這傢夥很有那種奸商的卑鄙無恥,任憑弗格斯探長怎麽給他下陷阱, 這傢夥也沒有正麵承認任何一句和殺人有關的話。
當然了, 格蕾絲倒也不排除這傢夥並沒有殺人的可能性。
不過顯而易見的事,在布朗先生突然死亡這件事上, 米勒不可能完全脫開幹係。
這時公爵大人迴想了一下布朗先生的隨身物品。
懷表、雪茄、切割器、一盒鴉片、現金、名片盒、地圖……
懷表、雪茄、切割器和名片盒明顯是常備物品, 隻有兩種東西不太尋常,那就是鴉片和地圖。
但是販賣鴉片在英國不是什麽重罪, 而且隻要不大批量販賣, 警察也很難尋根溯源地找到賣家。
米勒不至於為這麽一盒鴉片冒險。
那麽剩下的……可就隻有那張簡單得像是兒童塗鴉的地圖了。
「探長, 那份地圖在你身上嗎?」公爵大人漫不經心地問了這麽一句。
格蕾絲立刻就發現米勒的表情有了一絲裂痕。
緊接著,格蕾絲說道:「說實話,我和公爵大人對尋寶活動有些心得, 就在之前去美洲的時候,我們在那裏遇到了一群探險家。您今天拿給我看的那份地圖,還真讓我有了一些靈感,沒準兒我和公爵大人很快就能把這地方找出來。」
弗格斯探長不知道這兩個人在搞什麽鬼,不過他知道格蕾絲一向機靈,因此也就沒出言打斷。
他往米勒的方向瞥了一眼,發現這傢夥的臉色不太對勁兒。
這讓他愈發虎視眈眈,把米勒盯得冷汗直冒。
接過弗格斯探長遞過來的地圖之後,格蕾絲裝模作樣地看了一眼。
實際上這張簡單的地圖,根本犯不上看第二遍,但是這東西對米勒的刺激之大,恐怕是非比尋常。
「依我看,這份地圖畫得這麽簡單,必然是因為它的起點是一處顯眼的地標建築。而且這處建築周圍,必然還有一個三岔路口。我們需要找的地方,就在第二個叉路的某個山洞或者棚子裏。」
格蕾絲每說一句話,米勒的臉上就失去一分血色,最終變得一片煞白。
弗格斯探長之後的話又給了他致命一擊,「這個地方既然這麽顯眼,我們在米徹姆附近的區域一一排查,一定很快就能找到。」
「好吧,我會交代我所知道的一切。」米勒頹然地癱在椅子上,但仍舊不忘為自己辯護,「但是我得先聲明,我絕對沒有殺害布朗先生。」
「那要看證據怎麽說。」弗格斯探長的目光冷嗖嗖地打在米勒的身上,恨不得把他給看穿。
米勒用複雜的眼神看向格蕾絲,心想著這小子的腦袋是怎麽長得,為什麽一會兒的功夫就把這一切猜了個八九不離十。
「那確實是一幅地圖,不過指向的地點裏可沒有寶貝。」
說到這,米勒露出一種讓人惡寒的露骨笑容,「不過對於一些有特殊癖好的人,那地方確實是個寶地。」
格蕾絲猜到了什麽,臉色驟變,向米勒投去厭惡的一瞥。
他們押著米勒,讓他帶路,找到了他所說的那塊「寶地」。
那是一處小徑盡頭,連接著一塊怪石嶙峋的、十幾英尺高的小懸崖。
這裏既無美景,也沒有人居住,其荒涼程度可想而知。
在懸崖的側麵,有一個被灌木叢擋住的山洞,遠遠看去,裏麵陰森恐怖,想必平時也不會有人過來查看。
在這裏,格蕾絲發現對麵幾百碼的地方,就是亨特先生名下的院落。
他們立刻鑽進了山洞,走了十幾步之後,就發現裏麵別有
洞天。
山洞底下的地麵被挖穿,鋪上了向下的石製階梯,大概往下走兩層樓的高度,通道就變得水平。
他們穿過六百多碼的通道,來到了一處底下室。
剛一進來,格蕾絲就恨不得衝到外麵洗一洗眼睛,唿吸一下新鮮空氣。
這裏說是人間地獄也不為過。
與其說這是一家妓·院,倒不如說這裏是劊子手的刑場。
房間裏到處擺放著奇形怪狀的刑具,每一個都讓格蕾絲感到渾身冰冷。
整個地下室都瀰漫著一股排泄物的不雅氣味。
除此之外,這裏還有四個女人。
其中一個女孩兒被鎖在一個大鐵籠裏,籠子裏放著一個咬了幾口的麵包、一個小水壺以及一個夜壺,她裸·露在外的皮膚上,布滿了各種各樣的傷痕。
這個女孩兒看起來也就十五六歲,眼睛看向別人的時候,就像小狼一樣警惕。
似乎知道服軟也不會被好好對待,在格蕾絲剛一進來的時候,她就朝著她的方向吐了一口唾沫。
在發現她身後的米勒之後,她更是用嘶啞的嗓子大罵著「son of bitch」。
而房間的另一個方向,有一個雙腳被鎖鏈鎖住的女人,看起來比其他女人年長一點,她不動聲色地觀察著格蕾絲這些「外來者」,發現米勒被捆著雙手的時候,才露出一抹快意的微笑。
這個女人腳上的鎖鏈很長,因此可以給其他幾人分發飲水和食物,儲藏食物的那個小房間就在她的身後。
不過顯而易見的是,食品儲藏室裏隻有用報紙包裝的麵包和少量的黃油,連裝著飲水的桶和杯子都是用一種硬質的、難以摔碎的木頭製作的,為的就是避免這些女人拿到任何尖銳的物品。
</br>
當然了, 格蕾絲倒也不排除這傢夥並沒有殺人的可能性。
不過顯而易見的事,在布朗先生突然死亡這件事上, 米勒不可能完全脫開幹係。
這時公爵大人迴想了一下布朗先生的隨身物品。
懷表、雪茄、切割器、一盒鴉片、現金、名片盒、地圖……
懷表、雪茄、切割器和名片盒明顯是常備物品, 隻有兩種東西不太尋常,那就是鴉片和地圖。
但是販賣鴉片在英國不是什麽重罪, 而且隻要不大批量販賣, 警察也很難尋根溯源地找到賣家。
米勒不至於為這麽一盒鴉片冒險。
那麽剩下的……可就隻有那張簡單得像是兒童塗鴉的地圖了。
「探長, 那份地圖在你身上嗎?」公爵大人漫不經心地問了這麽一句。
格蕾絲立刻就發現米勒的表情有了一絲裂痕。
緊接著,格蕾絲說道:「說實話,我和公爵大人對尋寶活動有些心得, 就在之前去美洲的時候,我們在那裏遇到了一群探險家。您今天拿給我看的那份地圖,還真讓我有了一些靈感,沒準兒我和公爵大人很快就能把這地方找出來。」
弗格斯探長不知道這兩個人在搞什麽鬼,不過他知道格蕾絲一向機靈,因此也就沒出言打斷。
他往米勒的方向瞥了一眼,發現這傢夥的臉色不太對勁兒。
這讓他愈發虎視眈眈,把米勒盯得冷汗直冒。
接過弗格斯探長遞過來的地圖之後,格蕾絲裝模作樣地看了一眼。
實際上這張簡單的地圖,根本犯不上看第二遍,但是這東西對米勒的刺激之大,恐怕是非比尋常。
「依我看,這份地圖畫得這麽簡單,必然是因為它的起點是一處顯眼的地標建築。而且這處建築周圍,必然還有一個三岔路口。我們需要找的地方,就在第二個叉路的某個山洞或者棚子裏。」
格蕾絲每說一句話,米勒的臉上就失去一分血色,最終變得一片煞白。
弗格斯探長之後的話又給了他致命一擊,「這個地方既然這麽顯眼,我們在米徹姆附近的區域一一排查,一定很快就能找到。」
「好吧,我會交代我所知道的一切。」米勒頹然地癱在椅子上,但仍舊不忘為自己辯護,「但是我得先聲明,我絕對沒有殺害布朗先生。」
「那要看證據怎麽說。」弗格斯探長的目光冷嗖嗖地打在米勒的身上,恨不得把他給看穿。
米勒用複雜的眼神看向格蕾絲,心想著這小子的腦袋是怎麽長得,為什麽一會兒的功夫就把這一切猜了個八九不離十。
「那確實是一幅地圖,不過指向的地點裏可沒有寶貝。」
說到這,米勒露出一種讓人惡寒的露骨笑容,「不過對於一些有特殊癖好的人,那地方確實是個寶地。」
格蕾絲猜到了什麽,臉色驟變,向米勒投去厭惡的一瞥。
他們押著米勒,讓他帶路,找到了他所說的那塊「寶地」。
那是一處小徑盡頭,連接著一塊怪石嶙峋的、十幾英尺高的小懸崖。
這裏既無美景,也沒有人居住,其荒涼程度可想而知。
在懸崖的側麵,有一個被灌木叢擋住的山洞,遠遠看去,裏麵陰森恐怖,想必平時也不會有人過來查看。
在這裏,格蕾絲發現對麵幾百碼的地方,就是亨特先生名下的院落。
他們立刻鑽進了山洞,走了十幾步之後,就發現裏麵別有
洞天。
山洞底下的地麵被挖穿,鋪上了向下的石製階梯,大概往下走兩層樓的高度,通道就變得水平。
他們穿過六百多碼的通道,來到了一處底下室。
剛一進來,格蕾絲就恨不得衝到外麵洗一洗眼睛,唿吸一下新鮮空氣。
這裏說是人間地獄也不為過。
與其說這是一家妓·院,倒不如說這裏是劊子手的刑場。
房間裏到處擺放著奇形怪狀的刑具,每一個都讓格蕾絲感到渾身冰冷。
整個地下室都瀰漫著一股排泄物的不雅氣味。
除此之外,這裏還有四個女人。
其中一個女孩兒被鎖在一個大鐵籠裏,籠子裏放著一個咬了幾口的麵包、一個小水壺以及一個夜壺,她裸·露在外的皮膚上,布滿了各種各樣的傷痕。
這個女孩兒看起來也就十五六歲,眼睛看向別人的時候,就像小狼一樣警惕。
似乎知道服軟也不會被好好對待,在格蕾絲剛一進來的時候,她就朝著她的方向吐了一口唾沫。
在發現她身後的米勒之後,她更是用嘶啞的嗓子大罵著「son of bitch」。
而房間的另一個方向,有一個雙腳被鎖鏈鎖住的女人,看起來比其他女人年長一點,她不動聲色地觀察著格蕾絲這些「外來者」,發現米勒被捆著雙手的時候,才露出一抹快意的微笑。
這個女人腳上的鎖鏈很長,因此可以給其他幾人分發飲水和食物,儲藏食物的那個小房間就在她的身後。
不過顯而易見的是,食品儲藏室裏隻有用報紙包裝的麵包和少量的黃油,連裝著飲水的桶和杯子都是用一種硬質的、難以摔碎的木頭製作的,為的就是避免這些女人拿到任何尖銳的物品。
</br>