“哦!上帝啊,我真是受不了了!”
約翰怒氣衝衝地走上高台,模樣嚇了坐在王座上的弗雷德裏克和一旁的少女萊昂諾爾一大跳。
羅貝爾的頭剛迴過一半,他的後衣領就被約翰一把揪住,一臉懵逼地被拖下了看台。
“約翰,你幹什麽?我在看比賽呢。”
“不行了,您必須立刻把您安排的那些教士帶迴去!”約翰憤怒地鬆手跺腳,“他們根本什麽都做不了,隻是在指手畫腳,一群除了敬神之外一無是處的無能之徒!”
不久前,羅貝爾把維也納教會的一小部分可造之材安排在他的手底下,一方麵鍛煉神職人員的能力,一方麵減少約翰的工作量,讓他得以將更多精力放在自由邦計劃的農奴解放工作上。
自從合眾幫屠殺鄉紳的小道消息傳迴摩拉維亞,鄉下的貴族領主紛紛大駭,有些膽小的小貴族幾乎爭先恐後地把自家寥寥無幾的農奴上交了國家,作為相關計劃的全權負責人,約翰這幾天忙得腳離不開辦公室,整日都在接見和慰問那些因失去農奴而心存不滿之人。
為此,他不得不把更多工作交給了麾下的神職人員。不過看起來他似乎對這些人的工作能力有極大不滿。
“別這麽說嘛,那些已經是教會最後的人才了。”羅貝爾尬笑道,“哥,他們哪讓你不滿意了嗎?”
“不滿意?哦天呐,您說得可太輕巧了。”約翰掰出手指,“您派來的人立場不堅定,觀點不清晰,思維不敏銳,對改變現狀無能為力,公認的好糊弄,擅長接受敵對派係的循循引導,既有意大利人的團結,又兼法國人的努力,附帶尼德蘭人的慷慨與德意誌人的彈性——還有愛爾蘭人的智力水平。您能告訴我到底是從哪找來這麽多殘障人士嗎?可我這也不是殘障人士保障協會啊?”
羅貝爾被批駁得啞口無言,隻能擠出一句:“但是,但是他們不要工資……”
“是的,所以我已經打發他們去抄聖經賣錢了。”約翰痛快地說,“看來構建一個可堪一用的官僚係統迫在眉睫了。”
“預先說好,我可沒錢。”
“為什麽是您出錢?國庫呢?”
羅貝爾朝著奢華的競技場努了努嘴,約翰心領神會地戴上痛苦麵具。
“算了,我還是找猶太商人借貸吧……”
“還是不要吧。”在意大利長大成人、相當熟悉猶太商人的羅貝爾心有餘悸地道,“如果還不上高利貸怎麽辦?聽說他們會雇傭黑手黨毆打借債人。”
約翰詫異莫名:“大人,您是皇帝的心腹大臣,堂堂一地大主教,誰敢雇人打你?”
“對哦。”羅貝爾驚喜地拍手,“差點忘記我不是神甫了。”
“總而言之,自由邦方案的落實就交給我——搜羅人才的事也請全權交給我!”
似乎是擔心上司插手,約翰特地緊張地補充道。
其實他不說,羅貝爾也不會幹涉,他最近醉心讀書,前代布爾諾伯爵的藏書室的一本斯拉夫學者撰寫的《羅馬衰亡史》引起了他的注意,這些從蠻族角度書寫的帝國敗亡史要比帝國史官的冷漠高傲筆觸更加引人入勝——至少他是這麽認為的。
“知道啦,去吧去吧,我要迴去看書了。”
“比賽呢?”
“我又不能參賽。”主教無奈攤手,“神職人員要遠離暴力,這是規矩。”
“遵命,遠離暴力的軍團長主教。”
貝爾納多緊張地勒緊衣領的環形飾帶,跟隨侍從亦步亦趨地踏上階梯。
對於一個富商家庭出身,平生見過的最高貴族是佛羅倫薩執政官的他而言,“皇帝”這個詞就如神話故事裏的阿喀琉斯,莫說親眼相見,平時連提及的機會都很少。
最後一節階梯,貝爾納多終於抵達了看台頂端,刺眼的陽光令他不禁眯起眼睛。
“尊敬的女士,讓我為您講個故事怎麽樣?”
把削好皮的水果遞給身旁的小萊昂諾爾,弗雷德裏克故作優雅地說道。
小女士笑著點頭:“好呀。”
“哦,親愛的女士,故事是這樣的:從前有一個叫楊諾的巴黎商人,他有一位同樣善良正直的商人朋友,亞伯拉罕——當然不是希伯來人祖先的那一個。”
“楊諾是虔誠的基督教徒,然而亞伯拉罕卻不是,於是他試圖糾正夥伴的錯誤信仰,勸導他改信耶穌基督。他一開始循循善誘,但商人都是些沒有教養的,於是亞伯拉罕沒有理解。第二次他用了通俗的語言,亞伯拉罕於是有些動心,但決定前往羅馬朝聖,親自考察一下羅馬教廷的日常生活是否如天主教義那般公正神聖。楊諾大驚失色,因為羅馬教皇的奢靡荒唐連最忠誠的信徒看了都難免會生出叛教的心思,何況朋友並不虔誠,於是連忙出言勸阻,可惜終究沒能阻止朋友的遠行。”
笑話說到這裏,小萊昂諾爾已經忍不住捂嘴輕笑,弗雷德裏克被女士的積極迴應鼓舞得大為受用,接著眉飛色舞道。
“大約幾個月後,亞伯拉罕從意大利歸來,楊諾本以為他會對天主教會大加批判,沒想到他當即同意了改信,不僅如此,還很快在神甫的教導成為最虔誠的公教徒。後來楊諾好奇地問他為什麽迴心轉意,亞伯拉罕就解釋說:他在羅馬查訪了教皇、紅衣主教和各級神職人員的生活作風,發現教會人士沒有一個不寡廉鮮恥的,沒有一個不罪孽滿身,弄得羅馬妓女成風、孌童當道,他們無一例外的都是色中餓鬼、酒囊飯袋,僧侶一個個買賣神職、視財如命,拿壓榨來的民脂民膏大吃大喝,還冠以‘工作需要’的美名。天主教不再是神聖的集體,而是藏汙納垢的男盜女娼之地。”
萊昂諾爾好奇地道:“那為什麽他還要改信天主教呢?”
弗雷德裏克微微一笑:“是的,楊諾也發出了一樣的疑惑,亞伯拉罕的解釋是:‘盡管整個教會已經淫亂到了人神共憤的地步,在他看來,天主教皇和教士在不計代價地摧毀信仰的基石和支柱——然而基督教文明依舊日漸發揚光大,蒸蒸日上,一定是真的有某種聖靈在背後保佑。’所以決定義無反顧地成為公教徒。”
“哈哈哈哈哈。”
小萊昂諾爾毫不顧忌淑女形象地大笑,弗雷德裏克一臉自豪地仰起頭,然後看見了黑著半張臉的貝爾納多——商人之子與虔誠的天主教徒。
“啊,哦,那個,我是說,亞伯拉罕是猶太人!”弗雷德裏克慌忙補充道,“隻有猶太人才會如此荒唐,良善的天主教徒是不該被以偏概全的。”
貝爾納多不為人察覺的輕歎一聲,心中對皇帝的畏懼之心一下子逸散不少。
弗雷德裏克在與民同樂方麵有著獨到的天賦,他總能以最高效的表達打消屬下和外人對他的敬畏——盡管可能並非出自他的本意。
“咳咳咳。”
頭戴盜版倫巴第鐵皇冠的皇帝清了清嗓子,擺出一副威嚴的姿態,對貝爾納多沉聲道:“你就是那位表現出彩的佛羅倫薩年輕人?”
“是!”
貝爾納多虎軀一震,連忙弓起身子:“小民是貝爾納多·科莫斯·馬基雅維利,陛下願意召見鄙人,不勝榮幸!”
“很好。”弗雷德裏克把玩著桌子上的華貴瓷杯,“我看過你大會報名的簡曆,你是佛羅倫薩的銀行家?還是個律師?”
“是!”貝爾納多大聲道,“我的父親是偉大的銀行家,我以能繼承他的事業為榮!”
弗雷德裏克大笑著放下:“好誌氣,但別在佛羅倫薩那個地方蹉跎餘生了,加入我的宮廷吧。”
望著年輕人驚愕的神態,弗雷德裏克得意洋洋:“我們奧地利,一座銀行都沒有!”
他很驕傲。
1407年,工商業最發達、融資需求最茂盛的威尼斯共和國中成立了世界曆史上第一座銀行。銀行(bank)一詞源於意大利的長椅(banca),一說是由於銀行家常常坐在長椅上房貸,也說是因為早期銀行的服務台就是一張長椅。
到了1448年,尼德蘭阿姆斯特丹,英國倫敦和德國漢堡自由市都成立了自己的銀行,以滿足廣大商人投資客的金融需要。
但早期銀行的特點是圍繞海運貿易誕生,倫敦的北海貿易網、漢堡的波羅的海和威尼斯的地中海貿易網,換而言之,沒有海運貿易的地區,銀行沒有誕生的土壤。
奧地利作為出海口稀缺的半個山地內陸國家,毫無例外在此之列。
甚至他本人都多虧了江天河經常抱怨:“沒有銀行我去哪貸款,沒有貸款怎麽擴大生意”,才第一次知道這種機構的存在。
“銀行等於貸款,貸款等於擴大生意,擴大生意等於賺錢”,這就是皇帝陛下簡單易懂的思路。
但他不懂什麽是銀行,江天河也不明白——總不能去千裏之外的漢堡自由市邀請專家吧?他也不想再欠威尼斯人情了。
貝爾納多的到來仿佛上帝為他指路的明燈。
弗雷德裏克微微一笑。
“怎麽樣?為我服務,全奧地利的銀行(目前不存在)都歸你管轄?考慮一下?”
貝爾納多唿吸一窒。
他參加比武大賽,就是希望用博彩的方式賺到贖迴父親銀行的錢。但假如有幸能得到皇帝的重用,區區父輩的遺產又算得了什麽?
為了更大的利益拋棄舊資產,完全符合銀行家的實用主義,想必即使父親複活,也隻會為他的“舍得”讚歎不已。
“我我我,我請求和……和朋、朋友商量一下……”
弗雷德裏克禮貌地翻開手:“請。”
約翰怒氣衝衝地走上高台,模樣嚇了坐在王座上的弗雷德裏克和一旁的少女萊昂諾爾一大跳。
羅貝爾的頭剛迴過一半,他的後衣領就被約翰一把揪住,一臉懵逼地被拖下了看台。
“約翰,你幹什麽?我在看比賽呢。”
“不行了,您必須立刻把您安排的那些教士帶迴去!”約翰憤怒地鬆手跺腳,“他們根本什麽都做不了,隻是在指手畫腳,一群除了敬神之外一無是處的無能之徒!”
不久前,羅貝爾把維也納教會的一小部分可造之材安排在他的手底下,一方麵鍛煉神職人員的能力,一方麵減少約翰的工作量,讓他得以將更多精力放在自由邦計劃的農奴解放工作上。
自從合眾幫屠殺鄉紳的小道消息傳迴摩拉維亞,鄉下的貴族領主紛紛大駭,有些膽小的小貴族幾乎爭先恐後地把自家寥寥無幾的農奴上交了國家,作為相關計劃的全權負責人,約翰這幾天忙得腳離不開辦公室,整日都在接見和慰問那些因失去農奴而心存不滿之人。
為此,他不得不把更多工作交給了麾下的神職人員。不過看起來他似乎對這些人的工作能力有極大不滿。
“別這麽說嘛,那些已經是教會最後的人才了。”羅貝爾尬笑道,“哥,他們哪讓你不滿意了嗎?”
“不滿意?哦天呐,您說得可太輕巧了。”約翰掰出手指,“您派來的人立場不堅定,觀點不清晰,思維不敏銳,對改變現狀無能為力,公認的好糊弄,擅長接受敵對派係的循循引導,既有意大利人的團結,又兼法國人的努力,附帶尼德蘭人的慷慨與德意誌人的彈性——還有愛爾蘭人的智力水平。您能告訴我到底是從哪找來這麽多殘障人士嗎?可我這也不是殘障人士保障協會啊?”
羅貝爾被批駁得啞口無言,隻能擠出一句:“但是,但是他們不要工資……”
“是的,所以我已經打發他們去抄聖經賣錢了。”約翰痛快地說,“看來構建一個可堪一用的官僚係統迫在眉睫了。”
“預先說好,我可沒錢。”
“為什麽是您出錢?國庫呢?”
羅貝爾朝著奢華的競技場努了努嘴,約翰心領神會地戴上痛苦麵具。
“算了,我還是找猶太商人借貸吧……”
“還是不要吧。”在意大利長大成人、相當熟悉猶太商人的羅貝爾心有餘悸地道,“如果還不上高利貸怎麽辦?聽說他們會雇傭黑手黨毆打借債人。”
約翰詫異莫名:“大人,您是皇帝的心腹大臣,堂堂一地大主教,誰敢雇人打你?”
“對哦。”羅貝爾驚喜地拍手,“差點忘記我不是神甫了。”
“總而言之,自由邦方案的落實就交給我——搜羅人才的事也請全權交給我!”
似乎是擔心上司插手,約翰特地緊張地補充道。
其實他不說,羅貝爾也不會幹涉,他最近醉心讀書,前代布爾諾伯爵的藏書室的一本斯拉夫學者撰寫的《羅馬衰亡史》引起了他的注意,這些從蠻族角度書寫的帝國敗亡史要比帝國史官的冷漠高傲筆觸更加引人入勝——至少他是這麽認為的。
“知道啦,去吧去吧,我要迴去看書了。”
“比賽呢?”
“我又不能參賽。”主教無奈攤手,“神職人員要遠離暴力,這是規矩。”
“遵命,遠離暴力的軍團長主教。”
貝爾納多緊張地勒緊衣領的環形飾帶,跟隨侍從亦步亦趨地踏上階梯。
對於一個富商家庭出身,平生見過的最高貴族是佛羅倫薩執政官的他而言,“皇帝”這個詞就如神話故事裏的阿喀琉斯,莫說親眼相見,平時連提及的機會都很少。
最後一節階梯,貝爾納多終於抵達了看台頂端,刺眼的陽光令他不禁眯起眼睛。
“尊敬的女士,讓我為您講個故事怎麽樣?”
把削好皮的水果遞給身旁的小萊昂諾爾,弗雷德裏克故作優雅地說道。
小女士笑著點頭:“好呀。”
“哦,親愛的女士,故事是這樣的:從前有一個叫楊諾的巴黎商人,他有一位同樣善良正直的商人朋友,亞伯拉罕——當然不是希伯來人祖先的那一個。”
“楊諾是虔誠的基督教徒,然而亞伯拉罕卻不是,於是他試圖糾正夥伴的錯誤信仰,勸導他改信耶穌基督。他一開始循循善誘,但商人都是些沒有教養的,於是亞伯拉罕沒有理解。第二次他用了通俗的語言,亞伯拉罕於是有些動心,但決定前往羅馬朝聖,親自考察一下羅馬教廷的日常生活是否如天主教義那般公正神聖。楊諾大驚失色,因為羅馬教皇的奢靡荒唐連最忠誠的信徒看了都難免會生出叛教的心思,何況朋友並不虔誠,於是連忙出言勸阻,可惜終究沒能阻止朋友的遠行。”
笑話說到這裏,小萊昂諾爾已經忍不住捂嘴輕笑,弗雷德裏克被女士的積極迴應鼓舞得大為受用,接著眉飛色舞道。
“大約幾個月後,亞伯拉罕從意大利歸來,楊諾本以為他會對天主教會大加批判,沒想到他當即同意了改信,不僅如此,還很快在神甫的教導成為最虔誠的公教徒。後來楊諾好奇地問他為什麽迴心轉意,亞伯拉罕就解釋說:他在羅馬查訪了教皇、紅衣主教和各級神職人員的生活作風,發現教會人士沒有一個不寡廉鮮恥的,沒有一個不罪孽滿身,弄得羅馬妓女成風、孌童當道,他們無一例外的都是色中餓鬼、酒囊飯袋,僧侶一個個買賣神職、視財如命,拿壓榨來的民脂民膏大吃大喝,還冠以‘工作需要’的美名。天主教不再是神聖的集體,而是藏汙納垢的男盜女娼之地。”
萊昂諾爾好奇地道:“那為什麽他還要改信天主教呢?”
弗雷德裏克微微一笑:“是的,楊諾也發出了一樣的疑惑,亞伯拉罕的解釋是:‘盡管整個教會已經淫亂到了人神共憤的地步,在他看來,天主教皇和教士在不計代價地摧毀信仰的基石和支柱——然而基督教文明依舊日漸發揚光大,蒸蒸日上,一定是真的有某種聖靈在背後保佑。’所以決定義無反顧地成為公教徒。”
“哈哈哈哈哈。”
小萊昂諾爾毫不顧忌淑女形象地大笑,弗雷德裏克一臉自豪地仰起頭,然後看見了黑著半張臉的貝爾納多——商人之子與虔誠的天主教徒。
“啊,哦,那個,我是說,亞伯拉罕是猶太人!”弗雷德裏克慌忙補充道,“隻有猶太人才會如此荒唐,良善的天主教徒是不該被以偏概全的。”
貝爾納多不為人察覺的輕歎一聲,心中對皇帝的畏懼之心一下子逸散不少。
弗雷德裏克在與民同樂方麵有著獨到的天賦,他總能以最高效的表達打消屬下和外人對他的敬畏——盡管可能並非出自他的本意。
“咳咳咳。”
頭戴盜版倫巴第鐵皇冠的皇帝清了清嗓子,擺出一副威嚴的姿態,對貝爾納多沉聲道:“你就是那位表現出彩的佛羅倫薩年輕人?”
“是!”
貝爾納多虎軀一震,連忙弓起身子:“小民是貝爾納多·科莫斯·馬基雅維利,陛下願意召見鄙人,不勝榮幸!”
“很好。”弗雷德裏克把玩著桌子上的華貴瓷杯,“我看過你大會報名的簡曆,你是佛羅倫薩的銀行家?還是個律師?”
“是!”貝爾納多大聲道,“我的父親是偉大的銀行家,我以能繼承他的事業為榮!”
弗雷德裏克大笑著放下:“好誌氣,但別在佛羅倫薩那個地方蹉跎餘生了,加入我的宮廷吧。”
望著年輕人驚愕的神態,弗雷德裏克得意洋洋:“我們奧地利,一座銀行都沒有!”
他很驕傲。
1407年,工商業最發達、融資需求最茂盛的威尼斯共和國中成立了世界曆史上第一座銀行。銀行(bank)一詞源於意大利的長椅(banca),一說是由於銀行家常常坐在長椅上房貸,也說是因為早期銀行的服務台就是一張長椅。
到了1448年,尼德蘭阿姆斯特丹,英國倫敦和德國漢堡自由市都成立了自己的銀行,以滿足廣大商人投資客的金融需要。
但早期銀行的特點是圍繞海運貿易誕生,倫敦的北海貿易網、漢堡的波羅的海和威尼斯的地中海貿易網,換而言之,沒有海運貿易的地區,銀行沒有誕生的土壤。
奧地利作為出海口稀缺的半個山地內陸國家,毫無例外在此之列。
甚至他本人都多虧了江天河經常抱怨:“沒有銀行我去哪貸款,沒有貸款怎麽擴大生意”,才第一次知道這種機構的存在。
“銀行等於貸款,貸款等於擴大生意,擴大生意等於賺錢”,這就是皇帝陛下簡單易懂的思路。
但他不懂什麽是銀行,江天河也不明白——總不能去千裏之外的漢堡自由市邀請專家吧?他也不想再欠威尼斯人情了。
貝爾納多的到來仿佛上帝為他指路的明燈。
弗雷德裏克微微一笑。
“怎麽樣?為我服務,全奧地利的銀行(目前不存在)都歸你管轄?考慮一下?”
貝爾納多唿吸一窒。
他參加比武大賽,就是希望用博彩的方式賺到贖迴父親銀行的錢。但假如有幸能得到皇帝的重用,區區父輩的遺產又算得了什麽?
為了更大的利益拋棄舊資產,完全符合銀行家的實用主義,想必即使父親複活,也隻會為他的“舍得”讚歎不已。
“我我我,我請求和……和朋、朋友商量一下……”
弗雷德裏克禮貌地翻開手:“請。”