愛德華覺得,他要是再聽到關於亨利叔叔的任何事兒,就得瘋掉。


    「他也很喜歡年輕人,」馬普爾小姐繼續說道,「但總是想逗他們一下,如果你們懂我的意思。他習慣把裝糖的袋子放到孩子夠不著的地方。」


    查米安也顧不上禮貌了,說道:「我認為他聽起來挺討人厭的!」


    「哦,不,親愛的,他隻是一個老單身漢而已,你知道,他不習慣和孩子相處。而且,他真的一點兒也不愚蠢。他過去常常將一大筆錢藏在房間裏,同時又放了個保險箱,對此他整天吹噓保險箱多麽安全。由於他總說起這事兒,一天晚上,有賊闖入家中,用化學裝備把保險箱切了個洞。」


    「他自找的。」愛德華說。


    「哦,但保險箱裏什麽都沒有,」馬普爾小姐說,「你看,他真的把錢藏在了別的地方——事實上,藏在書房裏幾卷布道文後麵了。他說,沒有人會從書架上取下這類書——」


    愛德華興奮地打斷了她。「我說,這可是個好主意。會不會在書房?」


    但查米安輕蔑地搖了搖頭。「你認為我沒想到那個嗎?上周二你去樸茨茅斯的時候,我把所有的書都翻了一遍。把書全都拿出來了,還甩了甩。裏麵什麽也沒有。」


    愛德華嘆了口氣。然後,他打起精神,試圖用委婉的方式擺脫這個令人失望的客人。「您能過來幫我們,我們非常感激。但結果令人失望。我們耽誤了您太多時間。但是——我會開車送您,好讓您能趕上三點三十分的車——」


    「哦,」馬普爾小姐說,「但我們要找到那筆錢,不是嗎?你們不能放棄,羅西特先生。『如果你們第一次沒有成功,要努力、努力、再努力。』」


    「您的意思是您要——繼續尋找?」


    「嚴格地說,」馬普爾小姐說道,「我還沒有開始。『首先要抓住你的兔子——』像比頓夫人在她的烹飪書裏講的——那是一本很棒卻貴得嚇人的書;大多數食譜都是這樣開始的:『取一誇脫奶油和一打雞蛋。』讓我想想,我剛才說到哪兒了?哦,對。好吧,我們已經,可以說,抓住了我們的兔子——當然了,這裏的兔子就是你們的馬修叔叔,我們唯一要確定的就是,他會把錢藏在哪裏。這應該很簡單。」


    「簡單?」查米安反問道。


    「哦,是的,親愛的。我確定他會放在一個顯眼的地方。一個暗格——這是我的結論。」


    愛德華冷漠地說:「不可能把金條放進一個暗格裏。」


    「不,不,當然不能。但沒有理由斷定這筆財富就是金子。」


    「他過去總說——」


    「我叔叔亨利也經常說起他的保險箱!所以我強烈懷疑,這隻是在掩人耳目。鑽石——如今鑽石可以很容易放在抽屜裏。」


    「但我們查看了所有的暗格。我們找了一個家具木匠來檢查家具。」


    「是嗎,親愛的?你們真聰明。我認為你們叔叔自己的桌子最有可能。是那邊靠著牆、有抽屜的書桌嗎?」


    「是的,我帶您去看看。」查米安走了過去。她取下折板,裏麵有文件架和小抽屜。她打開中間的小門,摸了一下左手邊抽屜裏麵的彈簧。中心凹處的底部發出哢嗒聲,並向前滑動。查米安把它拉出來,看到下麵有一個淺淺的夾層。裏麵是空的。


    「這不是巧合吧?」馬普爾小姐驚嘆道,「亨利叔叔也有一個類似的書桌,隻不過他的書桌是帶節子的核桃木,而這是紅木的。」


    「不管怎樣,」查米安說,「如您所見,裏麵什麽也沒有。」


    「我猜,」馬普爾小姐說,「你們的家具木匠是個年輕人。他不是什麽都懂。過去,人們設計藏東西的地方時都非常巧妙。有這樣的一種東西,叫秘密中的秘密,即抽屜裏麵藏著抽屜。」


    她從自己整潔的灰色髮髻中取出一個髮夾,將髮夾掰直,把尖頭插入秘密凹槽一側的類似蟲洞的地方。她費了點兒勁,拉出了一個小抽屜。裏麵有一捆褪色的信件和一張疊起來的紙。


    愛德華和查米安看到這一發現,一起猛撲了過去。愛德華顫抖著手指,打開了那張紙。接著他又把紙扔到了地上,憤慨地喊道:


    「該死的烹飪食譜。烤火腿!」


    查米安在解捆綁信件的絲帶。她抽出一封,瞥了一眼。「情書!」


    馬普爾小姐的反應則帶有維多利亞式的熱情。「多有趣啊!說不定這就是你們叔叔終身未娶的原因。」


    查米安大聲讀道:


    「『我最親愛的馬修,我必須承認,從上次收到你的信到現在,時間真的很漫長。我盡量用分配給我的各種任務分散精力,我常對自己說,我實在很幸運,到過世界上那麽多地方,雖然去美國的時候,我一點兒也不想坐船去那些遙遠的島嶼!』」


    查米安停了下來。「這封信是從哪兒寄來的?哦!夏威夷!」


    她繼續念道:


    「『唉,這些原住民仍沒有沐浴到光明。他們赤身裸體,過著原始的生活,大部分時間都在遊泳、跳舞、用花環裝飾自己。格雷先生點化了一些教徒,但隻是杯水車薪,他和格雷夫人感到很受挫,十分沮喪。我盡我所能去鼓舞和激勵他們。但我也經常感到悲傷,原因你能猜到,親愛的馬修。唉,對於一顆愛戀的心,分離是嚴酷的考驗。你再次許下的誓言和表達的愛意讓我備受鼓舞。親愛的馬修,我的心屬於你,忠貞不二,一心一意,無論是現在還是將來,永遠,永遠——你的真愛,貝蒂·馬丁。』


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

馬普爾小姐最後的案件所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏馬普爾小姐最後的案件最新章節