厄斯金笑了起來:


    「你會發現這附近就是真正的鄉村,完全與世隔絕。我們的鄰居很少,彼此相隔又遠。」


    格溫達覺得自己在那愉快的話音裏,察覺到了一種深藏的絕望與蒼涼。她眼前閃過了一幅孤寂的生活圖景——冬季短暫陰鬱的日子,煙囪裏傳來風的尖聲厲嘯——簾幕低垂——禁錮——與那個看不到幸福、得不到滿足的女人禁錮在一起——鄰居很少,相隔又遠。


    那幅景象消散了,夏天迴歸,通向花園的法式落地窗敞開著,玫瑰花的香氣和夏日的聲響陣陣飄來。


    她說:


    「這房子可有些年頭了,是吧?」


    厄斯金點點頭:「安妮女王時代建的。我們家族在這裏住了將近三百年了。」


    「這幢房子可真好。你肯定非常為它感到驕傲。」


    「現如今已經敗落了。苛捐雜稅弄得人沒有餘力好好維護。不過,現在孩子們已經獨立走上社會了,最困難的時期已經過去了。」


    「你有幾個孩子?」


    「兩個男孩。一個在軍隊服役,另一個剛從牛津畢業,馬上要進一家出版公司工作。」


    他看了一眼壁爐架,格溫達也跟著看過去。那兒擺著一幅兩個孩子的合影——估計有十八九歲,她斷定這是幾年前照的。


    「不是我自誇,他們可都是棒小夥。」他說,驕傲與慈愛之情溢於言表。


    「他們長得太漂亮了。」格溫達說。


    「是啊。」厄斯金說,「我想這一切都值得了,真的——我是說為自己的孩子作出犧牲。」見格溫達疑惑地看過來,他又補充了一句。


    「我猜……經常是……要付出不小的代價,「格溫達說,「代價有時候會非常非常大……」


    再一次,格溫達看到了一種深藏的晦暗,但厄斯金夫人打破了這種氛圍,她用低沉威嚴的嗓音說道:


    「你們真的打算在這一帶找房子嗎?恐怕我都不知道這附近有什麽合適的地方。」


    「你就算知道也不會告訴我的!」格溫達懷著一種惡作劇的心理這麽想,「那個愚蠢的老女人實際上是嫉妒了。」她尋思著,「因為我在跟她丈夫聊天,因為我青春貌美,她就嫉妒了!」


    「那得看你著不著急了。」厄斯金說。


    「一點兒也不急。」賈爾斯愉快地說,「我們想要確保能找到真正喜歡的地方。眼下我們已經在迪爾茅斯找了一幢房子——就在南部海岸。」


    厄斯金少校從茶桌旁走開,從靠窗的桌子上拿起一個煙盒。


    「迪爾茅斯。」厄斯金夫人說道,語氣死板,眼睛盯著她丈夫的後腦勺。


    「是個很漂亮的小地方。」賈爾斯說,「你聽說過那兒嗎?」


    所有人都沉默了,過了一會兒,厄斯金夫人才開口,語氣還是那樣幹巴巴的。「我們在那裏住過幾周,在一個夏天——那是好多好多年以前的事了。我們不怎麽喜歡那裏——覺得那裏的生活太讓人懶散了。」


    「沒錯,」格溫達說,「我們也這麽覺得。賈爾斯和我偏愛涼快清爽的空氣。」


    厄斯金拿著香菸迴來,把煙盒遞給格溫達。


    「你們會發現這一帶足夠涼爽。」他說道,語聲蕭索。


    格溫達抬起頭來,看了正給她點菸的厄斯金一眼。


    「你對迪爾茅斯印象深嗎?」她直愣愣地問道。


    他的嘴唇顫抖了起來,她猜是痛苦使他突然抽搐。


    他用一種含混不清的聲音迴答:


    「印象很深,我想。我們住在……我想想……在皇家喬治……不,是皇家克萊倫斯酒店。」


    「哦,是了,是那家挺漂亮的舊式酒店。我們的房子離那兒很近,叫山腰別墅,以前叫聖……聖……瑪麗別墅,是吧,賈爾斯?」


    「是聖凱薩琳別墅。」賈爾斯說。


    這一次,他們的反應再不可能使人誤會。厄斯金猛地轉過身,厄斯金夫人的杯子重重地磕在杯托上。


    「也許,」她突兀地說,「你們願意去花園裏逛逛。」


    「哦,好啊,請吧。」


    他們穿過法式落地窗走進花園。這是一個受到了精心照顧的花園,種著不少花木,界牆和石子路建得很長。照顧花園主要是厄斯金少校的活兒,格溫達如是猜想。說著玫瑰,說著草本植物,厄斯金原本晦暗哀傷的臉上有了光彩。園藝顯然是他投注了很大熱情的愛好。


    他們終於告辭。驅車離開以後,賈爾斯猶猶豫豫地問:


    「你……你丟下了嗎?」


    格溫達點了點頭。


    「就在第二叢飛燕草旁邊。」她垂頭看著自己的手,心不在焉地轉著手上的結婚戒指。


    「萬一真找不迴來了怎麽辦?」


    「嗨,又不是真的訂婚戒指。我可不會拿那個去冒險。」


    「你這麽說,我可真高興。」


    「我對那枚戒指很有感情。還記得你把它戴在我手指上的時候說過什麽嗎?選擇翠綠的祖母綠,是因為我是一隻勾人的綠眼睛小貓咪。」


    「我得說,」賈爾斯一本正經地說,「咱們這種特殊的示愛方式要是被有些人聽見了,可能會覺得很奇怪,比如說馬普爾小姐這代人。」


    「真想知道她這會兒在幹什麽呢,這個可愛的老太太。坐在海邊曬太陽?」


    「準是忙著呢——要是我對她的了解不錯的話。這裏打聽打聽,那邊打探打探,或者找人問些問題。但願這幾天她問得可別多得太過分。」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

沉睡謀殺案所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏沉睡謀殺案最新章節