“格萊克?”醫生重複了一遍,“他的確是個很樂觀的人,有的時候甚至有點不正經。不過特的確是個不錯的朋友,偶爾會拿著兩瓶酒來陪我解解悶兒,有時候不顧我的反對還硬拉著我去城裏玩兒。有一次他請客帶我去看電影,我自從離開醫院就在也沒看過那玩意兒。那次放映的是一部好萊塢的新片,朱迪?福斯特演的《空中危機》。講的是一位婦女帶著她的小女兒和她死去的丈夫的棺材乘飛機,結果一覺醒來卻發現自己的女兒不見了。她到處尋找,驚動了飛機上所有的人。機長詢問了乘務員,後者證明根本沒有一個那樣的女孩登記上機。她的女兒和丈夫都死了,所有的一切都是她的想像。
“那個婦女被戴上手銬由一名乘警看守著坐在座位上。這時她無意中看到了機窗玻璃上一顆心,那是飛機起飛前她女兒親自畫上去的。
“後來她與那名乘務員鬥智鬥勇,直到最後兩人單獨留在上麵決一死戰。原來那名乘警是個不法分子,他利用婦女丈夫的棺材攜帶炸彈,並與負責登記的乘務員串通好了,綁架了婦女的孩子,因為孩子的母親是這架飛機的設計師。他們企圖劫機。
“電影的最後一幕是,決戰後那位婦女從飛機上走了下來,先前下機的所有乘客都在看著她,議論著她懷裏抱著的是什麽。那是她的女兒。”
一番話說完後兩人似乎都陷入了沉默。
“您的意思是,”奧薩卡開口說,“即使所有的人都不相信,您仍然堅持您妻子是存在過的?”
布蘭科看了看她,苦笑著嘆了口氣;“你們願意怎麽看就怎麽看吧,反正都知道我有病。”
“那您是從什麽時候開始……有這種毛病的?”奧薩卡試探著問。
“哼,現在是病人反過來問醫生嗎?”布蘭科說,不過似乎並沒有要發火的意思,他沉下心來想了會兒,“我能記住的最早的一次是上小學的時候,班裏有一位非常漂亮的女孩子,她就坐在我的鄰桌。”
“您那麽小就開始對女孩子有感情了?”奧薩卡打趣地問。
“誰知到呢,”醫生笑了笑說,“不過那的確是第一個給我留下印象的女孩子。她長得很漂亮,但是很安靜,不愛說話。不過他似乎唯獨想跟我交流。有一次考試的時候她遞給我一場小紙條上麵寫著‘help me’。結果我剛打開就被老師發現了。老師走過來把她帶了出去,後來又一位像是她家人的男子把她帶走了,從那以後我再也沒見過她。”
“她轉學了?”奧薩卡不由地問。
“不知道。”布蘭科慢慢地搖搖頭,“我向老師打聽過她的下落,可是那位老師卻告訴我,班裏從來沒有過這樣一個女孩子。”
“從那時候您就知道自己有幻想症?”奧薩卡說。
“我那時候哪懂得什麽幻想症那,”醫生說,“我隻把它當做一個童年的記憶珍藏在心裏,很多年過去後甚至連自己也分不清是真是假了。上了十幾年的學,慢慢地我開始覺得自己的腦子不好使,一開始我並不在意,隻以為是想得太多,記性變差。直到上了班,我才發現自己有問題。”
“您是怎麽發現的呢?”奧薩卡問。
“我有遺忘症,”布蘭科說,“並不是簡單的健忘,而是頻繁地會有些記憶被從我的腦子裏硬生生地抹去。當我沉浸在記憶缺陷的痛苦中時,不久又發現自己同時患有幻想症。在我無可救藥地頻繁忘記自己做過的事情同時,還會經常對未存在過的事物產生幻覺。亦真亦幻當中我時常分不清是真是假,所以特別苦惱,有時甚至到了瀕臨崩潰的程度。”
“這種症狀是從什麽時候開始的?是在有過什麽經歷或者受過什麽刺激後產生的嗎?”
布蘭科突然笑了:“你好像在學我的口氣說話!”
“我想幫助您。”奧薩卡說。
布蘭科笑著指了指書桌:“你幹嘛不拿筆記一記?”
奧薩卡扭頭看了看桌子,接著起身走到書桌旁坐下,像模像樣地拿起筆掀開本子:“說吧。”
第三章 閣樓的秘密(一)
“應該是逐漸發展的。”布蘭科想了想說,“好像從瑪格麗特死後開始變得嚴重。也許那就是誘因吧。”
“您說的瑪格麗特,”奧薩卡說,“她是什麽時候去世的?”
“我的妻子瑪格麗特,”布蘭科說,“我……我不記得她是什麽時候走的,不記得了。”
“春天?夏天還是秋天?冬天?您不會連大概的時間都忘了吧?”
“我隻記得是在搬進這房子之後。”
“那當然,在這之前你們還沒結婚呢!”
布蘭科沒說話。
“您丟了工作,繼而失去了妻子——假使您說的都是真的,那麽顯然這兩件事情對您的打擊都不小。”奧薩卡看了看他,接著邊記邊說,“不過您是否注意,您剛才還提到了一件事情——房子。顯然還不能排除這房子不是誘因之一。”
“你好像一開始就對這房子有偏見。”布蘭科說。
“並不是絲毫沒有科學依據的,”奧薩卡說,“這房子至少有一百年了,以前的老建築都是石頭的,石頭本身都有輕微輻射,雖然不會致命,但對人的身體和精神都會有影響。尤其是精神影響會使人產生幻覺,這是眾人皆知的。”
</br>
“那個婦女被戴上手銬由一名乘警看守著坐在座位上。這時她無意中看到了機窗玻璃上一顆心,那是飛機起飛前她女兒親自畫上去的。
“後來她與那名乘務員鬥智鬥勇,直到最後兩人單獨留在上麵決一死戰。原來那名乘警是個不法分子,他利用婦女丈夫的棺材攜帶炸彈,並與負責登記的乘務員串通好了,綁架了婦女的孩子,因為孩子的母親是這架飛機的設計師。他們企圖劫機。
“電影的最後一幕是,決戰後那位婦女從飛機上走了下來,先前下機的所有乘客都在看著她,議論著她懷裏抱著的是什麽。那是她的女兒。”
一番話說完後兩人似乎都陷入了沉默。
“您的意思是,”奧薩卡開口說,“即使所有的人都不相信,您仍然堅持您妻子是存在過的?”
布蘭科看了看她,苦笑著嘆了口氣;“你們願意怎麽看就怎麽看吧,反正都知道我有病。”
“那您是從什麽時候開始……有這種毛病的?”奧薩卡試探著問。
“哼,現在是病人反過來問醫生嗎?”布蘭科說,不過似乎並沒有要發火的意思,他沉下心來想了會兒,“我能記住的最早的一次是上小學的時候,班裏有一位非常漂亮的女孩子,她就坐在我的鄰桌。”
“您那麽小就開始對女孩子有感情了?”奧薩卡打趣地問。
“誰知到呢,”醫生笑了笑說,“不過那的確是第一個給我留下印象的女孩子。她長得很漂亮,但是很安靜,不愛說話。不過他似乎唯獨想跟我交流。有一次考試的時候她遞給我一場小紙條上麵寫著‘help me’。結果我剛打開就被老師發現了。老師走過來把她帶了出去,後來又一位像是她家人的男子把她帶走了,從那以後我再也沒見過她。”
“她轉學了?”奧薩卡不由地問。
“不知道。”布蘭科慢慢地搖搖頭,“我向老師打聽過她的下落,可是那位老師卻告訴我,班裏從來沒有過這樣一個女孩子。”
“從那時候您就知道自己有幻想症?”奧薩卡說。
“我那時候哪懂得什麽幻想症那,”醫生說,“我隻把它當做一個童年的記憶珍藏在心裏,很多年過去後甚至連自己也分不清是真是假了。上了十幾年的學,慢慢地我開始覺得自己的腦子不好使,一開始我並不在意,隻以為是想得太多,記性變差。直到上了班,我才發現自己有問題。”
“您是怎麽發現的呢?”奧薩卡問。
“我有遺忘症,”布蘭科說,“並不是簡單的健忘,而是頻繁地會有些記憶被從我的腦子裏硬生生地抹去。當我沉浸在記憶缺陷的痛苦中時,不久又發現自己同時患有幻想症。在我無可救藥地頻繁忘記自己做過的事情同時,還會經常對未存在過的事物產生幻覺。亦真亦幻當中我時常分不清是真是假,所以特別苦惱,有時甚至到了瀕臨崩潰的程度。”
“這種症狀是從什麽時候開始的?是在有過什麽經歷或者受過什麽刺激後產生的嗎?”
布蘭科突然笑了:“你好像在學我的口氣說話!”
“我想幫助您。”奧薩卡說。
布蘭科笑著指了指書桌:“你幹嘛不拿筆記一記?”
奧薩卡扭頭看了看桌子,接著起身走到書桌旁坐下,像模像樣地拿起筆掀開本子:“說吧。”
第三章 閣樓的秘密(一)
“應該是逐漸發展的。”布蘭科想了想說,“好像從瑪格麗特死後開始變得嚴重。也許那就是誘因吧。”
“您說的瑪格麗特,”奧薩卡說,“她是什麽時候去世的?”
“我的妻子瑪格麗特,”布蘭科說,“我……我不記得她是什麽時候走的,不記得了。”
“春天?夏天還是秋天?冬天?您不會連大概的時間都忘了吧?”
“我隻記得是在搬進這房子之後。”
“那當然,在這之前你們還沒結婚呢!”
布蘭科沒說話。
“您丟了工作,繼而失去了妻子——假使您說的都是真的,那麽顯然這兩件事情對您的打擊都不小。”奧薩卡看了看他,接著邊記邊說,“不過您是否注意,您剛才還提到了一件事情——房子。顯然還不能排除這房子不是誘因之一。”
“你好像一開始就對這房子有偏見。”布蘭科說。
“並不是絲毫沒有科學依據的,”奧薩卡說,“這房子至少有一百年了,以前的老建築都是石頭的,石頭本身都有輕微輻射,雖然不會致命,但對人的身體和精神都會有影響。尤其是精神影響會使人產生幻覺,這是眾人皆知的。”
</br>