”餐廳侍仆說。
“不,請等一下。”娜塔莎開始利落地收拾起來。“這不要了。”她指著基輔盤子說。“這要的,這夾在地毯中間。”她指指薩克森碟子說。
“你歇歇吧,娜塔莎;行了,我們來裝吧。”宋尼雅帶著責備的口氣說。
“哎,小姐!”管家說。但娜塔莎不肯罷休,她把所有的東西都取出來,敏捷地重新裝箱,決定不帶劣等地毯和多餘的瓷器。結果,把不值錢的東西都取出來,所有貴重的東西整整裝了兩箱。隻是裝地毯的箱子滿得蓋不上。還可以取出幾件東西,但娜塔莎堅持自己的意見。她裝了又裝,使勁壓,叫餐廳侍仆和被她拉來幫忙的彼嘉一起壓箱蓋,自己也拿出所有的力氣。
“算了,娜塔莎,”宋尼雅對她說,“我知道你的意見是對的,但頂上的一件還得拿掉。”
“我不要!”娜塔莎嚷道,一手攏住落到汗津津臉上的頭發,一手壓地毯。“使勁壓,彼嘉,壓!華西裏奇,壓!”她叫道。地毯壓實,箱子蓋上了。娜塔莎拍手尖叫,淚水奪眶而出。但這隻是一瞬間的事。接著她立刻著手做別的事,大家已充分信任她了。有人對伯爵說,娜塔莎改變他的命令,他並不生氣。仆人走來問娜塔莎:行李車要不要捆起來,東西裝得夠不夠?在娜塔莎指揮下事情進行得很順利:留下沒有用的東西,最貴重的東西都緊湊地裝起來了。
盡管大家非常賣力,到深夜還是沒有把全部東西裝好。伯爵夫人睡著了,伯爵把行期推遲到第二天早晨,也去睡了。
宋尼雅、娜塔莎都和衣睡在起居室裏。
那天夜裏,又有一名傷員被送到廚師街,瑪芙拉站在大門口,把他讓進羅斯托夫家。瑪芙拉斷定這個傷員是個很重要的人物。運載他的馬車放下車篷,又用簾子遮住。馭座上,車夫旁邊坐著一個彬彬有禮的老仆人。後麵一輛車上坐著醫生和兩個士兵。
“請到我們這兒來,請!老爺們就要走了,整座房子都空著。”瑪芙拉對老仆人說。
“好吧,”那仆人歎息著迴答,“我們恐怕趕不到家了。我們在莫斯科自己也有房子,但遠得很,也沒有人住。”
“請賞光進來吧,我們老爺家東西應有盡有,”瑪芙拉說。“怎麽,傷得很厲害嗎?”她又問。
仆人擺了擺手。
“怕趕不到家了!得問問醫生。”仆人下了車,走到後麵一輛馬車旁邊。
“好的。”醫生說。
那仆人又走迴主人馬車旁,往裏麵張望了一下,搖搖頭,吩咐車夫把車拐進院子裏,停在瑪芙拉旁邊。
“主耶穌基督!”她喃喃地說。
瑪芙拉提議把傷員抬到屋裏。
“老爺們不會說什麽的……”她說。但他們必須避免上樓,因此就把傷員抬到廂房,放在肖斯夫人的房間裏。這個傷員就是安德烈公爵。