「說什麽手套是在我太太的窗外撿到的,這種荒唐的說法究竟是怎麽迴事兒?」


    巴特爾平靜地說:「斯特蘭奇先生,我們在這棟房子裏找到了一些非常奇怪的東西。」


    內維爾眉頭緊蹙。


    「奇怪?你說的奇怪是什麽意思?」


    「我來讓你看看。」


    他一點頭示意,利奇就離開了書房,迴來的時候帶著一件怪模怪樣的工具。


    巴特爾說:


    「先生,你也看到了,這玩意兒的這部分是從維多利亞式壁爐圍欄上卸下來的鋼球——一個沉甸甸的鋼球。而這是一把頭被鋸掉了的網球拍,鋼球就擰在這個球拍的把手上。」他停頓了一下,「我想,毫無疑問,這就是用來殺死特雷西利安夫人的傢夥。」


    「太嚇人了!」內維爾說著不由得顫抖了一下,「不過,你們是在哪兒找到這個……這個可怕的玩意兒的?」


    「這個鋼球被擦幹淨以後又安迴了壁爐圍欄。然而兇手大意了,沒擦它的螺紋。我們在那上麵發現了一點點血跡。同樣地,把手和球拍頭用手術時用的膠布重新粘在了一起。接著,球拍被隨手扔在了樓梯下的儲物間裏,和那麽多其他物品混放在一起,如果我們不是碰巧在找這種東西的話,它很可能就會一直在那兒被我們視而不見了。」


    「你們真聰明,警司。」


    「隻是例行公事罷了。」


    「我猜,上麵沒有指紋吧?」


    「根據它的重量,我想這把球拍大概是屬於凱·斯特蘭奇太太的,她用過你也用過,你們倆的指紋都在上麵。不過有確定無疑的跡象表明,在你們用過之後,有人戴著手套拿過它。上麵隻有一個指紋——我想,是這次粗心大意留下的。指紋是在用來把球拍重新粘好的手術膠布上找到的。現在我還不打算說這是誰留下的,因為我有其他的幾件事要先提一提。」


    巴特爾停頓了一下,接著說道:


    「我想讓你做好接受打擊的思想準備,斯特蘭奇先生。而首先我要問你些事情。你就那麽肯定這次聚會是你自己的主意,而不是奧德麗·斯特蘭奇太太向你建議的嗎?」


    「奧德麗沒做過這種事。奧德麗她——」


    說話之間門開了,托馬斯·羅伊德走了進來。


    「抱歉打擾你們了,」他說,「不過我覺得我也要加入。」


    內維爾扭臉看著他,一臉厭煩。


    「老兄,你能先迴避一下嗎?我們這可是私人談話。」


    「恐怕我顧不了那麽多了。你瞧,我在外麵聽到了一個名字,」他頓了一下,「奧德麗的名字。」


    「奧德麗的名字跟你又有哪門子關係?」內維爾的火氣上來了。


    「哦,要這麽說的話,她的名字跟你又有什麽關係呢?盡管我還沒有跟奧德麗明說,但我來這裏就是打算請她嫁給我的,而且我認為她也知道這件事。不管怎麽說,我就是想娶她。」


    巴特爾警司咳嗽了幾聲。內維爾猛地轉向他。


    「對不起,警司。他這麽打斷我們——」


    巴特爾說:


    「我倒無所謂,斯特蘭奇先生。我還有個問題要問你。謀殺案發生的那天晚上,你吃晚飯時穿的那件深藍色外衣領子裏麵和肩膀上怎麽會有一些金色的頭髮呢?你知道是怎麽弄上去的嗎?」


    「我想那是我的頭髮。」


    「噢,不是的,那些不是你的頭髮,先生。那是一位女士的頭髮,而且在袖子上還有一根紅色的頭髮。」


    「我想那是我太太的——凱的頭髮。你剛剛提到的其他那些,是奧德麗的吧。很可能是。我想起來了,有一天晚上在外麵的露台上,我的袖扣纏上了她的頭髮。」


    「那樣說的話,」利奇督察小聲嘟囔道,「金髮就應該在袖口上。」


    「你到底想暗示什麽?」內維爾叫道。


    「在外衣的領子內麵,還有一點點粉末的痕跡,」巴特爾說,「那是普麗馬維拉的天然一號——一種價格昂貴又極其好聞的香粉——斯特蘭奇先生,你可別告訴我那是你用的,因為你說了我也不信。而斯特蘭奇太太用的是蘭花太陽之吻。奧德麗·斯特蘭奇太太用的才是普麗馬維拉的天然一號。」


    「你在暗示什麽?」內維爾又問道。


    巴特爾傾身向前。


    「我是在暗示——奧德麗·斯特蘭奇太太在某個場合下穿過那件外衣。這也是會在衣服上發現頭髮和香粉唯一合理的解釋。而你剛才也看到了我拿給你們的手套吧?那毫無疑問是她的手套。那隻是右手的,左手的在這兒。」說著他從口袋裏掏出了手套放在桌上。手套皺皺巴巴的,上麵有一些深褐色的汙跡。


    內維爾用帶著恐懼的聲音問道:「那上麵是什麽?」


    「是血,斯特蘭奇先生,」巴特爾不容辯駁地說道,「而且你也注意到了,這隻是左手的。奧德麗·斯特蘭奇太太是個左撇子。我一看見她的時候就注意到了,那時她坐在早餐桌旁,咖啡杯端在右手上,左手拿著煙。而她寫字桌上的筆盤也被挪到了左手邊。這就都能對上號了。她壁爐圍欄上的球形把手,她窗外的手套,還有外衣上的頭髮和香粉。特雷西利安夫人被人打中的地方是右側太陽穴——但是床擺放的位置又讓人不可能站在它的左邊。由此可以推斷出如果用右手給特雷西利安夫人腦袋來一下的話是極其別扭的——但對於一個左撇子來說可就是再自然不過的事情了……」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

零點所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏零點最新章節