「正如您所說,先生,您的來訪確實很突然。能請您告訴我所為何事嗎?」


    「我親愛的波洛先生,其實非常簡單。您惹惱了我的朋友們。」


    「何以見得?」


    「哦,波洛先生,您真的有必要問我嗎?我知道的您也都知道。」


    「先生,那要取決於您的朋友都是些什麽人。」


    男人一言不發地從口袋裏掏出一個煙盒,把它打開,取出四根香菸扔到桌上。隨後,他又重新拾起香菸,裝迴煙盒裏,再把煙盒放迴口袋。


    「啊哈!」波洛說,「就這樣嗎?那麽您的朋友是怎麽說的?」


    「先生,他們建議您把您的那些才華——無與倫比的才華,傾注到普通的案件中。重拾您原本的愛好,為倫敦社交界的女士們排憂解難。」


    「一個和平的方案。」波洛說,「可是,若我不答應呢?」


    男人做了個意味深長的手勢。


    「當然,那會讓我們感到非常遺憾,」他說,「同時也會讓偉大的赫爾克裏·波洛的朋友和崇拜者們感到非常遺憾。畢竟無論多麽強烈的悔恨都無法換迴一個人的性命。」


    「非常巧妙的說法。」波洛點頭道,「那假設我……接受呢?」


    「若是那樣,我就被授權向您提供……一定的補償。」


    他掏出一本小筆記本,抽出十張支票扔到桌上,每張上都寫著十萬法郎的額度。


    「這隻是為了表示我們的誠意,」他說,「事後您還會得到十倍的金額。」


    「我的老天,」我驚跳起來,「你竟敢認為——」


    「坐下,黑斯廷斯,」波洛不由分說地打斷了我的話,「請你克製住那誠實而美好的天性,先坐下來。對您,先生,我要這樣說,有什麽能阻止我通知警察前來逮捕您,同時讓我的這位朋友限製您的行動呢?」


    「如果您認為那樣做更好,大可不必客氣。」我們的訪客淡定地說。


    「哦!你瞧瞧他,波洛!」我喊道,「我無法忍受了,趕快去叫警察來吧。」


    我迅速站起身,堵在了房門前。


    「看來這是最顯而易見的了。」波洛低聲說著,仿佛在跟自己討論。


    「但您從不相信顯而易見,對吧?」我們的訪客微笑著說。


    「快呀,波洛。」我催促道。


    「你可要對此負責任,我的朋友。」


    波洛剛拿起聽筒,男人突然像一隻敏捷的貓一般朝我撲了過來,我已經做好了準備,下一個瞬間,我們就在房間裏纏鬥起來。他突然身形一晃,往下滑倒,我趁機壓了上去。他滑到我身下,就在我以為即將得勝的那一刻,一件不可思議的事情發生了。我感到自己向前飛了出去,緊接著一頭撞在了牆上,滾倒在地。我掙紮著爬起來,卻發現房門已經在我麵前緩緩關閉。我衝過去,拚命搖晃門把手,發現他從外麵把門鎖了起來。我一把搶過波洛手上的聽筒。


    「接線員嗎?攔住那個正往外走的男人。高個子,大衣扣子全扣上了,頭上戴一頂軟帽。他被警察通緝了。」


    沒過一會兒,我們就聽到走廊裏傳來一聲響動。有人打開了門鎖,門被推開。隻見酒店經理出現在門外。


    「那個人……你抓住他了嗎?」我大喊道。


    「沒有,先生。我們沒看到任何人下來。」


    「你肯定與他擦肩而過了。」


    「我們沒遇到任何人,先生。他能逃脫實在是讓人難以置信。」


    「我認為你應該跟什麽人擦肩而過了,」波洛平靜地說,「或許是一名酒店員工?」


    「我隻遇到一個端盤子的侍應生,先生。」


    「啊!」波洛恍然大悟。


    「難怪他要把大衣扣子一直扣到下巴。」當我們好不容易把情緒激動的酒店人員打發走後,波洛若有所思地說。


    「真是太抱歉了,波洛,」我沮喪地說,「我還以為已經製伏他了。」


    「是啊,那應該是一種日本格鬥術。別太自責,我的朋友,一切都在計劃之中——他的計劃。這正是我想要的。」


    「這是什麽?」我喊了一聲,朝地板上掉落的褐色物體猛衝過去。


    那是一本褐色皮麵的小筆記本,明顯是方才那位在與我纏鬥時不慎掉落的。裏麵夾了兩張簽字為費利克斯·拉昂的收據,還有一張對摺起來的紙片。看到它,我的心跳猛地加快了。那是半張便箋紙,上麵用鉛筆寫了幾個字,但那幾個字無比重要。


    下次理事會將於星期五早上十一點在埃謝勒大街三十四號召開。


    紙上還簽了一個大大的「4」。


    今天就是星期五,壁爐上的時鍾顯示現在是十點三十分。


    「我的上帝,這可是個絕佳的機會!」我叫道,「命運開始青睞我們了。但我們必須馬上出發。這簡直是太幸運了。」


    「那就是他來這裏的目的嗎?」波洛喃喃道,「我總算想明白了。」


    「想明白什麽?快走啊,波洛,別在這裏站著做白日夢了。」


    波洛看著我,然後微笑著搖了搖頭。


    「『你願意到我這兒來看看嗎?蜘蛛對蒼蠅說。』這不是你們英國人的童謠嗎?不,不,他們確實很狡猾,但遠不如赫爾克裏·波洛狡猾。」


    「波洛,你到底在說什麽呢?」


    「我的好朋友,我一直在思考今早那位訪客的來意。難道我們的客人真的想收買我嗎?又或者說,想把我嚇退,逼迫我放棄調查?這實在難以置信。那麽,他究竟是為何而來?現在我看清了整個計劃。非常巧妙,非常聰明。表麵上試圖收買或威嚇我,毫不猶豫地展開了必不可少的爭鬥,這樣就會使掉落筆記本顯得更為自然而合乎常理。最後,他們的圈套!早上十一點,埃謝勒大街?我可不這麽想,我的朋友!沒有人能如此輕易地騙到赫爾克裏·波洛。」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

四魔頭所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏四魔頭最新章節