「您應該去拉巴特,夫人。不去拉巴特是不行的。」
「我會試試的,但我沒那麽多時間。」她笑著說,「錢也不夠。您知道的,身在國外,不能隨身帶太多錢。」
「這很簡單啊。讓這邊的朋友安排一下。」
「在摩洛哥我恐怕沒有能幫我安排的朋友。」
「下次您出行,夫人,給我個消息。待會兒我給您我的名片。我會幫您安排好一切。我經常去英國出差,您可以到時再給我錢。多簡單。」
「您真是個好心人,希望我能再來摩洛哥旅行。」
「對您來說這兒的一切都很不一樣吧,夫人,和英國相比。英國那麽冷,整日大霧,讓人抑鬱。」
「是的,確實完全不同。」
「我是三周前從巴黎過來的,對我來說這裏也很新鮮。我離開巴黎那天霧很大,還下雨,真是糟糕透了。一到這裏就每天都是晴天。不過空氣有些冷冽,您也要注意。但是純淨澄澈。幹淨的空氣。您離開英國的時候那邊天氣如何?」
「正如您所說的那樣。」希拉蕊答道,「大霧。」
「哦,是的,正是大霧的季節。雪呢,今年下雪了嗎?」
「沒有,」希拉蕊答道,「還沒下雪。」她暗地裏有些好笑地想,這個經常出行的小個子法國人一定是覺得跟英國人聊天就要多聊天氣才好,所以就不停地談論天氣的話題。她問了一兩個有關摩洛哥和阿爾及爾政治局勢的問題,他很樂意迴答,顯示出他是個消息靈通的人。
希拉蕊瞥了一眼對麵角落,發現那位修女正不滿地看著她。摩爾族女人下車了,又有一些乘客上了車。傍晚時分列車抵達菲斯。
「請讓我幫您,夫人。」
希拉蕊呆立著,身處嘈雜喧鬧的車站讓她有些暈眩。阿拉伯腳夫試圖從她手中爭搶行李,他們喊著、叫著、招唿著、向她推薦酒店。她求助地望向新結識的法國朋友。
「夫人,您是要去賈爾阿宮殿,對嗎?」
「是的。」
「好的。那裏距離這兒有八公裏。」
「八公裏?」希拉蕊感到害怕,「不在城區裏嗎?」
「那邊是老城區。」法國男人解釋道,「我,我住的酒店在新開發的城區這邊。不過賈爾阿宮殿是旅行、休閑、放鬆身心的好去處。您知道的,那裏以前是摩洛哥貴族的家宅。那裏有美麗的花園,步行就可抵達未被開發的菲斯老城。看來酒店沒有派車來接乘這趟火車來的遊客,您願意的話,我可以幫您叫輛計程車。」
「您真是善良極了,但是……」
法國人用流暢的阿拉伯語跟阿拉伯腳夫說了幾句話,接著希拉蕊就坐上了計程車,行李也被推了進來,法國人還清楚地告訴她該付給貪婪的阿拉伯腳夫多少錢。其他腳夫還吵吵著說錢給的不夠,但他用幾個阿拉伯單詞把他們趕走了。最終他從口袋裏掏出一張名片,遞給希拉蕊。
「夫人,這是我的名片,如果日後您需要我的幫助,請隨時告訴我。我會在這裏的大飯店住四天。」
他脫帽行禮然後離開了。在離開燈火通明的車站前,希拉蕊終於低頭看清了名片上的字:
亨利·勞裏埃先生
計程車飛速駛離城區,穿過郊區,開上一座山。希拉蕊試圖透過窗戶看看外麵的景物,但此時夜幕已降臨,除了經過亮著燈的建築,其他時候什麽都看不清。這裏會不會就是她這趟旅程的岔路口呢,脫離正軌步入未知之境?勞裏埃先生會不會就是那個勸說托馬斯·貝特頓拋下工作、家庭和妻子的組織的密使呢?她焦慮不安地坐在車裏的角落,猜想著自己將被帶至何處。
但是計程車準確無誤地把她送到了賈爾阿宮殿酒店。她從車上下來,穿過一個拱形門廊,欣喜地發現自己身處一樁東方建築內部。這裏有長沙發椅,咖啡桌以及當地製的地毯。在前台做完登記,她被領著穿過幾個連通的房間,接著走過種滿橘子樹和各種芳香花卉的露台,爬上螺旋樓梯,最終來到一間舒適的臥房。這間屋子也是東方風格的,但是又有二十世紀旅行者所必需的「現代設施」。
服務員告訴她晚餐七點半開始。她打開行李,梳洗了一下就下樓去了。穿過狹長的東方式吸菸室,再次穿過露台,然後上了幾級台階,希拉蕊來到燈火輝煌的餐廳。
晚餐很精緻,希拉蕊進餐的時候餐廳裏人來人往。今晚她太疲倦了,沒有精力去仔細觀察所有人並對他們進行分類,不過有一兩位特別顯眼,引起了她的注意。有一個臉色蠟黃的老頭,蓄著山羊鬍。她注意到他是因為服務員都對他非常恭敬。他稍微一抬頭,吃完的盤子就馬上被拿走並迅速端上下一道菜。他稍微皺皺眉,就有服務員跑到他的桌邊。希拉蕊想知道他是誰。大部分用餐的都明顯是來放鬆休閑的遊客。一個德國人坐在中間的大桌子邊,一個中年人和一個有一頭美麗金髮的姑娘坐在一起——希拉蕊覺得他們是瑞典人或丹麥人,還有一對英國夫婦帶著兩個孩子,幾小堆美國人,以及三個法國家庭。
用完晚餐,希拉蕊在露台上喝了些咖啡。外麵有些涼意但還受得了,她非常享受這裏濃鬱的花香。這一天她很早就上床睡覺了。
第二天早晨,希拉蕊坐在灑滿陽光的露台上,頭頂是紅條紋的遮陽傘,她突然覺得這整件事奇妙無比。她坐在這裏,假裝成一位已經死了的女士,期待著一些戲劇化的、不尋常的事情發生。不管怎麽說,那個可憐的奧利芙·貝特頓也很有可能隻是為了散散心,從哀傷中解脫才出國的,不是嗎?可能那個可憐的女人也和其他人一樣,對一切一無所知。
</br>
「我會試試的,但我沒那麽多時間。」她笑著說,「錢也不夠。您知道的,身在國外,不能隨身帶太多錢。」
「這很簡單啊。讓這邊的朋友安排一下。」
「在摩洛哥我恐怕沒有能幫我安排的朋友。」
「下次您出行,夫人,給我個消息。待會兒我給您我的名片。我會幫您安排好一切。我經常去英國出差,您可以到時再給我錢。多簡單。」
「您真是個好心人,希望我能再來摩洛哥旅行。」
「對您來說這兒的一切都很不一樣吧,夫人,和英國相比。英國那麽冷,整日大霧,讓人抑鬱。」
「是的,確實完全不同。」
「我是三周前從巴黎過來的,對我來說這裏也很新鮮。我離開巴黎那天霧很大,還下雨,真是糟糕透了。一到這裏就每天都是晴天。不過空氣有些冷冽,您也要注意。但是純淨澄澈。幹淨的空氣。您離開英國的時候那邊天氣如何?」
「正如您所說的那樣。」希拉蕊答道,「大霧。」
「哦,是的,正是大霧的季節。雪呢,今年下雪了嗎?」
「沒有,」希拉蕊答道,「還沒下雪。」她暗地裏有些好笑地想,這個經常出行的小個子法國人一定是覺得跟英國人聊天就要多聊天氣才好,所以就不停地談論天氣的話題。她問了一兩個有關摩洛哥和阿爾及爾政治局勢的問題,他很樂意迴答,顯示出他是個消息靈通的人。
希拉蕊瞥了一眼對麵角落,發現那位修女正不滿地看著她。摩爾族女人下車了,又有一些乘客上了車。傍晚時分列車抵達菲斯。
「請讓我幫您,夫人。」
希拉蕊呆立著,身處嘈雜喧鬧的車站讓她有些暈眩。阿拉伯腳夫試圖從她手中爭搶行李,他們喊著、叫著、招唿著、向她推薦酒店。她求助地望向新結識的法國朋友。
「夫人,您是要去賈爾阿宮殿,對嗎?」
「是的。」
「好的。那裏距離這兒有八公裏。」
「八公裏?」希拉蕊感到害怕,「不在城區裏嗎?」
「那邊是老城區。」法國男人解釋道,「我,我住的酒店在新開發的城區這邊。不過賈爾阿宮殿是旅行、休閑、放鬆身心的好去處。您知道的,那裏以前是摩洛哥貴族的家宅。那裏有美麗的花園,步行就可抵達未被開發的菲斯老城。看來酒店沒有派車來接乘這趟火車來的遊客,您願意的話,我可以幫您叫輛計程車。」
「您真是善良極了,但是……」
法國人用流暢的阿拉伯語跟阿拉伯腳夫說了幾句話,接著希拉蕊就坐上了計程車,行李也被推了進來,法國人還清楚地告訴她該付給貪婪的阿拉伯腳夫多少錢。其他腳夫還吵吵著說錢給的不夠,但他用幾個阿拉伯單詞把他們趕走了。最終他從口袋裏掏出一張名片,遞給希拉蕊。
「夫人,這是我的名片,如果日後您需要我的幫助,請隨時告訴我。我會在這裏的大飯店住四天。」
他脫帽行禮然後離開了。在離開燈火通明的車站前,希拉蕊終於低頭看清了名片上的字:
亨利·勞裏埃先生
計程車飛速駛離城區,穿過郊區,開上一座山。希拉蕊試圖透過窗戶看看外麵的景物,但此時夜幕已降臨,除了經過亮著燈的建築,其他時候什麽都看不清。這裏會不會就是她這趟旅程的岔路口呢,脫離正軌步入未知之境?勞裏埃先生會不會就是那個勸說托馬斯·貝特頓拋下工作、家庭和妻子的組織的密使呢?她焦慮不安地坐在車裏的角落,猜想著自己將被帶至何處。
但是計程車準確無誤地把她送到了賈爾阿宮殿酒店。她從車上下來,穿過一個拱形門廊,欣喜地發現自己身處一樁東方建築內部。這裏有長沙發椅,咖啡桌以及當地製的地毯。在前台做完登記,她被領著穿過幾個連通的房間,接著走過種滿橘子樹和各種芳香花卉的露台,爬上螺旋樓梯,最終來到一間舒適的臥房。這間屋子也是東方風格的,但是又有二十世紀旅行者所必需的「現代設施」。
服務員告訴她晚餐七點半開始。她打開行李,梳洗了一下就下樓去了。穿過狹長的東方式吸菸室,再次穿過露台,然後上了幾級台階,希拉蕊來到燈火輝煌的餐廳。
晚餐很精緻,希拉蕊進餐的時候餐廳裏人來人往。今晚她太疲倦了,沒有精力去仔細觀察所有人並對他們進行分類,不過有一兩位特別顯眼,引起了她的注意。有一個臉色蠟黃的老頭,蓄著山羊鬍。她注意到他是因為服務員都對他非常恭敬。他稍微一抬頭,吃完的盤子就馬上被拿走並迅速端上下一道菜。他稍微皺皺眉,就有服務員跑到他的桌邊。希拉蕊想知道他是誰。大部分用餐的都明顯是來放鬆休閑的遊客。一個德國人坐在中間的大桌子邊,一個中年人和一個有一頭美麗金髮的姑娘坐在一起——希拉蕊覺得他們是瑞典人或丹麥人,還有一對英國夫婦帶著兩個孩子,幾小堆美國人,以及三個法國家庭。
用完晚餐,希拉蕊在露台上喝了些咖啡。外麵有些涼意但還受得了,她非常享受這裏濃鬱的花香。這一天她很早就上床睡覺了。
第二天早晨,希拉蕊坐在灑滿陽光的露台上,頭頂是紅條紋的遮陽傘,她突然覺得這整件事奇妙無比。她坐在這裏,假裝成一位已經死了的女士,期待著一些戲劇化的、不尋常的事情發生。不管怎麽說,那個可憐的奧利芙·貝特頓也很有可能隻是為了散散心,從哀傷中解脫才出國的,不是嗎?可能那個可憐的女人也和其他人一樣,對一切一無所知。
</br>