大家好,我是海冬零兒。


    托大家的福,決定動畫化了☆的本係列也來到第11本了!


    雖說上次第10卷時也不是沒有露出些得意的樣子,但這、這一次我可是顫抖著在寫後記的(戰戰兢兢)。


    因此,我們在後篇“繼續”——啊,不要扔石頭。


    我自出道前就向往著上下卷。


    而現實問題是,要實現上下卷(前後篇)這種結構必須集齊相當多的條件。就在我虎視眈眈地等待著機會的時候,編輯對我說出了“接下來寫個大故事吧,弄個上下卷之類的!」——


    迴過神來的時候我已經當場迴答了呢……那一刻我說出了“lucky!”呢……。


    故事上也正考慮著“想要讓硝子和三姐妹多多出場!”,於是這想法便在這萬事俱備、千載難逢的時機得到了實現。


    但是,這其實是地獄的門廳。大意了啊海冬零兒……你應該早就明白接著會出現強大的魔物的吧……?那就是與盂蘭盆節趕稿、年末趕稿齊名,殺死了無數編輯和作家的大天魔“gw趕稿”啊!(譯注:gw是黃金周“golden week”的縮寫。這三處時間會讓作者與編輯趕稿的原因是,這三處時間都是出版社的休息時間,想要在特定時間出刊則必須在休息日開始前交付稿件。盂蘭盆節是八月中旬,年末不用說,黃金周在五月,每個都會有一周左右的休息時間。)


    (另外還有所謂的年度末結算,不過它在四大天王中是最弱的——也許也不見得,到底弱不弱呢。在公司工作的人看起來也很辛苦,不過對自營的作家來說,報稅趕稿才是強敵,而且它還會產生長遠的影響……)(譯注:上文的“趕稿”和這裏的“結算”對應的日文均為“進行”,年度末結算是企業內部活動。)


    如果在激戰剛過、mp和道具都用光了的時候,遇上了強大的boss的話會怎樣呢?


    奇妙的是本迴雷真一行切身感受到的,就是與此類似的感覺。


    已經閱覽過正文的各位估計已經明白了,恐怕這一次會是至今最煎熬的一場戰役——每次我都這樣說呢——作者很煎熬,雷真很煎熬,說不定連看完故事的各位也會覺得很煎熬。


    我想,在上一迴結尾時認為“嗚哇糟糕了!不過這個馬上就會複活的吧?”的人很多吧(*作者也是這樣想的),但你們翻開封麵一看會發現是這種發展喲!


    我是第一次使用這種上下卷的結構,相信會存在很多不足之處。


    是布下更多的伏筆好呢,還是順其自然寫下去好呢,作者也是在躊躇中戰鬥著。平常總是說著“壓縮了七十頁啦!”“精簡了一百頁啦苗條了好多!”之類的話的洋洋得意的煩人的海冬零兒,這一次也走向了平時的反麵——當意識到準備好的文本隻用掉了一半的時候臉都青了。而且離截稿隻剩兩星期了啊!


    有這樣的寫作速度的話每個月都能出書了哦,我和編輯兩人就是以這種勁頭奮鬥著,才總算讓書成形了。不過這種事再也不做第二次了!


    托這個的福,故事以一個讓人覺得“就該是這樣!”的比例分割成了前後兩部分……我想應該這樣的吧……肯定就是這樣的!實際情況如何還請您務必親眼確認一下!


    另外,有些東西也是嚐試之後才明白的。雖然因為上下卷是由一冊擴充而成的,所以有些部分可以輕鬆得去考慮,但實際上用完成兩冊書的勞動力是不可能完成一個上下卷的!至少也得消耗三冊書的卡路裏量!半程馬拉鬆與全程馬拉鬆所必需的體力是完全不同的啊!(這種比喻恰當嗎?)


    頂尖運動員的話可能會說“半程都能跑的話全程也是妥妥的”,不過對於軟弱的海冬零兒來說這則是困難透頂。現在我非常明白雷真他們的心情了!


    如果沒有超編輯☆池本先生進行的危險預測和名將般的指揮,如果沒有負責排版、校對、設計、印刷的各位對我的容忍,那我這次真的是……確實是……搞砸了……也就是說……徹底成了〇了啊!非常感謝你們!


    るろお先生,非常感謝您這次在嚴苛的日程表裏仍然畫出了美麗的插畫。這次的封麵真讚呢!神來之筆啊!而且認真看一下的話還有些秘密在裏麵呢,恍然大悟的人請一邊想象“下文”一邊等待12卷吧。


    正在alive上連載的☆高城計先生負責的漫畫版會在同月內發行,我想漫畫和小說正好可以在書店中陳列在一起。最新的第六卷是原作第二卷完結到進入第三卷的地方,為我們展示了洛基和芙蕾間的姐弟之愛。兩人年幼時的情景表現得異常出色,請各位務必一看!高城先生,我一直非常感謝您!


    在編輯、營業、映像部的各位大人,參與印刷、經銷、流通工作的各位大人,全國的書店大人——以及其他多方的協助下,本書得以問世了。(譯注:日語有將店鋪擬人的習慣。)


    最後,我要向手上拿著這本書的諸位表示最衷心的感謝!


    我能在最後關頭也沒有放棄跑完了全程,全賴有你們在終點等候著我。


    我不斷祈望著,等待著同伴們的,是與本迴的艱辛相稱的光明未來——熟悉的笑臉將會迴來。真的拜托了哦!拜托了的啊?!


    那麽讓我們在下一迴、後篇《master-s doll》裏再會吧!


    2013年4月 海冬零兒


    追加情報1。動畫staff在本書書腰上首次全國公開了!


    每次有設定、音樂、腳本、分鏡的信息傳來的時候,作者的魔力就會超迴複。非常感謝……!然後也請關注聲優。海冬零兒現在是笑慘了,笑到周圍都覺得有點不爽了。


    官方網站(http://.machine-doll</a>


    http://.machine-doll</a>)上也發布了pv,在本篇放映之前請務必親身體驗一下這段影片的美呢。machinedoll!


    哎呀,這段pv真的很棒啊,讓人虎軀一震呢。發布那天的作者一~直貼在屏幕上看pv呢(寫原稿去啊!)。


    追加情報2。alive的兄弟(妹?)雜誌gene從上個月開始連載機巧少女spin-off了,為我們作畫的是超新星☆釜田みさと!


    故事發生在時間比本篇稍稍推後的日本。血風狂嘯中,染滿鮮血的寬刃刀發出了呻吟聲——就是這麽一種完全反映出作者興趣的武鬥劇。


    原作者、編輯(兩位!)、釜田先生全員拿出真本領的結果是,這部作品進入到“說是spin-off(譯注:衍生作品),其實根本是新作了吧?”的領域裏了(非常感謝真是對不起!)。釜田先生設計的小白夜也請各位原作讀者務必一看呢!


    故事由海冬零兒擔任“漫畫原作者”(這是繼エモモ後的第二次)。雖然故事似乎會比平常的機巧少女更加“硬派”,不過認為這隻是我的自以為是的您請務必仔細確認一下呢。順帶一提,因為男性增加所以ju-p度上升了!(譯注:エモモ指海冬負責原作的另一部漫畫《未來少女エモモーション》,ju-p暗指jump。)


    大家好。我是給本書畫畫的人。


    哎呀呀。


    海冬先生,藉著寫前後篇的機會


    隨心所欲了一把呢。真厲害。


    後篇會怎麽發展呢。我好忐忑。


    啊,有時會期待蘿莉婆婆大人


    更加殘酷地大活躍,有時又不那麽期待。


    期待好呢,還是不期待好呢。

章節目錄

閱讀記錄

機巧少女不會受傷所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者海冬零兒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持海冬零兒並收藏機巧少女不會受傷最新章節