「我認為,」心直口快的哈特內爾小姐說,「她沒有派人去請海多克醫生,實在太明智了。要不然親愛的海多克醫生會用他那種輕鬆愉快的方式,告訴她,她什麽病也沒有,站起來,不要小題大做!這才對她大有好處!」


    不過,在這些五花八門的治療都失敗後,艾米麗小姐繼續躺在沙發上,身邊放著各種各樣奇怪的小藥盒。她幾乎拒絕吃所有給她做好的東西,然後要求吃別的——通常是些難弄的或不方便弄到的東西。


    第三章


    「格拉迪」給馬普爾小姐開了門,她的情緒看起來比馬普爾小姐想像得還要低落。在起居室裏(以前客廳的四分之一,那個客廳被分成餐廳、客廳、衛生間和女僕的櫥櫃四個部分),拉維妮婭小姐站起來迎接馬普爾小姐。


    拉維妮婭·斯金納是位五十歲的高個子女人,眼睛凹陷,瘦骨嶙峋。她聲音粗獷,舉止粗魯。


    「很高興見到您,」她說,「艾米麗躺下了——她今天情緒低落,可憐的人啊。我希望她願意見您,這會讓她精神振奮些,但是她有時不想見任何人。可憐的人,她真是有著驚人的忍耐力。」


    馬普爾小姐對此禮貌地加以迴應。在聖瑪麗米德,僕人是人們交談的主要話題,所以把談話的內容引向那個方向並不難。馬普爾小姐說,她聽說那個挺好的女孩,就是格拉迪斯·霍姆斯,打算離開了。


    拉維妮婭小姐點頭,「這周三,她打壞了東西。這可不行。」


    馬普爾小姐嘆了口氣說,如今我們都得忍耐很多。讓女孩們到鄉下來,絕非易事。斯金納小姐真的認為,讓格拉迪斯走是明智的嗎?


    「我知道挺難僱到僕人,」拉維妮婭小姐承認說,「德弗羅家沒僱到任何人——但是我並不驚訝。他家總是吵吵鬧鬧,整晚放著爵士樂,想什麽時候吃飯就什麽時候吃,那個女孩對家務一竅不通。我真同情她丈夫!接著,拉金家的女僕走了。當然,那是因為法官有著印度人的脾氣,他早上六點鍾就要吃他所謂的早餐前茶點,還有拉金夫人總是大驚小怪,對此我也不感到驚訝。卡麥可夫人家的珍妮特當然是個穩定的僕人——雖然在我看來,她是最難相處的女人,絕對會欺負那個老婦人。」


    「那麽,您不覺得該重新考慮一下關於格拉迪斯的決定嗎?她真是個好女孩。我認識她全家人;非常誠實、優秀。」


    拉維妮婭小姐搖搖頭。


    「我是有理由的。」她神氣活現地說。


    馬普爾小姐小聲咕噥著:「據我所知,您丟了一個胸針——」


    「噯,誰說的?是那個女孩說的吧。十分坦率地講,我幾乎確定就是她偷拿的。然後她害怕了,把胸針放了迴去——但是,當然了,除非十分確信,要不然我也不能說什麽。」她馬上換了個話題,「馬普爾小姐,過來看看艾米麗吧。這對她會有好處的。」


    馬普爾小姐溫順地跟了過去,拉維妮婭小姐敲了敲門,走進房內,她把客人請到了公寓最好的一間屋子裏,屋中的大部分光線都被半掩的百葉窗遮住了。艾米麗小姐正躺在床上,顯然,她很享受這種半黑的感覺和自己似有似無的痛苦。


    暗淡的光線使她看上去身材纖瘦,一副優柔寡斷的樣子,一頭淩亂的灰黃色頭髮纏繞在她的腦袋周圍,爆出一個個捲兒,看上去就像一個鳥巢,但凡是有自尊的鳥兒都不會以此為榮。屋子裏,科隆香水味、變質的餅幹味和樟腦味混雜在一起。


    艾米麗·斯金納半睜著眼,用微弱、無力的聲音說,今天是「她糟糕的一天」。


    「身體不好時,最糟糕的事就是,」艾米麗小姐用憂鬱的語調說,「自己知道會給周圍的每個人帶來多少負擔。」


    「拉維妮婭對我非常好。親愛的拉維,我確實很討厭給別人添麻煩,但是能不能把我的熱水壺按照我喜歡的方式裝滿——太滿的話我會覺得太重——但如果不夠滿的話,水就立刻變涼了!」


    「對不起,親愛的。把水壺給我,我把水倒出去一點兒。」


    「如果你那麽做的話,可能還得重新添點兒水。我猜,家裏沒有脆餅幹了——不,不,這不要緊。我不吃也行。淡茶和一片檸檬——沒有檸檬了?不,真的,喝茶不加檸檬,我可做不到。我覺得今天早上的牛奶有點兒變質,就不往茶裏放牛奶了。沒關係,我不喝茶也行。我隻是感覺身體很虛弱。牡蠣,他們說,挺有營養的。我想我是否能喜歡吃點兒呢?不,不,已經太晚了,這個時候讓人準備這些實在太麻煩了。我可以等到明天再吃。」


    拉維妮婭邊離開房間,邊語無倫次地喃喃說,她要騎車去村子裏。


    艾米麗小姐無力地向她的客人微笑了一下,說她確實討厭給別人添麻煩。


    那天晚上,馬普爾小姐告訴埃德娜,恐怕她的特別任務完成得並不成功。


    她十分煩惱,因為關於格拉迪斯不誠實的謠言已經在村子裏傳開了。


    在郵局裏,韋瑟比小姐向馬普爾小姐提起了這件事。「親愛的簡,她們給了她一份書麵推薦信,信中說她積極肯幹、穩重、品行端正,但是並沒有提到誠實。對我來說,誠實是最重要的!我聽說因為一個胸針引起了一些麻煩。我想這裏麵肯定有事兒,你知道,因為要不是事情很嚴重,時下,僱主是不會讓僕人走的。因為她們會發現,很難再找到別的僕人。女孩們就是不願意去古堡。她們在休息日迴家的路上會感到害怕。等著瞧吧,斯金納姐妹是找不到別人的,也許,那個令人討厭的、患了憂鬱症的妹妹會不得不起床幹活了!」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

馬普爾小姐最後的案件所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏馬普爾小姐最後的案件最新章節