先說第一個問題,歐陽氏和文天祥兩個如花似玉的女兒的結局。歐陽氏的相貌,我想應該不會差,至少不會太差,為什麽呢?因為文天祥的的確確太帥了,顏值真的很高,惜墨如金的正史《宋史》竟然用了整整十七個字記載他的容貌,文天祥那麽帥的一個人,多多少少不會跟太醜的婦女結婚。那麽,既然文天祥和夫人歐陽氏都不醜,那麽說文天祥的兩個女兒如花似玉,就絲毫不容置疑。漂亮,有時候也是錯。文天祥在大都的監獄裏寫《正氣歌》的時候,歐陽氏和文天祥的兩個女兒白天幹舂米,浣衣(洗衣服)這一類苦工,晚上就受到蒙古貴族的淩辱,日複一日,年複一年,這種情況一直持續了四年,直到文天祥在柴市刑場英勇就義。最後,元世祖忽必烈給了歐陽氏和他的女兒選擇的機會,為什麽呢?因為,文天祥一死,她們其實也就沒有太大的利用價值了,不過忽必烈傾心漢學,倒是學會了一個以慈悲為懷,假惺惺地讓歐陽氏和文天祥的女兒自己選擇出路。當然,忽必烈出的這一道選擇題,隻有ab兩個選項。a選項:去死。追隨文天祥。到時候,在柴市刑場上,也就是多加上三個劊子手。這本是順手牽羊的事情,就如同吃年夜飯來客人了,再多添幾雙筷子一樣。b選項:可以活著,但是要繼續受辱。


    文天祥之妻歐陽氏和女兒做出了同樣的選擇:選a,陪文天祥一起上路。故而,在當天的柴市刑場上,不光是文天祥殉國,還有歐陽氏殉夫,兩個女兒殉父。因而可以說,文天祥這個小家庭,在大宋王朝末年,完完全全的被卷入到這個曆史洪流中,因為不投降,到了1283年,死亡率百分之百,無一存活。


    那麽,文天祥的整個家族呢?是否全部都為大宋王朝殉節了呢?答案是:並不是。現在說第二個問題:文天祥二第,文璧這個人的結局。文天祥當年在監獄裏曾經見過前來探望他的弟弟文璧,感慨地說了這樣一句話:“我們文家這個大家庭,我們文家的這三個兄弟,在宋末元初這樣一場紛亂中,各自有各自的成就,總體上說,成全了忠、孝、義。我文天祥作為大哥誓死不降,成全了忠;二第文璧,為了保全城中百姓的生命,投降了元朝,而他又悉心照顧父母,成全了孝;而我們的三弟,在大宋王朝滅亡之後,選擇歸隱山林,不事元朝政府,這體現了義。”


    文璧這個人,最終在元朝擔任地方上的官職,沒有卷入到後來的朝政的鬥爭之中,獲得了善終,死後,還被元朝當局追封為侯爵。


    說最後一個問題:為什麽要專門拿出幾個章節來寫文天祥的後續文章呢?因為文天祥實實在在太重要,這是在說最最直觀的一點,然後,我還想格外強調,我們要緬懷先烈,敬重英雄,而且值得我們去尊敬的,不僅僅是成功的英雄,還有失敗了的英雄,悲情英雄也同樣值得我們去關注,莫以成敗論英雄,他們都是好樣的。曆史是勝利者書寫的,這句話確實沒錯。可是,如果沒有失敗者,勝利者怎樣勝利?失敗者也是曆史長河中不可忽視的一群人,他們雖然失敗了,他們雖然沒有把乾坤力挽迴,可是他們拚搏了,他們力挽狂瀾,用生命書寫了自己的名字。


    而我們的文山丞相——文天祥就在宋末元初這一番風雲際會中寫下了血與心的故事。


    血,是滿腔熱血;心,是耿耿忠心。


    流血的傷口,不流淚;舉旗的杆子,不下跪。文天祥正是這樣一個堅強的人,盡管在惶恐灘頭,他也曾惶恐,在零丁洋裏,他也曾孤苦伶仃。但是,這一切,都沒什麽。惶恐灘中的惶恐,零丁洋裏的孤苦伶仃,最終會被淡忘,人們不覺著他這樣就不算英雄,反而從中看到了他是一個真實的英雄。曆史記住了他,人民記住了他,他最終成為了一個“留取丹心照汗青”的人。


    當時,也許有很多人覺著好死不如賴活著,投降多好,搞曲線救國多好?享受著榮華富貴,還保證了自己活著,以後說不定有機會,還能再一次光複大宋。放在那個時代,光複大宋,可能嗎?不可能,所以“曲線救國”這種說法隻能自欺欺人,甚至欺騙別人還真不一定,欺騙自己那是毋庸置疑的。


    虞集就十分敬佩文山丞相,他在工作之餘,來到文天祥的墳墓前,祭奠他,瞻仰他,憑吊他。最終,他寫下了不朽的詩篇《挽文山丞相》。


    《挽文山丞相》是元代詩人虞集為哀悼宋末民族英雄文天祥所作的一首七言律詩。詩人在前兩聯用張良為韓複仇、諸葛亮匡扶蜀漢等典故,讚頌文天祥力圖恢複宋室,欲挽狂瀾於既倒的英雄氣概;頸聯表現了詩人對宋朝的留戀和對英雄的思念;尾聯用東晉時過江諸人新亭對哭事,直抒詩人心中悲痛。全詩句句用典,而意脈一貫,酣暢深厚,鬱勃沉雄。?[1


    挽1文山丞相2


    徒把金戈挽落暉3,南冠4無奈北風5吹。


    子房6本為韓仇出,諸葛7寧8知漢祚9移10。


    雲暗11鼎湖12龍去遠13,月明華表鶴歸遲14。


    不須更上新亭15望,大不如前灑淚時。


    注釋:


    挽:原指助葬牽引喪車,引申為哀悼死者。


    文山丞相:即文天祥,字宗瑞,號文山,德佑二年(1276年)任右丞相,至元十九年(1282年)在燕京就義。


    金戈(gē)挽落暉:《淮南子覽冥訓》:“魯陽公與韓構難,戰酣,日暮,援戈而撝之,日為之反三舍。”後用於比喻人力勝天。這句反用其意,意謂落日難挽。


    南冠:楚冠,比喻囚犯。


    北風:宋元詩文多以此比喻北方金元之勢力。


    子房:即張良,字子房,家相韓五世。秦滅韓,張良謀為韓報仇,使刺客擊秦始皇於博浪沙,誤中副車。後佐劉邦滅秦興漢。


    諸葛:指諸葛亮,字孔明,號臥龍,徐州琅琊陽都人。佐蜀,曾六出祁山,謀恢複漢室。


    寧:豈。


    祚(zuo):皇位。


    移:轉移。


    雲暗:比喻蒙古族勢力的猖獗和宋室的傾覆。


    鼎湖:傳說黃帝鑄鼎於荊山下。鼎成,有龍垂胡須迎黃帝上天。後世因名其處曰鼎湖。


    龍去遠:比喻宋室傾覆而難以複興,亦隱喻宋帝趙昺之死。


    月明華表鶴歸遲:《搜神後記》:“丁令威本遼東人,學道於靈虛山,後化鶴歸遼,集城門華表柱。時有少年舉弓欲射,鶴乃飛,徘徊空中而言曰:‘有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸,城郭如故人民非。何不學仙塚壘壘。’遂高上衝天。”這裏以鶴歸隱喻文天祥之死,言文天樣若魂歸江南,定當有城郭如故而人民非的感歎。華表:立在官殿、城垣、墳墓前的石柱。


    新亭:又名勞勞亭,故址在今江蘇南京市南。?[3]?


    白話譯文


    您想同魯陽公一樣揮動金戈挽迴落日,卻是徒勞。被俘入獄,眼見蒙古如北風勁吹日益橫驕。


    張子房本是為韓國複興而出,最終沒能達到目的。諸葛亮鞠躬盡瘁,漢家終於滅亡他豈能料到。


    鼎湖雲天黯淡,皇上早已乘龍遠逝,遲遲不見您化成白鶴歸來,停留在故鄉的華表。


    請不要再上新亭極目遠眺,如今局勢已大不如過江諸人流淚時的晉朝。?[4]?


    創作背景


    《挽文山丞相》約作於元成宗大德(1297—1307年)年間,詩人為悼念南宋民族英雄文天祥而作。元初統治者施漢法,重儒學,不拘文網,故當時漢族文人中多有悼嶽飛及文天祥等民族英雄的詩作,這首詩為其中一篇。


    名家點評


    明代


    陶宗儀《輟耕錄》:讀此詩而不泣下者幾希。


    王世貞《藝苑卮言》:勝國之季,業詩者,道園以典麗為貴,廉夫以奇崛見推。迨於明興,虞氏多助,大約立赤幟者二家而已。


    胡應麟《詩藪》:虞奎章在元中葉,一代鬥山。所傳《道園集》,渾厚典重,足掃晚宋尖新之習。第其才力不能遠過諸人,故製作規模,邊幅窘迫,宏逸深沉之軌,殊自杏然。


    清代


    瞿佑《歸田詩話》:(元詩四家)光芒變化,諸體鹹備,當推道園。


    翁方綱《石州詩話》:七律精深,自王荊公以後,無其匹敵。


    顧奎光《元詩選》:意到,氣到,神到;挽文山詩,此為第一。?[6]?


    在下一章節,我將會帶著大家,以麻辣的方式,解讀這首詩。?

章節目錄

閱讀記錄

大宋物語所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者邊塞man的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持邊塞man並收藏大宋物語最新章節