馬車停在綠蔭旅店門前,羅貝爾丟給老車夫四枚阿斯銅幣,車夫咒罵著駕馬離開,因為羅貝爾沒有給額外的小費。
男孩無奈扶額,總有人看到他穿著黑袍教服就好像看見一隻待宰的香餑餑,問題是他哪來那麽多錢幣糟踐?
“貝貝!”
旅店門口坐著的高大男人熱情地張臂迎接:“瞧瞧誰迴來了,羅貝爾·諾貝爾,終結辯論大會的大英雄。”
旅店的一樓擺滿了圓木桌,鐵箍的木酒杯淩亂地擺在桌子上,菜盤裏的廉價死麵餅堆積如山。
客人們毫不在意飯菜的單調,高舉酒杯歡唿雀躍,距離羅貝爾最近的幾個大漢熟絡地搭上他的肩膀,順著店老板的話語一同起哄。
羅貝爾費盡千辛萬苦,艱難地從擁擠的人群鑽出,一屁股坐在年輕酒保前麵的吧台,從黑袍兜掏出銅幣,排出五阿斯銅幣。
“一杯最便宜的啤酒,要涼的,謝謝了,阿姆。”
酒保的白領巾拂過桌角,五枚銅幣消失不見,再一轉身,原本放著銅幣的位置出現一杯橙色的飲品,再一轉身,兩顆冰塊落入杯中。
羅貝爾舉起酒杯一飲而盡,把未融化的冰塊扔進嘴裏咀嚼,順手卷走兩張盤子裏的死麵餅,又丟出幾枚銅幣,含含糊糊地道:“住一天。”
酒保阿姆沒有說話,他咧嘴笑笑,露出那張因刑罰而切掉半個舌頭的口腔。
二樓的最深處,有一間羅貝爾專屬的客房,自從兩年前在機緣巧合之下成為一名光榮的黑衣神甫,羅貝爾便長期住宿在這家酒店。理由無他,便宜二字而已。
羅貝爾扶著腐壞的扶手走上樓梯,不小心捏爛了一手的木頭,粉碎的木屑夾雜著幾隻肉乎乎的白蟲子,他暗罵一聲倒黴,徑直走向專屬於他的深處房間。
羅貝爾的客房與其餘客房有著天壤之別,這裏有書架,有廚房,有書桌,有綿羊毛軟床,和其他家徒四壁、唯有一張硬木床的客房可謂天壤之別。
能獲得如此特殊禮遇,自然不是店家菩薩心腸,主要是他給的格羅申實在太多了。
木地板上淩亂無章地散落著幾十本書籍,既有藝術家撰寫的荒誕無恥的《十日談》,也有最新再版的天主福音書——在差評如潮的上一版的基礎上,再次加入了許多匪夷所思的繁文縟節,並成功收獲差評如潮梅開二度。
羅貝爾先撿起福音書,坐在書堆裏一頁頁翻看起來。
是否真心實意地信仰侍奉神明不重要,全能之主是否存在也不重要,重要的是悠悠大眾相信神存在,那麽神明不存在也是存在。
這是羅貝爾所隸屬的教區的前一任主教留下的遺言,至於為什麽是遺言,是因為他對眾人說完這句話就被捆上十字架燒死,觀刑的百姓無不高唿好似,給羅貝爾上了深刻的一課。
話歸正題,為了保住自己吃飯的本領,新版的福音書就是再糞再難背,羅貝爾也必須倒背如流。
否則,下到田間地頭的暴民,上至窮兇極奢的領主,都有可能因為他釋經錯誤而要了他這個不稱職神甫的小命。
“聖餐禮章,第五小節,二十分之一莫迪聖血(紅酒)配一片白麵包……”
單論聖餐來說,普通農民家庭一年到頭也不一定完成幾次聖餐禮,好在貼心的公教為農民們指明了另一條路。
“未在全年完成聖餐禮,貽殆罪孽者,於每年公曆12月25日前往本鎮教堂繳納贖罪券。”
我們公教有著靈活的罪孽底線。
方才羅貝爾所攪黃的辯論大會所討論的內容,正是關於聖餐章節的內容,一位來自博洛尼亞主教區的教士提倡增加聖餐禮門檻,將蘋果幹改為肉幹,在什一稅的基礎上變相對凡世加征宗教稅。
可惜提議人的抗壓能力不足,最終被一介小孩子氣到破防,倡議自然不了了之。
還是貼吧玩少了。
羅貝爾一麵咀嚼紮嘴的黑麵包,一麵翻開福音書下一章,審判庭判法。十四歲的年紀正是最適合學習的年紀,老教士苦心詣旨也背不下的經書,羅貝爾一個月就能背完。
然而今天,不速之客闖入了羅貝爾的生活。
“咚咚咚!咚咚咚!”
“門沒鎖,進來。”
兩名市井壯漢走進房間,年久失修的木門被他們推得吱吱作響。
他們身後跟著一個狼狽的身影,頭被豬皮袋子套牢,脖頸係著粗糙的繩子,但衣物還算整潔,看起來沒經受什麽虐待。
羅貝爾皺起眉頭。
這兩個壯漢他認識,一人叫馬克福,一人叫蘭迪斯,自小一起長大,沒有姓氏,母親是酒吧的一名妓女,父親可能是某位出來尋找刺激的底層貴族,或者偽裝成貴族的吟遊詩人。
此二人常年混跡於安科納城下村落的市井之間,最愛幹的事情就是抓捕“疑似反教人士”,然後從不明真相的吃瓜教會那裏討賞錢度日。
每當看見這兩個混混,就意味著又一位倒黴蛋要被送上十字架,享受耶穌豪華同款十字架待遇了。
異端審問局胡亂處決市民會極大損害教廷永遠正確,永遠光輝的偉岸形象。
不過無所謂,反正教廷的臉足夠厚,總會宣稱自己沒有犯錯,隻是小贏、中贏還是大贏的區別。
可對於這種薅教會羊毛的混賬,羅貝爾卻不會給什麽好臉色。
若非接受市民舉報是神甫的義務之一,一旦他拒絕,市民有權力向更上級主教和市民議會舉報他屍位素餐。
而羅貝爾也萬萬承擔不起失去工作的風險,他有限的生命已經全部投入到背誦經文的勞動中,生存能力不如裁縫店店主,失去工作約等於等死。
其實他早就想找借口弄死這兩個混混了。
馬克福嘿嘿一笑,露出身後的“戰利品”。
“大人,我們又來啦,這一次您猜我給您帶來了什麽?”
羅貝爾出言譏諷道:
“這已經是你本月第四次問我這個問題了,馬克福,看來上一次的鞭刑沒有讓你老實。”
“哎喲,那這迴您可太冤枉我們兄弟倆了。”
馬克福一拍大腿,“這次我倆給您找來的可不是那種大路貨,而是貨真價實的女巫!蘭迪斯,帶過來,給大人開開眼。”
蘭迪斯從布口袋取出一塊通體漆黑的長方形鏡子,比阿拉伯人最好的銅鏡還要清晰百倍。
他長按住鏡子側麵的古怪按鈕,不一會兒,恐怖的事情發生,鏡子突然發出人的聲響。
“正在開機。”
被俘虜的女巫突然開始激烈掙紮,馬克福狠狠給了她一腳,眼神示意蘭迪斯把巫術道具交給羅貝爾。
“大人,您看這……”
羅貝爾麵無表情地拿過磚頭:“我知道了。”
他從亂糟糟的書堆裏抽出一張羊皮紙,用羽毛筆簽好自己的名字,蓋上一枚寫有他全名的鷹頭印章。
“算你一次三級嘉獎,拿著這個去領賞吧,不要再煩我了。”
馬克福與蘭迪斯大喜過望。
三級賞格的賞金足夠二人在市井浪蕩半年之久。老話沒說錯,瞎貓也能碰上死耗子,他們總算撞上一次對的了!
二人千恩萬謝地退出房間,一溜煙地跑到不知哪個風月酒家逍遙去也。
現在,房間裏隻剩羅貝爾和俘虜兩個人。
羅貝爾沒有急於摘下對方的頭套。
他嚐試著按下鏡子側麵的按鈕,鏡子突然亮起白光,似乎佐證了馬克福所舉報的女巫身份。
他看了看手裏鏡子,再看看倒在地上的女巫,倏地笑了。
預言之日終於到來。
“siri?”
鏡子沒有迴答。
“小愛同學?”
鏡子迴答羅貝爾的唿喚:“哎,我在。”
“解鎖。”
男孩無奈扶額,總有人看到他穿著黑袍教服就好像看見一隻待宰的香餑餑,問題是他哪來那麽多錢幣糟踐?
“貝貝!”
旅店門口坐著的高大男人熱情地張臂迎接:“瞧瞧誰迴來了,羅貝爾·諾貝爾,終結辯論大會的大英雄。”
旅店的一樓擺滿了圓木桌,鐵箍的木酒杯淩亂地擺在桌子上,菜盤裏的廉價死麵餅堆積如山。
客人們毫不在意飯菜的單調,高舉酒杯歡唿雀躍,距離羅貝爾最近的幾個大漢熟絡地搭上他的肩膀,順著店老板的話語一同起哄。
羅貝爾費盡千辛萬苦,艱難地從擁擠的人群鑽出,一屁股坐在年輕酒保前麵的吧台,從黑袍兜掏出銅幣,排出五阿斯銅幣。
“一杯最便宜的啤酒,要涼的,謝謝了,阿姆。”
酒保的白領巾拂過桌角,五枚銅幣消失不見,再一轉身,原本放著銅幣的位置出現一杯橙色的飲品,再一轉身,兩顆冰塊落入杯中。
羅貝爾舉起酒杯一飲而盡,把未融化的冰塊扔進嘴裏咀嚼,順手卷走兩張盤子裏的死麵餅,又丟出幾枚銅幣,含含糊糊地道:“住一天。”
酒保阿姆沒有說話,他咧嘴笑笑,露出那張因刑罰而切掉半個舌頭的口腔。
二樓的最深處,有一間羅貝爾專屬的客房,自從兩年前在機緣巧合之下成為一名光榮的黑衣神甫,羅貝爾便長期住宿在這家酒店。理由無他,便宜二字而已。
羅貝爾扶著腐壞的扶手走上樓梯,不小心捏爛了一手的木頭,粉碎的木屑夾雜著幾隻肉乎乎的白蟲子,他暗罵一聲倒黴,徑直走向專屬於他的深處房間。
羅貝爾的客房與其餘客房有著天壤之別,這裏有書架,有廚房,有書桌,有綿羊毛軟床,和其他家徒四壁、唯有一張硬木床的客房可謂天壤之別。
能獲得如此特殊禮遇,自然不是店家菩薩心腸,主要是他給的格羅申實在太多了。
木地板上淩亂無章地散落著幾十本書籍,既有藝術家撰寫的荒誕無恥的《十日談》,也有最新再版的天主福音書——在差評如潮的上一版的基礎上,再次加入了許多匪夷所思的繁文縟節,並成功收獲差評如潮梅開二度。
羅貝爾先撿起福音書,坐在書堆裏一頁頁翻看起來。
是否真心實意地信仰侍奉神明不重要,全能之主是否存在也不重要,重要的是悠悠大眾相信神存在,那麽神明不存在也是存在。
這是羅貝爾所隸屬的教區的前一任主教留下的遺言,至於為什麽是遺言,是因為他對眾人說完這句話就被捆上十字架燒死,觀刑的百姓無不高唿好似,給羅貝爾上了深刻的一課。
話歸正題,為了保住自己吃飯的本領,新版的福音書就是再糞再難背,羅貝爾也必須倒背如流。
否則,下到田間地頭的暴民,上至窮兇極奢的領主,都有可能因為他釋經錯誤而要了他這個不稱職神甫的小命。
“聖餐禮章,第五小節,二十分之一莫迪聖血(紅酒)配一片白麵包……”
單論聖餐來說,普通農民家庭一年到頭也不一定完成幾次聖餐禮,好在貼心的公教為農民們指明了另一條路。
“未在全年完成聖餐禮,貽殆罪孽者,於每年公曆12月25日前往本鎮教堂繳納贖罪券。”
我們公教有著靈活的罪孽底線。
方才羅貝爾所攪黃的辯論大會所討論的內容,正是關於聖餐章節的內容,一位來自博洛尼亞主教區的教士提倡增加聖餐禮門檻,將蘋果幹改為肉幹,在什一稅的基礎上變相對凡世加征宗教稅。
可惜提議人的抗壓能力不足,最終被一介小孩子氣到破防,倡議自然不了了之。
還是貼吧玩少了。
羅貝爾一麵咀嚼紮嘴的黑麵包,一麵翻開福音書下一章,審判庭判法。十四歲的年紀正是最適合學習的年紀,老教士苦心詣旨也背不下的經書,羅貝爾一個月就能背完。
然而今天,不速之客闖入了羅貝爾的生活。
“咚咚咚!咚咚咚!”
“門沒鎖,進來。”
兩名市井壯漢走進房間,年久失修的木門被他們推得吱吱作響。
他們身後跟著一個狼狽的身影,頭被豬皮袋子套牢,脖頸係著粗糙的繩子,但衣物還算整潔,看起來沒經受什麽虐待。
羅貝爾皺起眉頭。
這兩個壯漢他認識,一人叫馬克福,一人叫蘭迪斯,自小一起長大,沒有姓氏,母親是酒吧的一名妓女,父親可能是某位出來尋找刺激的底層貴族,或者偽裝成貴族的吟遊詩人。
此二人常年混跡於安科納城下村落的市井之間,最愛幹的事情就是抓捕“疑似反教人士”,然後從不明真相的吃瓜教會那裏討賞錢度日。
每當看見這兩個混混,就意味著又一位倒黴蛋要被送上十字架,享受耶穌豪華同款十字架待遇了。
異端審問局胡亂處決市民會極大損害教廷永遠正確,永遠光輝的偉岸形象。
不過無所謂,反正教廷的臉足夠厚,總會宣稱自己沒有犯錯,隻是小贏、中贏還是大贏的區別。
可對於這種薅教會羊毛的混賬,羅貝爾卻不會給什麽好臉色。
若非接受市民舉報是神甫的義務之一,一旦他拒絕,市民有權力向更上級主教和市民議會舉報他屍位素餐。
而羅貝爾也萬萬承擔不起失去工作的風險,他有限的生命已經全部投入到背誦經文的勞動中,生存能力不如裁縫店店主,失去工作約等於等死。
其實他早就想找借口弄死這兩個混混了。
馬克福嘿嘿一笑,露出身後的“戰利品”。
“大人,我們又來啦,這一次您猜我給您帶來了什麽?”
羅貝爾出言譏諷道:
“這已經是你本月第四次問我這個問題了,馬克福,看來上一次的鞭刑沒有讓你老實。”
“哎喲,那這迴您可太冤枉我們兄弟倆了。”
馬克福一拍大腿,“這次我倆給您找來的可不是那種大路貨,而是貨真價實的女巫!蘭迪斯,帶過來,給大人開開眼。”
蘭迪斯從布口袋取出一塊通體漆黑的長方形鏡子,比阿拉伯人最好的銅鏡還要清晰百倍。
他長按住鏡子側麵的古怪按鈕,不一會兒,恐怖的事情發生,鏡子突然發出人的聲響。
“正在開機。”
被俘虜的女巫突然開始激烈掙紮,馬克福狠狠給了她一腳,眼神示意蘭迪斯把巫術道具交給羅貝爾。
“大人,您看這……”
羅貝爾麵無表情地拿過磚頭:“我知道了。”
他從亂糟糟的書堆裏抽出一張羊皮紙,用羽毛筆簽好自己的名字,蓋上一枚寫有他全名的鷹頭印章。
“算你一次三級嘉獎,拿著這個去領賞吧,不要再煩我了。”
馬克福與蘭迪斯大喜過望。
三級賞格的賞金足夠二人在市井浪蕩半年之久。老話沒說錯,瞎貓也能碰上死耗子,他們總算撞上一次對的了!
二人千恩萬謝地退出房間,一溜煙地跑到不知哪個風月酒家逍遙去也。
現在,房間裏隻剩羅貝爾和俘虜兩個人。
羅貝爾沒有急於摘下對方的頭套。
他嚐試著按下鏡子側麵的按鈕,鏡子突然亮起白光,似乎佐證了馬克福所舉報的女巫身份。
他看了看手裏鏡子,再看看倒在地上的女巫,倏地笑了。
預言之日終於到來。
“siri?”
鏡子沒有迴答。
“小愛同學?”
鏡子迴答羅貝爾的唿喚:“哎,我在。”
“解鎖。”