「沒有人,」維尼基果斷地說。「哦,等等!在大廳有個人,我記得我和他在樓梯下麵聊了幾句,大概一分鍾。」
「哦?他是誰?」
「一個住在旅館的很古怪的人,我載他去過幾次車站。」
「難道他不覺得你站在那裏,肩上扛著個人和他聊天很奇怪嗎?」
「所以就是我說的——他很古怪,所以他也不注意這些。,我甚至覺得他很喜歡這些——他說了一大堆什麽密謀啊陰謀的東西。」
「真的?你知道他的名字嗎?」
「都鐸,理察·都鐸,在這附近他算是個名人,他們和我說他覺得自己是國王,不過與人無害。」
「你和他說了什麽?」
「我和他說了發生的事,」維尼基說。「我告訴他我們打了一架,馬克斯韋爾醒了過來,大喊大叫,——所以我得把他弄上樓。」
「然後?」
「我把他放在床上,然後離開房間。」
「你看到愛麗絲了嗎?」
「沒有,然後我就走了一會,迴了家,後來的時候,我在bellows酒吧聽到他死了,這些都是真的,請幫幫我。」
「是的,我想是的。」
「是什麽?」
「我說我覺得你說的是真的——到目前為止。但是不能是我覺得,我需要從你這得到確認。」
「呃……我不明白。」
「你沒必要明白,你最後一次見愛麗絲是什麽時候?」
他猶豫了一下。
「昨晚,」他最後說。「我必須去確認她是否還好,所以我去找她,然後向她窗戶上扔小石頭,直到她下來我們一起去了花園。」
「我明白了,那你必須明白她現在所處的不利境地。」
「境地?我不知道我能做什麽,她說的就是真的。」
「很正常你有先入之見,」維裏迪微笑。但是維尼基眼中閃爍著憤怒。
「你的意思是你不相信她?」
「我能說目前為止的事實不允許我相信嗎?」
「夠了——都夠了!愛麗絲說的就是確鑿無誤的事實——無論聽起來多麽不可思議!……」
「看來昨晚她都和你說了。」
「是的,她說了。」
「還是說在那之前你也跟她說了所有事,串通好了證詞?」
維尼基突然沉默下來,臉色變得可怕的慘白。
「什麽?」他嘶啞地大叫著,揮舞著手。「你想說什麽?……你不相信我說的話?……你為什麽不去問問那個瘋子都鐸?……啊?……」
「你的證詞有一個非常可靠的目擊者,」維裏迪站起來,撣了撣衣服。「我有一個牧師來證明你在阿莫尼斯提廣場的暴力行為。」
維尼基張大嘴看著他,臉上直冒冷汗。維裏迪走過了他,然後停下來說。
「不要把我當傻瓜,」他平靜地說。「午安,我隨時等待你的故事——就算是從你未婚妻口中說出來的也一樣。」
第九章
走過飛揚灰塵的馬路走到樹蔭底下,他晃動著蘭布拉的腳叫他起來,維裏迪能感到維尼基憤怒的眼神還在看著他。
「沒有愧疚感?」蘭布拉睡眼惺忪地問。
「在欲·望麵前,沒人是清白的,這對年輕人陶醉於行使正義的權力這點真是驚人——令我不得不佩服。當他說到打暈了馬克斯韋爾的時候,他臉上的神情——就像刺穿了薩拉丁*的十字遠征侵略軍士兵。」
薩拉丁:埃及和敘利亞的蘇丹(1175~1193,阿尤布王朝的創建者,曾指揮抗擊十字軍東征)。
「如我所言,他確實打暈了馬克斯韋爾?」
「是的,因此契合了屍體臉上的傷痕,大廳地上的血跡,以及那個牧師的證詞。」
維裏迪複述了整個對話,當他說完,蘭布拉滿意地點點頭。
「很好,我看出來你似乎傾向於我們到這之前正在討論的那個解釋。」
「你說,這兩個是共犯?是的,我們必須跟隨著邏輯的引領。」
「如我所說,維尼基替換了坎寧安的嫌疑位置——」
「我建議咱們找個喝茶的地方坐著繼續討論,」維裏迪滿頭大汗地說。
他們加快了走向阿莫尼斯提的步伐。
lantern茶室占據一個小而擁擠的房間,擠滿了小圓桌,穿著黃色製服的服務員穿行其中,鹽和胡椒粉在小盒子裏,油和醋在瓶子裏,芥末在蛋杯裏,閃閃發光的碟子上寫著『莫康姆薊花』。
「對我來說這裏太寒酸了,」維裏迪斷言。「看這裏的裝飾,我都快對瓷器拍賣不感興趣了,再說這裏也沒有瓷器吧。」
他們各點了一套茶,花了兩先令,還有一份塞滿了生菜的三明治。透過窗戶他們能看到bellow酒吧的門還關的嚴嚴實實,直到晚上才開。
「荒唐!」維裏迪抱怨。「沒有人會晚上喝酒——除了那些五大三粗的漁民,下午喝一點酒是我所知道的最棒享受了。」
蘭布拉一言不發,隻是在不停的翻找著蛋糕碟。
「另外,我也確實很像快點進去那個酒吧看看,維尼基說他就是在那裏聽到的謀殺的新聞。」
「可能如此,」蘭布拉說。
「我想知道他是怎麽聽到的,那些漁民總是在這種事上有異於常人的八卦心態。」
擴音機裏傳來了『巧克力士兵』樂隊的曲子,兩位偵探點了一根雪茄,幾乎消失在煙霧繚繞中ntern看上去像是一個土耳其浴場,服務員穿梭其中清理桌子感覺都快窒息了。
</br>
「哦?他是誰?」
「一個住在旅館的很古怪的人,我載他去過幾次車站。」
「難道他不覺得你站在那裏,肩上扛著個人和他聊天很奇怪嗎?」
「所以就是我說的——他很古怪,所以他也不注意這些。,我甚至覺得他很喜歡這些——他說了一大堆什麽密謀啊陰謀的東西。」
「真的?你知道他的名字嗎?」
「都鐸,理察·都鐸,在這附近他算是個名人,他們和我說他覺得自己是國王,不過與人無害。」
「你和他說了什麽?」
「我和他說了發生的事,」維尼基說。「我告訴他我們打了一架,馬克斯韋爾醒了過來,大喊大叫,——所以我得把他弄上樓。」
「然後?」
「我把他放在床上,然後離開房間。」
「你看到愛麗絲了嗎?」
「沒有,然後我就走了一會,迴了家,後來的時候,我在bellows酒吧聽到他死了,這些都是真的,請幫幫我。」
「是的,我想是的。」
「是什麽?」
「我說我覺得你說的是真的——到目前為止。但是不能是我覺得,我需要從你這得到確認。」
「呃……我不明白。」
「你沒必要明白,你最後一次見愛麗絲是什麽時候?」
他猶豫了一下。
「昨晚,」他最後說。「我必須去確認她是否還好,所以我去找她,然後向她窗戶上扔小石頭,直到她下來我們一起去了花園。」
「我明白了,那你必須明白她現在所處的不利境地。」
「境地?我不知道我能做什麽,她說的就是真的。」
「很正常你有先入之見,」維裏迪微笑。但是維尼基眼中閃爍著憤怒。
「你的意思是你不相信她?」
「我能說目前為止的事實不允許我相信嗎?」
「夠了——都夠了!愛麗絲說的就是確鑿無誤的事實——無論聽起來多麽不可思議!……」
「看來昨晚她都和你說了。」
「是的,她說了。」
「還是說在那之前你也跟她說了所有事,串通好了證詞?」
維尼基突然沉默下來,臉色變得可怕的慘白。
「什麽?」他嘶啞地大叫著,揮舞著手。「你想說什麽?……你不相信我說的話?……你為什麽不去問問那個瘋子都鐸?……啊?……」
「你的證詞有一個非常可靠的目擊者,」維裏迪站起來,撣了撣衣服。「我有一個牧師來證明你在阿莫尼斯提廣場的暴力行為。」
維尼基張大嘴看著他,臉上直冒冷汗。維裏迪走過了他,然後停下來說。
「不要把我當傻瓜,」他平靜地說。「午安,我隨時等待你的故事——就算是從你未婚妻口中說出來的也一樣。」
第九章
走過飛揚灰塵的馬路走到樹蔭底下,他晃動著蘭布拉的腳叫他起來,維裏迪能感到維尼基憤怒的眼神還在看著他。
「沒有愧疚感?」蘭布拉睡眼惺忪地問。
「在欲·望麵前,沒人是清白的,這對年輕人陶醉於行使正義的權力這點真是驚人——令我不得不佩服。當他說到打暈了馬克斯韋爾的時候,他臉上的神情——就像刺穿了薩拉丁*的十字遠征侵略軍士兵。」
薩拉丁:埃及和敘利亞的蘇丹(1175~1193,阿尤布王朝的創建者,曾指揮抗擊十字軍東征)。
「如我所言,他確實打暈了馬克斯韋爾?」
「是的,因此契合了屍體臉上的傷痕,大廳地上的血跡,以及那個牧師的證詞。」
維裏迪複述了整個對話,當他說完,蘭布拉滿意地點點頭。
「很好,我看出來你似乎傾向於我們到這之前正在討論的那個解釋。」
「你說,這兩個是共犯?是的,我們必須跟隨著邏輯的引領。」
「如我所說,維尼基替換了坎寧安的嫌疑位置——」
「我建議咱們找個喝茶的地方坐著繼續討論,」維裏迪滿頭大汗地說。
他們加快了走向阿莫尼斯提的步伐。
lantern茶室占據一個小而擁擠的房間,擠滿了小圓桌,穿著黃色製服的服務員穿行其中,鹽和胡椒粉在小盒子裏,油和醋在瓶子裏,芥末在蛋杯裏,閃閃發光的碟子上寫著『莫康姆薊花』。
「對我來說這裏太寒酸了,」維裏迪斷言。「看這裏的裝飾,我都快對瓷器拍賣不感興趣了,再說這裏也沒有瓷器吧。」
他們各點了一套茶,花了兩先令,還有一份塞滿了生菜的三明治。透過窗戶他們能看到bellow酒吧的門還關的嚴嚴實實,直到晚上才開。
「荒唐!」維裏迪抱怨。「沒有人會晚上喝酒——除了那些五大三粗的漁民,下午喝一點酒是我所知道的最棒享受了。」
蘭布拉一言不發,隻是在不停的翻找著蛋糕碟。
「另外,我也確實很像快點進去那個酒吧看看,維尼基說他就是在那裏聽到的謀殺的新聞。」
「可能如此,」蘭布拉說。
「我想知道他是怎麽聽到的,那些漁民總是在這種事上有異於常人的八卦心態。」
擴音機裏傳來了『巧克力士兵』樂隊的曲子,兩位偵探點了一根雪茄,幾乎消失在煙霧繚繞中ntern看上去像是一個土耳其浴場,服務員穿梭其中清理桌子感覺都快窒息了。
</br>