掌握了母語的會話和書寫能力後,郭宗堂開始尋找開始工作。室友卡爾文森告訴他,聽說省城來了一位美國臨時代辦,他的名字叫歐文達。對於這個名字,郭宗堂並不陌生。早在就讀維多利亞學校的時候,就聽說過這個人。他曾經到學校裏來訪問,瑪利亞老師向同學重點介紹了他。他當時的身份美國駐粵商務代表。他也畢業於克拉斯托爾大學。所以郭宗堂決定歐文達那裏碰碰運氣。


    來到臨時辦事處,郭宗堂進行了自我介紹。當他提到“郭宗堂”,在說明自己畢業於美國克拉斯托爾大學,歐文達眼睛一亮,對郭宗堂肅然起敬,他早就聽說了“郭宗堂”這個名字。


    “歡迎郭宗堂先生來辦事處,不知先生有何事需要我幫助?”歐文達問道。


    郭宗堂說明了來意。歐文達這裏正好缺少一名翻譯。他問郭宗堂是否原因接受這份工作,月薪十五美元。十五美元,對郭宗堂來說,薪水太低了,實在難以維持日常生活,根本不夠他的開銷,更談不貼補家人了。其實,郭宗堂來此地處還有一個目的,那就是通過這個渠道,能夠接觸到政府官員,為將來實現自己的夢想鋪平道路。可是,郭宗堂萬萬沒想到,他走進公司以後,歐文達先生並沒有兌現自己的承諾,他對郭宗堂很有戒心。郭宗堂雖然在美國上過大學,接受過西式教育,但是他畢竟還是一個中國人,因此,他就沒有讓郭宗堂做太多的事情。每天上班,隻讓郭宗堂做一些簡單的抄抄寫寫的工作,並沒有給他太多的機會接觸中國政府官員。郭宗堂納悶,為什麽會這樣?難道是自己翻譯的不好嗎?迴想起來幾次出場,他沒有出現任何差錯。記得上班後的第五天,歐文達就要和中國政府官員交涉商稅率的問題,歐文達指定讓郭宗堂出席。談判中,郭宗堂僅是翻譯而已,主要把歐文達的意思轉達給中國官員。談判中,歐文達傲慢無禮,要求北京總理衙門派外交大使與他交談。中國的官員斷然拒絕,總理衙門,隻派了一個一般性的外交官前來應付。總理衙門官員解釋說:“目前,外國公使進駐北京,還沒有定下來,正在談判當中。再說了,美利堅合眾國與中國並沒有正常的外交關係。所以,中國沒有必要派出外交大使,來和歐文達見麵,為此,歐文達非常生氣。“好啦,不用再談了!”歐文達要讓郭宗堂把他的憤怒和想法全翻譯了出來。郭宗堂迴憶,這次翻譯翻譯沒有出現任何問題。他講的一口流利英語,讓在場的美國人感到震驚;同時他那流暢的粵語,也令在場的中國官員感到驚訝。大家覺得,這樣的人才,中西融合的人才,實在是太難得了。


    就得在不久前,歐文達要宴請一名中國海關地方官員,旨在打通關節,為美國的貨物的走勢鋪平道路。歐文達對郭宗堂說:“今天我要宴請一位,中國官員,你來作陪吧。”一聽說要宴請中國官員,郭宗堂就立刻答應了下來。宴會期間,歐文達讓郭宗堂對中國官員說,他手裏有些名人字畫,比如,文征明的書法,朱耷的繪畫要送給這位官員。歐文達知道,這名官員非常喜歡字畫,在字畫方麵造詣很深。因此,歐文達投其所好,為其贈送了字畫。他還說,這裏是白銀500兩,作為見麵禮,希望貴官員笑納。望以後高抬貴手,對合眾國的貨物放一馬。中國官員連連點頭,把字畫、銀兩全部收入囊中。並表示,以後肯定會為歐文達先生盡可能提供一切便利。觀察這樣的表情,郭宗堂猛然感到這位中國官員,就是一個貪得無厭的貪官。在利益麵前,他顯得那樣的貪婪。這時赤裸裸的賄賂行為。郭宗堂猛然覺得,不應該在這裏做翻譯,為這肮髒的交易牽線搭橋,他真想把此事攪黃。但是,為了自己的理想,郭宗堂忍了又忍。最終,隱藏在心中的火還是無聲地熄滅了。他還是如實地做了翻譯,準確地表達了各自的意圖。盡管這次翻譯準確無誤。但是,從他的臉上,歐文達還是看出了什麽。他覺得郭宗堂靠不住,不能成為他辦事的得力助手。從而他失去了對郭宗堂的信任。從此以後,所有的對華外交活動,歐文達再也沒有讓郭宗堂出席。郭宗堂的工作又似乎迴到了圓點,又是抄抄寫寫,簡單重複。郭宗堂心裏感到不舒服,覺得這樣呆下去,再也沒有可能,再去接觸中國的官員,已經沒有太多的價值,最後,被迫無奈,郭正堂隻好離開了合眾國臨時商務代辦處。

章節目錄

閱讀記錄

同光遺夢所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者亮萍毅的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持亮萍毅並收藏同光遺夢最新章節