第320頁
瑪麗的十九世紀[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
七月二日上午,「大紅帽」乘坐遊輪從泰晤士港出發。
遊輪會在午飯後經停英國東部靠近北海的洛斯托夫特城,接上另一批參與海島聯歡的人。共計38位活動參與者,在今天天黑前能登臨小島,入駐島上古堡。
「山巔神廟古堡,老費伊夫人,您說這個名字是不是有點古怪?」
遊輪上,偵探小說新銳作家溫迪正在和「大紅帽」搭話,說的就是此行的目的地。
「您知道嗎?我職業病犯了,事前調查過那座海島。原本它叫做德比島,是一位侯爵的私產,但聽說那位的家底在股票市場中跌到穀底,很久沒錢維護古堡建築。」
溫迪滔滔不絕地說著,「三年前為了迴籠現金,侯爵不得不變賣土地,小島也被賣了。我沒有查到買家,隻聽說新島主給古堡改了名字叫山巔神廟。上帝知道為什麽起那樣的名字,海島上沒有山,更沒有神廟。也不知道出版社怎麽聯繫上對方,讓他同意出借古堡給我們度假。」
邁克羅夫特頗有耐心地聽著,不是覺得有趣,而因為他現在是老費伊夫人。「大紅帽」看起來是溫和有禮的老婦人,表麵上需要認真傾聽著同船人的話語。
然而,腦中想的是另一迴事。
邁克羅夫特詢問了出版社負責人,對方表示「小灰狼」將在洛斯托夫特城登船。那麽他之前的猜測正確嗎?萬一小灰狼不是他親愛的明頓先生怎麽辦?
忐忑與期待之中,洛斯托夫特城的港口越來越近了。
第138章 插pter138
七月二日的午後, 英國最東部的洛斯托夫特小城港口清冷。
此處和泰晤士港截然不同,沒有經年不散的霧,沒有川流不息的車馬,更沒有形形色色的世界各國來客。
港口僅停泊了三兩艘漁船, 當大西洋出版社租借的遊輪遠遠駛來時, 它格外顯眼。
老漁夫拿著漁網準備出海, 剛好遇見了遊輪入港也就好奇地駐足圍觀了起來, 順便向碼頭上等待上船的人搭話。
「這位先生,您和那些客人都是要乘坐遊輪出海?」
碼頭上,一共有十四人在等待,從站位可見分成了四波。
兩位紅頭髮,很明顯是祖孫倆, 身邊陪著一位老管家。
一位法式著裝的中年女士,脖子上帶著珍珠藍寶石項鍊, 手指上偌大的紅寶石戒指也格外耀眼。
身邊跟著三位年輕男人。男人們明明衣著用料與佩飾講究, 但看神態難免像是女人的侍從。
隻見一個為女人打遮陽傘,一個為她搖著扇子,另一個手中拿著玻璃飲料瓶,像是女人一聲令下就要給她端茶送水。
隔了幾米遠, 又站了三男三女,瞧著像是相互認識的三對情侶。
情侶們時不時偷瞄著法國女士, 然後相互擠眉弄眼, 像是在說「中年女人與三個年輕男人, 是不是金.主與情夫的關係?」
除了十三個人之外,瑪麗獨自呆在了另一側。
她沒有看大海,而是看向了雲海湧動的天,然後就聽到了老漁夫的搭話。
「是的, 我們這些人要去德比島度假。」
瑪麗說著,指了指天空的雲層,雲是絢爛的紫紅色。
「瞧您的漁網,我猜測您一定是常年出海捕魚的高手。恐怕隻有像您這樣的老海狼才能解答我的疑惑,今天的雲是不是漂亮得有點不正常?」
一張漁網能看出誰是抓魚高手嗎?
當然可以,從編織網的材料、孔洞大小、甚至是拿網者的手部老繭都可見一斑。
老漁夫覺得這位年輕人很會說話,也樂得說了兩句實話。
「先生,您問對人了。我在北海打了三十年的魚,對於這裏的天氣了如指掌。別看現在風平浪靜,但不出五天,必有颶風來襲。如果您要去德比島卻不必太擔憂,那裏翻修了一座古堡,足以應對暴風雨天氣。」
五天?
海島度假隻有四天,把今天計算在內,第四天上午返程就會迴到倫敦。
氣象有變,這卻在意料之外。
瑪麗計算著行程,如果一切順利,此次度假不會遭遇颶風襲擊。
她又順便問了幾句德比島的近況,「聽您的語氣,似乎知道一些島上古堡的事?」
「是了,三年前小島換了新主人。佩奇先生常常從我們這裏訂購新鮮魚蝦。」
老漁夫表示佩奇島主大方又熱情,「聽說他不是英國人,似乎是從南歐來的,那就不奇怪了,不是嗎?」
南歐人,在某些刻板印象中性格熱情奔放。
瑪麗沒有辯駁個體與群體的差異性,而是打聽更多的古堡之事。
「如此說來,佩奇島主並不排斥客人登島了?是不是經常將古堡租借出去舉辦各類度假活動?」
老漁夫沒有特別關注過,「那就不清楚了。總得來說,我們隻提供日常食材,舉辦宴會的菜品應該是另外採購吧。」
瑪麗微微頷首,就她所知,此次度假聯歡活動的食物都是出版社採買的,隨著遊輪一起送到島上。
至於那位佩奇島主,外界尚未聽過他的姓名,隻知道有個西班牙人三年前接手了德比島的產權。
說話間,遊輪靠岸,碼頭上等待的人群準備上船。
瑪麗也提起了行李箱朝著。走了幾步,又折返找上老漁夫,取出隨身記事本刷刷寫了幾筆,將便條與五英鎊一起遞出。
遊輪會在午飯後經停英國東部靠近北海的洛斯托夫特城,接上另一批參與海島聯歡的人。共計38位活動參與者,在今天天黑前能登臨小島,入駐島上古堡。
「山巔神廟古堡,老費伊夫人,您說這個名字是不是有點古怪?」
遊輪上,偵探小說新銳作家溫迪正在和「大紅帽」搭話,說的就是此行的目的地。
「您知道嗎?我職業病犯了,事前調查過那座海島。原本它叫做德比島,是一位侯爵的私產,但聽說那位的家底在股票市場中跌到穀底,很久沒錢維護古堡建築。」
溫迪滔滔不絕地說著,「三年前為了迴籠現金,侯爵不得不變賣土地,小島也被賣了。我沒有查到買家,隻聽說新島主給古堡改了名字叫山巔神廟。上帝知道為什麽起那樣的名字,海島上沒有山,更沒有神廟。也不知道出版社怎麽聯繫上對方,讓他同意出借古堡給我們度假。」
邁克羅夫特頗有耐心地聽著,不是覺得有趣,而因為他現在是老費伊夫人。「大紅帽」看起來是溫和有禮的老婦人,表麵上需要認真傾聽著同船人的話語。
然而,腦中想的是另一迴事。
邁克羅夫特詢問了出版社負責人,對方表示「小灰狼」將在洛斯托夫特城登船。那麽他之前的猜測正確嗎?萬一小灰狼不是他親愛的明頓先生怎麽辦?
忐忑與期待之中,洛斯托夫特城的港口越來越近了。
第138章 插pter138
七月二日的午後, 英國最東部的洛斯托夫特小城港口清冷。
此處和泰晤士港截然不同,沒有經年不散的霧,沒有川流不息的車馬,更沒有形形色色的世界各國來客。
港口僅停泊了三兩艘漁船, 當大西洋出版社租借的遊輪遠遠駛來時, 它格外顯眼。
老漁夫拿著漁網準備出海, 剛好遇見了遊輪入港也就好奇地駐足圍觀了起來, 順便向碼頭上等待上船的人搭話。
「這位先生,您和那些客人都是要乘坐遊輪出海?」
碼頭上,一共有十四人在等待,從站位可見分成了四波。
兩位紅頭髮,很明顯是祖孫倆, 身邊陪著一位老管家。
一位法式著裝的中年女士,脖子上帶著珍珠藍寶石項鍊, 手指上偌大的紅寶石戒指也格外耀眼。
身邊跟著三位年輕男人。男人們明明衣著用料與佩飾講究, 但看神態難免像是女人的侍從。
隻見一個為女人打遮陽傘,一個為她搖著扇子,另一個手中拿著玻璃飲料瓶,像是女人一聲令下就要給她端茶送水。
隔了幾米遠, 又站了三男三女,瞧著像是相互認識的三對情侶。
情侶們時不時偷瞄著法國女士, 然後相互擠眉弄眼, 像是在說「中年女人與三個年輕男人, 是不是金.主與情夫的關係?」
除了十三個人之外,瑪麗獨自呆在了另一側。
她沒有看大海,而是看向了雲海湧動的天,然後就聽到了老漁夫的搭話。
「是的, 我們這些人要去德比島度假。」
瑪麗說著,指了指天空的雲層,雲是絢爛的紫紅色。
「瞧您的漁網,我猜測您一定是常年出海捕魚的高手。恐怕隻有像您這樣的老海狼才能解答我的疑惑,今天的雲是不是漂亮得有點不正常?」
一張漁網能看出誰是抓魚高手嗎?
當然可以,從編織網的材料、孔洞大小、甚至是拿網者的手部老繭都可見一斑。
老漁夫覺得這位年輕人很會說話,也樂得說了兩句實話。
「先生,您問對人了。我在北海打了三十年的魚,對於這裏的天氣了如指掌。別看現在風平浪靜,但不出五天,必有颶風來襲。如果您要去德比島卻不必太擔憂,那裏翻修了一座古堡,足以應對暴風雨天氣。」
五天?
海島度假隻有四天,把今天計算在內,第四天上午返程就會迴到倫敦。
氣象有變,這卻在意料之外。
瑪麗計算著行程,如果一切順利,此次度假不會遭遇颶風襲擊。
她又順便問了幾句德比島的近況,「聽您的語氣,似乎知道一些島上古堡的事?」
「是了,三年前小島換了新主人。佩奇先生常常從我們這裏訂購新鮮魚蝦。」
老漁夫表示佩奇島主大方又熱情,「聽說他不是英國人,似乎是從南歐來的,那就不奇怪了,不是嗎?」
南歐人,在某些刻板印象中性格熱情奔放。
瑪麗沒有辯駁個體與群體的差異性,而是打聽更多的古堡之事。
「如此說來,佩奇島主並不排斥客人登島了?是不是經常將古堡租借出去舉辦各類度假活動?」
老漁夫沒有特別關注過,「那就不清楚了。總得來說,我們隻提供日常食材,舉辦宴會的菜品應該是另外採購吧。」
瑪麗微微頷首,就她所知,此次度假聯歡活動的食物都是出版社採買的,隨著遊輪一起送到島上。
至於那位佩奇島主,外界尚未聽過他的姓名,隻知道有個西班牙人三年前接手了德比島的產權。
說話間,遊輪靠岸,碼頭上等待的人群準備上船。
瑪麗也提起了行李箱朝著。走了幾步,又折返找上老漁夫,取出隨身記事本刷刷寫了幾筆,將便條與五英鎊一起遞出。