第321頁
瑪麗的十九世紀[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「老先生,請您幫個忙。等到颶風過境後,如果您沒能收到我平安歸來的消息,能不能拍一份電報去倫敦?請我的朋友華生先生來此,組織一場救援。」
「啊?」
老漁夫沒有著急去拿五英鎊,他掃了一眼便條落款是m.m,有點迷糊了。「救援?去德比島嗎?您是擔心遊輪出現紕漏,沒法將你們安全送迴來?」
瑪麗避重就輕,「遊輪不會一直停靠德比島。在暴風雨過境後,你們當地人比遊輪海員更了解這片海域的情況,不是嗎?「
對是對。
老漁夫很有自信,他們這些漁民對北海的了解很深。
隻是有一點點小問題,麵前這位m.m先生是不是有點謹慎過度了?何況,即便要找外援,也不該找上萍水相逢的他吧?
「您收下吧,這是預支的電報費用。事後再算救援費,非常感謝。」
瑪麗不由分說地留下了便條與錢幣,然後頭也不迴地跑向遊輪。
不是杞人憂天。
出版社租用的遊輪並不停靠德比島。今天送眾人登島後,遊輪返迴泰晤士港,在七月五日上午再來接眾人迴倫敦。
誰想到將要登船,意外發現海外孤島古堡很可能撞上了即將出現的颶風,那就不得不讓人心生警惕。即便是庸人自擾想多了,也就是白送五英鎊而已。
「哎……」
老漁夫一臉懵地被塞了錢,但再抬頭發現人已經跑得沒了蹤影。
「明頓先生,歡迎您的到來。」
大西洋出版社負責人希普利微笑著看向最後上船的這位。「悄悄告訴您一個好消息,「大紅帽」這次來參加聯歡活動了。」
插畫師小灰狼對外沒有公開過身份,但在大西洋出版社高層並不是秘密。原因很簡單,這位是美國黃金海岸出版社的股東之一。
大西洋出版社與黃金海岸出版社是合作關係,那才有了小灰狼沒有出名前,僅僅作為《甜食品鑑》的書迷,其贈畫能順利送到「大紅帽」手中。
若非如此,偌大一個出版社每天不知要收到多少讀者來信,而「大紅帽」本人的原則是除了交稿之外瑣事不管,怎麽可能剛剛好收到了小灰狼的畫稿?
19世紀也有追星黑箱操作。你我本無緣,全靠我花錢。
對此,瑪麗毫不避諱地承認,最初在美國想到以書迷身份送出配圖插畫,是想見一見與羅曼夫人長相相似的雨天老婦人。
因為懷疑「大紅帽」、下雨天收下她傘的老婦人、羅曼夫人是同一個。
不料甜食插畫集尚未完成,先在德國柏林遇上了邁克羅夫特。
除了沒得到對方親口承認,基本已經能確定親愛的福爾摩斯先生就是羅曼夫人。
那麽還要繼續畫完《甜食品鑑》的配圖插畫嗎?
瑪麗不喜半途而廢,也想送出這一份禮物。雖然她的空閑時間有限,但一年半載抽空還是完成了畫冊集。
趁著今年度假邀請函發出的時機贈畫,也是好奇「大紅帽」會不會憑著畫就認出她,或是會一改以往拒絕出席活動的作風同來小島?
答案,令人愉悅。
瑪麗稍稍和希普利交談了幾句,就請他帶路去拜訪「大紅帽」。
碧海藍天。
遊輪甲板上,賓客三三兩兩。
將要登島的三十八人都已經到齊。
甲板上卻隻有二十人,像是紅髮祖孫與老管家就沒有出來吹海風。
這會希普利悄聲說到,三十八人不全是賓客。
除了他與助理之外,正式受邀去海島度假的是12位作家與4位合作商代表。但16人之中有的帶了伴侶,有的帶來侍從。
「明頓先生,像您這般孤身前來的合作商可不多見。」
希普利壓低了聲音,指出合作商之一是碼頭見過的法國貴婦。「那是美麗紙業的芭比夫人,和她的三位男寵。」
還有兩位合作商代表不在甲板上。
希普利說一位是有潔癖的哈伯德帶上了三位僕從,而另一位是帶了兩位女伴的科林。
聽到此處,瑪麗非常認可「大紅帽」以往不出席度假活動的做法。雖然聯歡活動能結識人脈,但同樣避免不了一個亂字。
「我覺得能平靜地欣賞海島景色就足夠了。」
瑪麗迴了一句,她對其他人不感興趣。此次前來是給希普利麵子,另外就是見一見大紅帽了。
希普利非常識趣,沒有主動將明頓先生介紹給誰認識,直說了誰是大紅帽。
「站在角落裏的那位,老費伊夫人就是「大紅帽」,正和偵探小說作家溫迪在說話。」
「多謝您指路。」
瑪麗笑著謝過了希普利。
其實無需介紹,當她的視線穿過人群,已經與角落裏「大紅帽」的眼睛對上了。
四目相對之際,甲板上的其他人仿佛都化作了虛影。
對視的兩人情不自禁地笑了起來。此時此刻,似乎隻有彼此的存在才是唯一的真實。
瑪麗毫不猶豫地徑直走了過去。
剛走幾步,麵前忽然伸出一隻端著酒杯的手,入目就是的鮮紅指甲油。
「嗨!」
芭比夫人抬了抬香檳杯,「英俊的先生,有沒有興趣在一起喝一杯?」
「抱歉,我認為喝酒傷肝,您可以邀請別人。」
瑪麗隻當沒看出芭比夫人的獵.艷打算,腳步側移直接繞她。
「啊?」
老漁夫沒有著急去拿五英鎊,他掃了一眼便條落款是m.m,有點迷糊了。「救援?去德比島嗎?您是擔心遊輪出現紕漏,沒法將你們安全送迴來?」
瑪麗避重就輕,「遊輪不會一直停靠德比島。在暴風雨過境後,你們當地人比遊輪海員更了解這片海域的情況,不是嗎?「
對是對。
老漁夫很有自信,他們這些漁民對北海的了解很深。
隻是有一點點小問題,麵前這位m.m先生是不是有點謹慎過度了?何況,即便要找外援,也不該找上萍水相逢的他吧?
「您收下吧,這是預支的電報費用。事後再算救援費,非常感謝。」
瑪麗不由分說地留下了便條與錢幣,然後頭也不迴地跑向遊輪。
不是杞人憂天。
出版社租用的遊輪並不停靠德比島。今天送眾人登島後,遊輪返迴泰晤士港,在七月五日上午再來接眾人迴倫敦。
誰想到將要登船,意外發現海外孤島古堡很可能撞上了即將出現的颶風,那就不得不讓人心生警惕。即便是庸人自擾想多了,也就是白送五英鎊而已。
「哎……」
老漁夫一臉懵地被塞了錢,但再抬頭發現人已經跑得沒了蹤影。
「明頓先生,歡迎您的到來。」
大西洋出版社負責人希普利微笑著看向最後上船的這位。「悄悄告訴您一個好消息,「大紅帽」這次來參加聯歡活動了。」
插畫師小灰狼對外沒有公開過身份,但在大西洋出版社高層並不是秘密。原因很簡單,這位是美國黃金海岸出版社的股東之一。
大西洋出版社與黃金海岸出版社是合作關係,那才有了小灰狼沒有出名前,僅僅作為《甜食品鑑》的書迷,其贈畫能順利送到「大紅帽」手中。
若非如此,偌大一個出版社每天不知要收到多少讀者來信,而「大紅帽」本人的原則是除了交稿之外瑣事不管,怎麽可能剛剛好收到了小灰狼的畫稿?
19世紀也有追星黑箱操作。你我本無緣,全靠我花錢。
對此,瑪麗毫不避諱地承認,最初在美國想到以書迷身份送出配圖插畫,是想見一見與羅曼夫人長相相似的雨天老婦人。
因為懷疑「大紅帽」、下雨天收下她傘的老婦人、羅曼夫人是同一個。
不料甜食插畫集尚未完成,先在德國柏林遇上了邁克羅夫特。
除了沒得到對方親口承認,基本已經能確定親愛的福爾摩斯先生就是羅曼夫人。
那麽還要繼續畫完《甜食品鑑》的配圖插畫嗎?
瑪麗不喜半途而廢,也想送出這一份禮物。雖然她的空閑時間有限,但一年半載抽空還是完成了畫冊集。
趁著今年度假邀請函發出的時機贈畫,也是好奇「大紅帽」會不會憑著畫就認出她,或是會一改以往拒絕出席活動的作風同來小島?
答案,令人愉悅。
瑪麗稍稍和希普利交談了幾句,就請他帶路去拜訪「大紅帽」。
碧海藍天。
遊輪甲板上,賓客三三兩兩。
將要登島的三十八人都已經到齊。
甲板上卻隻有二十人,像是紅髮祖孫與老管家就沒有出來吹海風。
這會希普利悄聲說到,三十八人不全是賓客。
除了他與助理之外,正式受邀去海島度假的是12位作家與4位合作商代表。但16人之中有的帶了伴侶,有的帶來侍從。
「明頓先生,像您這般孤身前來的合作商可不多見。」
希普利壓低了聲音,指出合作商之一是碼頭見過的法國貴婦。「那是美麗紙業的芭比夫人,和她的三位男寵。」
還有兩位合作商代表不在甲板上。
希普利說一位是有潔癖的哈伯德帶上了三位僕從,而另一位是帶了兩位女伴的科林。
聽到此處,瑪麗非常認可「大紅帽」以往不出席度假活動的做法。雖然聯歡活動能結識人脈,但同樣避免不了一個亂字。
「我覺得能平靜地欣賞海島景色就足夠了。」
瑪麗迴了一句,她對其他人不感興趣。此次前來是給希普利麵子,另外就是見一見大紅帽了。
希普利非常識趣,沒有主動將明頓先生介紹給誰認識,直說了誰是大紅帽。
「站在角落裏的那位,老費伊夫人就是「大紅帽」,正和偵探小說作家溫迪在說話。」
「多謝您指路。」
瑪麗笑著謝過了希普利。
其實無需介紹,當她的視線穿過人群,已經與角落裏「大紅帽」的眼睛對上了。
四目相對之際,甲板上的其他人仿佛都化作了虛影。
對視的兩人情不自禁地笑了起來。此時此刻,似乎隻有彼此的存在才是唯一的真實。
瑪麗毫不猶豫地徑直走了過去。
剛走幾步,麵前忽然伸出一隻端著酒杯的手,入目就是的鮮紅指甲油。
「嗨!」
芭比夫人抬了抬香檳杯,「英俊的先生,有沒有興趣在一起喝一杯?」
「抱歉,我認為喝酒傷肝,您可以邀請別人。」
瑪麗隻當沒看出芭比夫人的獵.艷打算,腳步側移直接繞她。