瓦倫太太覺得,這些人私下裏都在憐憫著她,甚至於她自己都能幻想出這些人看到她時的竊竊私語。
不過這一切都是她在丈夫失蹤後產生的幻覺。
「所以,您的丈夫是在什麽時候失蹤的呢?」格蕾絲的詢問聲打斷了瓦倫太太的胡思亂想。
「具體的時間我也說不出來,但是他以前每天都會寫一封信給我。」瓦倫太太從手提包裏拿出一個信封,「這是我收到的最後一封,就在上個禮拜五。從那以後,他就再也沒有給我寄過信。」
懊悔的表情在瓦倫太太的臉上浮現,「我本該早點發現的……但我當時在猶豫,我猜測、猜測他禮拜日的時候也許會去某些娛樂的地方和他在倫敦認識的朋友小酌一杯,所以沒能得空給我寫信……」
那可憐兮兮的最後一封信已經變得不太平整了。
這並非是因為瓦倫太太揉皺了它,而是因為它曾多次被淚水沾濕,然後晾幹,使得紙麵變得凹凸不平。
她的火車票還在茶幾上,格蕾絲瞟了一眼,是這個禮拜五晚上到達倫敦的。
也就是說,瓦倫太太在禮拜四的時候,就從利茲出發了。
對於一個家庭主婦來說,獨自一人坐在女士車廂裏,橫跨將近兩百英裏來到陌生的倫敦尋找丈夫,想必需要極大的勇氣。
更別提這位可憐的女士還被車夫敲了竹槓。
因為蘇格蘭場總部就在查令十字街的四條街道中的一條——蘇格蘭場街,幾乎是幾步路就能到的距離。
可是這個貪婪的傢夥一眼就看出了瓦倫太太是個外來戶,於是他帶著這位人生地不熟的夫人,繞過了聖詹姆士宮和威斯敏斯特大教堂,一路繞遠去了滑鐵盧橋,然後又上了威靈頓街,整個路程幾乎繞過了半個倫敦城區,來到了蘇格蘭場在鮑街的一個分局。
保守估計,這傢夥至少訛詐了瓦倫太太十個先令。
這些錢足以抵上一個棉紡廠男監工一個禮拜的薪水。
當然,這個傢夥最大的罪責不是繞了遠路,而是帶著瓦倫太太去了錯誤的警局。
從民眾對英格蘭警察的態度來看,格蕾絲有理由相信,像弗格斯探長這樣負責任的警探並不多。(3)
而弗格斯探長本人,正是在蘇格蘭場總部工作。
格蕾絲出於好心,提醒了瓦倫太太,「如果您去蘇格蘭場找弗格斯探長的話,情況會有所不同。」
瓦倫太太的臉紅了,「您恐怕不明白,像我這樣的普通人,隻能見到普通警員……而且我丈夫的失蹤,堪稱離奇,這讓我很難相信,那些頭腦一般的警察可以找到他。」
像是怕格蕾絲誤會似的,瓦倫太太欲蓋彌彰地說道:「我沒有冒犯您的意思,我隻是覺得您也許比其他人更加平易近人。」
對比去找她連麵都不太可能見到的埃塞克斯公爵,以及每天忙得不可開交的弗格斯探長,通過丈夫的朋友,找到一位有探案經驗的總管已經算是一件容易的事了。
而且瓦倫太太不確定自己能否負擔得起找一位全職偵探。
格蕾絲不置可否,隻是問道:「那麽,能否請您說說,瓦倫先生的失蹤有什麽離奇古怪的地方?」
「那是當然的,不告訴您我還能告訴誰呢?」瓦倫太太仔細迴憶著這些天的事,力求做到準確無誤地重現當時的場景。
「上個禮拜五,當我收到這封信的時候,嗯……我想我該和您說一下信的內容,或者您親自看看。」
她把展開的信遞給格蕾絲。
實際上,這封信的信紙就是信封本身。
寫信的人用了一種非常廉價的紙張折了一個信封,把信的內容疊在裏麵,在外麵寫上了地址,並貼上了一張郵票。
信的內容如下:
親愛的米婭,今天我認識了一個新朋友,這或許會對我這次的新文章有所幫助。
我的新朋友來自東區,他承諾會帶我去白教堂區看看。
多麽讓人心潮澎湃的冒險啊,相信有了這次機會,我將能寫出一篇驚世駭俗的好文章。
請不要擔心我,我會保護好自己。
你唯一需要做的,就是待在我們溫暖的家裏,在合適的時機,為我的歸來準備一份豐盛的晚餐。
永遠守護你的
威廉
「從那以後,我就再也沒有收到他的信了。我曾按照信中說的,在家裏等待他。萬一他已經在火車上,而我錯過了,那不就太遺憾了嗎?」
瓦倫太太對自己的遲鈍感到後悔,不過在錯過最好時機之後為自己開脫,也是人之常情。
「是什麽讓您決定來倫敦的?」格蕾絲已經翻開了她的筆記。
她的第一本筆記已經寫滿了各種需要記錄的東西,現在換成了另一本嶄新的日記本。
「是威廉在倫敦的一個朋友,庫克先生,他特地來到了我家,向我求證威廉是否已經迴到了利茲。」瓦倫太太無助地望向格蕾絲,「可是他根本就沒有迴家呀!」
「庫克先生為什麽會認為瓦倫先生迴家了呢?」
瓦倫太太為難地看了一眼康斯坦丁和安妮,前者摸出了菸鬥,「咳,我先去外麵抽會煙。」
安妮則起身去了廚房,準備再燒一些熱水,用來泡茶。
「實在太感謝了,您的家人就像天使一樣善良。」瓦倫太太終於鼓起勇氣,說出了讓她為難的部分,「實際上,庫克先生看到威廉進了一家廉價妓·院,然後就再也沒有出來。」
</br>
不過這一切都是她在丈夫失蹤後產生的幻覺。
「所以,您的丈夫是在什麽時候失蹤的呢?」格蕾絲的詢問聲打斷了瓦倫太太的胡思亂想。
「具體的時間我也說不出來,但是他以前每天都會寫一封信給我。」瓦倫太太從手提包裏拿出一個信封,「這是我收到的最後一封,就在上個禮拜五。從那以後,他就再也沒有給我寄過信。」
懊悔的表情在瓦倫太太的臉上浮現,「我本該早點發現的……但我當時在猶豫,我猜測、猜測他禮拜日的時候也許會去某些娛樂的地方和他在倫敦認識的朋友小酌一杯,所以沒能得空給我寫信……」
那可憐兮兮的最後一封信已經變得不太平整了。
這並非是因為瓦倫太太揉皺了它,而是因為它曾多次被淚水沾濕,然後晾幹,使得紙麵變得凹凸不平。
她的火車票還在茶幾上,格蕾絲瞟了一眼,是這個禮拜五晚上到達倫敦的。
也就是說,瓦倫太太在禮拜四的時候,就從利茲出發了。
對於一個家庭主婦來說,獨自一人坐在女士車廂裏,橫跨將近兩百英裏來到陌生的倫敦尋找丈夫,想必需要極大的勇氣。
更別提這位可憐的女士還被車夫敲了竹槓。
因為蘇格蘭場總部就在查令十字街的四條街道中的一條——蘇格蘭場街,幾乎是幾步路就能到的距離。
可是這個貪婪的傢夥一眼就看出了瓦倫太太是個外來戶,於是他帶著這位人生地不熟的夫人,繞過了聖詹姆士宮和威斯敏斯特大教堂,一路繞遠去了滑鐵盧橋,然後又上了威靈頓街,整個路程幾乎繞過了半個倫敦城區,來到了蘇格蘭場在鮑街的一個分局。
保守估計,這傢夥至少訛詐了瓦倫太太十個先令。
這些錢足以抵上一個棉紡廠男監工一個禮拜的薪水。
當然,這個傢夥最大的罪責不是繞了遠路,而是帶著瓦倫太太去了錯誤的警局。
從民眾對英格蘭警察的態度來看,格蕾絲有理由相信,像弗格斯探長這樣負責任的警探並不多。(3)
而弗格斯探長本人,正是在蘇格蘭場總部工作。
格蕾絲出於好心,提醒了瓦倫太太,「如果您去蘇格蘭場找弗格斯探長的話,情況會有所不同。」
瓦倫太太的臉紅了,「您恐怕不明白,像我這樣的普通人,隻能見到普通警員……而且我丈夫的失蹤,堪稱離奇,這讓我很難相信,那些頭腦一般的警察可以找到他。」
像是怕格蕾絲誤會似的,瓦倫太太欲蓋彌彰地說道:「我沒有冒犯您的意思,我隻是覺得您也許比其他人更加平易近人。」
對比去找她連麵都不太可能見到的埃塞克斯公爵,以及每天忙得不可開交的弗格斯探長,通過丈夫的朋友,找到一位有探案經驗的總管已經算是一件容易的事了。
而且瓦倫太太不確定自己能否負擔得起找一位全職偵探。
格蕾絲不置可否,隻是問道:「那麽,能否請您說說,瓦倫先生的失蹤有什麽離奇古怪的地方?」
「那是當然的,不告訴您我還能告訴誰呢?」瓦倫太太仔細迴憶著這些天的事,力求做到準確無誤地重現當時的場景。
「上個禮拜五,當我收到這封信的時候,嗯……我想我該和您說一下信的內容,或者您親自看看。」
她把展開的信遞給格蕾絲。
實際上,這封信的信紙就是信封本身。
寫信的人用了一種非常廉價的紙張折了一個信封,把信的內容疊在裏麵,在外麵寫上了地址,並貼上了一張郵票。
信的內容如下:
親愛的米婭,今天我認識了一個新朋友,這或許會對我這次的新文章有所幫助。
我的新朋友來自東區,他承諾會帶我去白教堂區看看。
多麽讓人心潮澎湃的冒險啊,相信有了這次機會,我將能寫出一篇驚世駭俗的好文章。
請不要擔心我,我會保護好自己。
你唯一需要做的,就是待在我們溫暖的家裏,在合適的時機,為我的歸來準備一份豐盛的晚餐。
永遠守護你的
威廉
「從那以後,我就再也沒有收到他的信了。我曾按照信中說的,在家裏等待他。萬一他已經在火車上,而我錯過了,那不就太遺憾了嗎?」
瓦倫太太對自己的遲鈍感到後悔,不過在錯過最好時機之後為自己開脫,也是人之常情。
「是什麽讓您決定來倫敦的?」格蕾絲已經翻開了她的筆記。
她的第一本筆記已經寫滿了各種需要記錄的東西,現在換成了另一本嶄新的日記本。
「是威廉在倫敦的一個朋友,庫克先生,他特地來到了我家,向我求證威廉是否已經迴到了利茲。」瓦倫太太無助地望向格蕾絲,「可是他根本就沒有迴家呀!」
「庫克先生為什麽會認為瓦倫先生迴家了呢?」
瓦倫太太為難地看了一眼康斯坦丁和安妮,前者摸出了菸鬥,「咳,我先去外麵抽會煙。」
安妮則起身去了廚房,準備再燒一些熱水,用來泡茶。
「實在太感謝了,您的家人就像天使一樣善良。」瓦倫太太終於鼓起勇氣,說出了讓她為難的部分,「實際上,庫克先生看到威廉進了一家廉價妓·院,然後就再也沒有出來。」
</br>