翻譯館裏暫時沒什麽人,隻有幾個容閎相識的洋教士、洋學者,個個執筆,搖頭晃腦,認真碼字。
林玉嬋還在參觀呢,徐建寅已經飛奔到那一櫃子英文德文原版書,如獲至寶地翻著裏麵的圖,很快就跟英國學者傅蘭雅聊了起來。
林玉嬋忽然想到什麽,脫口說:「建寅父子剛剛脫離安慶內軍械所,現在待業!」
當然嚴格來講,此時的學者也沒有所謂「待業」的說法。就算暫時沒人僱請,也不會荒廢學問,而是自己在家著書立說。
不過,江南製造局的經費充足,肯定不會虧他們的!
徐建寅也心頭癢癢,問了這裏的薪資水準,大為讚嘆。
「每個月夠吃一次西菜的呀。容先生,冒昧問問,你的招人標準是……」
容閎忙道:「我正打算抽空去拜訪令尊呢!能有你們加入,我高興都來不及,什麽標準不標準,我是督辦,我說了算,哈哈!」
林玉嬋又發現了一個小驚喜:「嘿,你們備的都是博雅的茶!」
容閎有點不好意思地搓手:「這不算以權謀私吧?」
為了紀念他在上海經商的日子,容閎在櫃子裏擺滿了博雅最古早的那種精製罐裝茶,馬口罐上繪著流暢的花鳥圖案,擺在櫃子裏倒像工藝品。
那個英國學者傅蘭雅正在給自己泡茶,聽到林玉嬋這邊對話,忽然突兀地插了一句話。
「這位小姐,你是這種茶葉的經銷商?」他問,「可不可以冒昧問下,這罐子上的畫作,是出自哪位藝術家之手?」
傅蘭雅三十餘歲,是《上海新報》的兼職主筆,也在同文館教書,林玉嬋在洋人社交場合也見過他幾次,沒想到漢語這麽地道,快趕上赫德了。
她於是也用漢語迴,說這些都是孤兒院孩子的手繪作品。孩子們個性不一,有的會在罐子上小小地留個名,但大多數時候都會忘記,因此她也不知這一罐具體出自誰的手。
傅蘭雅連連稱讚:「他們一定習練很久了——畫這一罐,能拿到錢嗎?」
林玉嬋笑著點點頭。
「工費多少?」
林玉嬋依舊笑而不語。
傅蘭雅有些不好意思:「是這樣的。在下受聘於翻譯館,譯書的時候時常需要繪製插圖,或是臨摹一些模糊的原件。雖然我自己也習練素描,但繪畫太占精力,我一直在尋找收費低廉又態度認真的畫師,來幫我繪製大量插圖……」
他想了想,飛速心算,說:「一幅插圖十文錢,不知林小姐可不可以代我詢問,如果孤兒院有天賦超群的孩子……」
林玉嬋微微驚訝,看看傅蘭雅案頭那一眼望不到邊的原版圖書堆,意識到「繪製插圖」確實是個大工程。
西方科學書籍本來自帶許多示意圖,有時因為繪圖習慣差異,難以被中國讀者理解,因此在譯介的時候,負責任的譯者都會重新繪圖,把三維寫實改成白描線條,把西洋背景改為中式風光,袒胸露背的西洋女子改成溫婉削肩的古典仕女……以及為著書籍趣味著想,更會格外增加不少插畫插圖,讓人們看得下去。
十文錢一幅畫……雖然比外銷畫的市價低不少,但略略估算,跟孩子們畫茶葉罐的收入應該大致持平。
傅蘭雅也很懂得省錢嘛。
林玉嬋心中驀地點燃一盞燈。繪製茶葉罐畢竟創意有限,許多孩子已經練出了精巧熟練的技藝,苦於沒有更進一步的實踐機會。
其實他們完全可以做外銷畫師,等長到了走入社會,給自己賺更多的錢!
她思考了好一會兒,傅蘭雅自嘲一笑:「我就是問問……」
「可以,」林玉嬋笑盈盈地說,「我可以去跟孤兒院的教士談。不過有條件。您需要出錢僱傭專業的油畫素描師傅,定期去給那些孩子們上課。」
傅蘭雅在翻譯館兼職,容閎直接給他開了每月一百兩的薪水。雇個外銷畫師的開銷,對他來說九牛一毛。
當即和林玉嬋握手,表示:「沒問題!」
-----------------------
本來是投標考察,逛一趟,卻給徐建寅找到個高薪工作,還給孤兒院孩子們談出個繪畫課,林玉嬋心裏美滋滋。
迴去以後,她也不用蘇敏官幫忙,自己認真撰寫了投標書。參考了徐建寅的專業建議,最後讓各位經理過目。根據江南製造局的生產能力和產品計劃,分別從哪國訂購哪種鋼材,性能參數單價各是多少,最終的產品品種、產量、所占比例、何時運抵、如何保存……厚厚地列了幾十頁的大綱。
然後,再自賣自誇,詳細介紹了博雅公司作為進出口外貿商的社會信譽和人員資質。順便再提一嘴當初慈禧太後的金口玉言:「那些個機器,什麽翻譯啊保養啊零件兒的,既然他說你懂,那就都交給你好了……」
不僅是為了這一次採購。江南製造局一切從零開始,如果能贏下這一次的招標,以後多半能成為簽約採購商,那就有源源不斷的單子了!
給慈禧供應花露什麽的,來錢雖然多而快,畢竟不穩定。哪天太後一念之差,打算換個別的新鮮產品,她也沒脾氣,連違約金都拿不到。
但是江南製造局可是會一直活著,活過大清,活過民國和日占,活到新中國,活到21世紀。
她做好充分萬全的準備,投標書修改到深夜,弄得蓬頭垢麵眼帶紅血絲。好在容閎就暫住在二樓客房裏,直接上樓一遞,門都不用出。
</br>
林玉嬋還在參觀呢,徐建寅已經飛奔到那一櫃子英文德文原版書,如獲至寶地翻著裏麵的圖,很快就跟英國學者傅蘭雅聊了起來。
林玉嬋忽然想到什麽,脫口說:「建寅父子剛剛脫離安慶內軍械所,現在待業!」
當然嚴格來講,此時的學者也沒有所謂「待業」的說法。就算暫時沒人僱請,也不會荒廢學問,而是自己在家著書立說。
不過,江南製造局的經費充足,肯定不會虧他們的!
徐建寅也心頭癢癢,問了這裏的薪資水準,大為讚嘆。
「每個月夠吃一次西菜的呀。容先生,冒昧問問,你的招人標準是……」
容閎忙道:「我正打算抽空去拜訪令尊呢!能有你們加入,我高興都來不及,什麽標準不標準,我是督辦,我說了算,哈哈!」
林玉嬋又發現了一個小驚喜:「嘿,你們備的都是博雅的茶!」
容閎有點不好意思地搓手:「這不算以權謀私吧?」
為了紀念他在上海經商的日子,容閎在櫃子裏擺滿了博雅最古早的那種精製罐裝茶,馬口罐上繪著流暢的花鳥圖案,擺在櫃子裏倒像工藝品。
那個英國學者傅蘭雅正在給自己泡茶,聽到林玉嬋這邊對話,忽然突兀地插了一句話。
「這位小姐,你是這種茶葉的經銷商?」他問,「可不可以冒昧問下,這罐子上的畫作,是出自哪位藝術家之手?」
傅蘭雅三十餘歲,是《上海新報》的兼職主筆,也在同文館教書,林玉嬋在洋人社交場合也見過他幾次,沒想到漢語這麽地道,快趕上赫德了。
她於是也用漢語迴,說這些都是孤兒院孩子的手繪作品。孩子們個性不一,有的會在罐子上小小地留個名,但大多數時候都會忘記,因此她也不知這一罐具體出自誰的手。
傅蘭雅連連稱讚:「他們一定習練很久了——畫這一罐,能拿到錢嗎?」
林玉嬋笑著點點頭。
「工費多少?」
林玉嬋依舊笑而不語。
傅蘭雅有些不好意思:「是這樣的。在下受聘於翻譯館,譯書的時候時常需要繪製插圖,或是臨摹一些模糊的原件。雖然我自己也習練素描,但繪畫太占精力,我一直在尋找收費低廉又態度認真的畫師,來幫我繪製大量插圖……」
他想了想,飛速心算,說:「一幅插圖十文錢,不知林小姐可不可以代我詢問,如果孤兒院有天賦超群的孩子……」
林玉嬋微微驚訝,看看傅蘭雅案頭那一眼望不到邊的原版圖書堆,意識到「繪製插圖」確實是個大工程。
西方科學書籍本來自帶許多示意圖,有時因為繪圖習慣差異,難以被中國讀者理解,因此在譯介的時候,負責任的譯者都會重新繪圖,把三維寫實改成白描線條,把西洋背景改為中式風光,袒胸露背的西洋女子改成溫婉削肩的古典仕女……以及為著書籍趣味著想,更會格外增加不少插畫插圖,讓人們看得下去。
十文錢一幅畫……雖然比外銷畫的市價低不少,但略略估算,跟孩子們畫茶葉罐的收入應該大致持平。
傅蘭雅也很懂得省錢嘛。
林玉嬋心中驀地點燃一盞燈。繪製茶葉罐畢竟創意有限,許多孩子已經練出了精巧熟練的技藝,苦於沒有更進一步的實踐機會。
其實他們完全可以做外銷畫師,等長到了走入社會,給自己賺更多的錢!
她思考了好一會兒,傅蘭雅自嘲一笑:「我就是問問……」
「可以,」林玉嬋笑盈盈地說,「我可以去跟孤兒院的教士談。不過有條件。您需要出錢僱傭專業的油畫素描師傅,定期去給那些孩子們上課。」
傅蘭雅在翻譯館兼職,容閎直接給他開了每月一百兩的薪水。雇個外銷畫師的開銷,對他來說九牛一毛。
當即和林玉嬋握手,表示:「沒問題!」
-----------------------
本來是投標考察,逛一趟,卻給徐建寅找到個高薪工作,還給孤兒院孩子們談出個繪畫課,林玉嬋心裏美滋滋。
迴去以後,她也不用蘇敏官幫忙,自己認真撰寫了投標書。參考了徐建寅的專業建議,最後讓各位經理過目。根據江南製造局的生產能力和產品計劃,分別從哪國訂購哪種鋼材,性能參數單價各是多少,最終的產品品種、產量、所占比例、何時運抵、如何保存……厚厚地列了幾十頁的大綱。
然後,再自賣自誇,詳細介紹了博雅公司作為進出口外貿商的社會信譽和人員資質。順便再提一嘴當初慈禧太後的金口玉言:「那些個機器,什麽翻譯啊保養啊零件兒的,既然他說你懂,那就都交給你好了……」
不僅是為了這一次採購。江南製造局一切從零開始,如果能贏下這一次的招標,以後多半能成為簽約採購商,那就有源源不斷的單子了!
給慈禧供應花露什麽的,來錢雖然多而快,畢竟不穩定。哪天太後一念之差,打算換個別的新鮮產品,她也沒脾氣,連違約金都拿不到。
但是江南製造局可是會一直活著,活過大清,活過民國和日占,活到新中國,活到21世紀。
她做好充分萬全的準備,投標書修改到深夜,弄得蓬頭垢麵眼帶紅血絲。好在容閎就暫住在二樓客房裏,直接上樓一遞,門都不用出。
</br>