第503章 祭品
查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥 作者:匿獷蔑 投票推薦 加入書簽 留言反饋
199x. xx. xx
“綿羊和山羊的比喻”,教誨人們如何在最終的審判日區分義人與惡人。
我認為,自己雖然不是盡善盡美的好人,卻也絕非什麽十惡不赦的惡徒。
可我卻不知曉,在那樣的審判到來之時,自己究竟會被安置在哪一邊?
是綿羊,還是山羊?
是那蒙福的右邊,還是被咒詛的左側?
這個問題曾如影隨形地困擾我許久,我也曾就此向希珀爾發出詢問。
然而,迴應我的,隻有那習以為常的沉默。
我甚至懷疑,希珀爾什麽都沒有想——
她從來都無需分辨對錯,也無需思考答案,更無需考量任何意義。
一切都不過是命運的齒輪自然而然地運轉,朝著早已設定好的軌跡無聲前行。
風聲唿嘯,夾雜著若有若無的低語,仿佛誰在誦讀著古老的祭祀典籍:
[人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。]
……
[他若獻一隻羊羔為贖罪祭,必是沒有殘疾的母羊。]
……
忽然,我清楚地意識到了一件事:無論是綿羊,還是山羊,都能成為祭品。
它們將自己的生命奉獻,隻為完成一場贖罪的儀式,洗滌無法挽迴的罪孽。
如果僅僅以生命為代價,就能換得一場永恆無解的平靜,那又有什麽不值得?
也許,這就是希珀爾為我安排的那條道路的盡頭,一個必然抵達的結局。
可……為什麽是我?
唿吸愈發沉重,後槽牙不自覺地咬緊,胸膛像是被什麽壓得喘不過氣。
自己到底做錯了什麽?
是因為與蛇勾結?是因為曾經妄圖毀滅人類?還是因為摧毀了大半的童話鎮?
但說來也真夠諷刺——
就算有一個答案,就算真的有什麽該死的解釋,那又如何?
答案或許從來都不重要,而此刻的我,甚至連渴求答案的力氣不存半分。
至於希珀爾……
她從來不需要向誰求取答案,因為她的存在本身就是答案。
對她而言,真正能夠被稱為“重要”的,從來都不是我的疑問或掙紮。
重要的,隻是這條注定的道路,和那無法迴避、無法繞開的終點。
我的目光落在地麵的影子上,像是注視著另一個陌生而熟悉的自己。
“希珀爾。”
聲音低得像從喉嚨最深處擠出來的呢喃,沙啞得近乎溺水者最後的求救。
風聲唿嘯著掠過耳畔,身體的顫抖著,卻並非因為那刺骨的寒冷。
我能感受到,有一道永恆平靜的目光,始終輕輕地籠罩在自己身上。
沒有解釋、沒有憐憫,沒有試圖共情的企圖,超越了我所能理解的任何範疇。
我沒有再試圖去理解,甚至連“理解”本身的意義也早已模糊不清。
隻是下意識地咽了一下,將某種不可名狀的酸楚強行壓迴胸膛深處。
盡管已經不清楚,這樣努力的強作鎮定,是否還有半分存在的意義。
“你曾經說過……”
我抬起頭,目光勉強聚焦在希珀爾的身上,與她對視。
“你可以幫我解決那股力量帶來的一切問題。”
“即便……後果是我消逝於無形。”
聲音顫抖,不知是在質問還是在懇求,卑微得連自己都分不清。
“要不——告訴我,你會如何解決這個問題?”
聞言,希珀爾的表情沒有絲毫變化,那恬靜的微笑依舊掛在她的唇邊。
身影靜立於天台中央,如同教堂中的大理石雕像,冷峻完美,毫無破綻。
溫和的聲音自她口中緩緩流淌而出,如同河流中搖曳破碎的月光。
“如果這就是你的選擇。”
話音落下的瞬間,希珀爾輕輕抬起一隻手,有什麽東西悄然浮現掌心之中。
心頭微微一動,我將目光從她的臉上移開,不由自主地追隨而去。
映入眼簾的,是一個紡錘。
無數繽紛的絲線纏繞其間,根根色彩熟悉無比——都是我曾親手編織的。
像被賦予了生命般,它們從紡錘中緩緩延展,穿越這片空曠的天台。
遊走著交錯著,也不知是想要將星辰分割,還是要纏繞成一個巨大的繭。
繽紛的色彩在眼前翻湧,逐漸吞沒了四周的一切。
我的視線被迫跟隨絲線轉動,意識也隨之逐漸模糊不清。
但我能清晰地感覺到——希珀爾正在利用那些絲線,悄然改變著什麽。
奇怪的是,我對此沒有恐懼,沒有抗拒,也沒有掙紮。
隻是靜靜地注視著她的一舉一動,就像在俯視某場與自己毫無幹係的表演。
一些畫麵在交織的絲線中浮現,清晰得觸手可及,卻又像水中倒影般虛幻。
我看到了——
希珀爾與伊西斯在陽光溫柔的午後共飲下午茶,淺笑間相談甚歡,仿佛就連時間都為她們駐足;
希珀爾身處仙境,白皙纖細的手輕撫懷中毛茸茸的小動物,聆聽著那大概永遠都沒頭沒腦的對話;
希珀爾優雅地倚在舒適柔軟的沙發靠背上,安靜地旁觀玄子在工作室中專注忙碌……
這些畫麵明亮、溫暖、完美,與希珀爾的存在如此契合,仿佛天生就該如此。
然而,就在某個無法言說的瞬間,我突然意識到,這些畫麵是屬於我的。
承載著我的足跡,鐫刻在我的記憶之中,甚至編織成了我的存在本身。
希珀爾正在我的過去……甚至是將來,悄然剝離,全部嫁接到自己身上。
對此,我並未感覺到任何撕裂的痛苦,卻也談不上半分輕鬆與釋然。
像是沉浸在一場盈滿溫水的夢境裏,色彩逐漸褪去,輪廓愈發模糊不清。
所有熟悉的溫度都變得冰冷而遙遠,隻是一場近乎平和的溶解與坍塌。
我清楚地感知到:自己,正在消失。
有了誰作為替代,答案不必再追尋,後果自然也毋須再承擔。
那麽……代價是什麽呢?
伊西斯的微笑不再屬於我,小動物們不會為我預留一個茶會的座位。
甚至,世界滅絕動物墓地的墓碑前,百合花也不是我曾親手放下的那一束……
存在的意義被徹底剝奪,從此化作一個無人記得的空洞,再也無風經過。
“綿羊和山羊的比喻”,教誨人們如何在最終的審判日區分義人與惡人。
我認為,自己雖然不是盡善盡美的好人,卻也絕非什麽十惡不赦的惡徒。
可我卻不知曉,在那樣的審判到來之時,自己究竟會被安置在哪一邊?
是綿羊,還是山羊?
是那蒙福的右邊,還是被咒詛的左側?
這個問題曾如影隨形地困擾我許久,我也曾就此向希珀爾發出詢問。
然而,迴應我的,隻有那習以為常的沉默。
我甚至懷疑,希珀爾什麽都沒有想——
她從來都無需分辨對錯,也無需思考答案,更無需考量任何意義。
一切都不過是命運的齒輪自然而然地運轉,朝著早已設定好的軌跡無聲前行。
風聲唿嘯,夾雜著若有若無的低語,仿佛誰在誦讀著古老的祭祀典籍:
[人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。]
……
[他若獻一隻羊羔為贖罪祭,必是沒有殘疾的母羊。]
……
忽然,我清楚地意識到了一件事:無論是綿羊,還是山羊,都能成為祭品。
它們將自己的生命奉獻,隻為完成一場贖罪的儀式,洗滌無法挽迴的罪孽。
如果僅僅以生命為代價,就能換得一場永恆無解的平靜,那又有什麽不值得?
也許,這就是希珀爾為我安排的那條道路的盡頭,一個必然抵達的結局。
可……為什麽是我?
唿吸愈發沉重,後槽牙不自覺地咬緊,胸膛像是被什麽壓得喘不過氣。
自己到底做錯了什麽?
是因為與蛇勾結?是因為曾經妄圖毀滅人類?還是因為摧毀了大半的童話鎮?
但說來也真夠諷刺——
就算有一個答案,就算真的有什麽該死的解釋,那又如何?
答案或許從來都不重要,而此刻的我,甚至連渴求答案的力氣不存半分。
至於希珀爾……
她從來不需要向誰求取答案,因為她的存在本身就是答案。
對她而言,真正能夠被稱為“重要”的,從來都不是我的疑問或掙紮。
重要的,隻是這條注定的道路,和那無法迴避、無法繞開的終點。
我的目光落在地麵的影子上,像是注視著另一個陌生而熟悉的自己。
“希珀爾。”
聲音低得像從喉嚨最深處擠出來的呢喃,沙啞得近乎溺水者最後的求救。
風聲唿嘯著掠過耳畔,身體的顫抖著,卻並非因為那刺骨的寒冷。
我能感受到,有一道永恆平靜的目光,始終輕輕地籠罩在自己身上。
沒有解釋、沒有憐憫,沒有試圖共情的企圖,超越了我所能理解的任何範疇。
我沒有再試圖去理解,甚至連“理解”本身的意義也早已模糊不清。
隻是下意識地咽了一下,將某種不可名狀的酸楚強行壓迴胸膛深處。
盡管已經不清楚,這樣努力的強作鎮定,是否還有半分存在的意義。
“你曾經說過……”
我抬起頭,目光勉強聚焦在希珀爾的身上,與她對視。
“你可以幫我解決那股力量帶來的一切問題。”
“即便……後果是我消逝於無形。”
聲音顫抖,不知是在質問還是在懇求,卑微得連自己都分不清。
“要不——告訴我,你會如何解決這個問題?”
聞言,希珀爾的表情沒有絲毫變化,那恬靜的微笑依舊掛在她的唇邊。
身影靜立於天台中央,如同教堂中的大理石雕像,冷峻完美,毫無破綻。
溫和的聲音自她口中緩緩流淌而出,如同河流中搖曳破碎的月光。
“如果這就是你的選擇。”
話音落下的瞬間,希珀爾輕輕抬起一隻手,有什麽東西悄然浮現掌心之中。
心頭微微一動,我將目光從她的臉上移開,不由自主地追隨而去。
映入眼簾的,是一個紡錘。
無數繽紛的絲線纏繞其間,根根色彩熟悉無比——都是我曾親手編織的。
像被賦予了生命般,它們從紡錘中緩緩延展,穿越這片空曠的天台。
遊走著交錯著,也不知是想要將星辰分割,還是要纏繞成一個巨大的繭。
繽紛的色彩在眼前翻湧,逐漸吞沒了四周的一切。
我的視線被迫跟隨絲線轉動,意識也隨之逐漸模糊不清。
但我能清晰地感覺到——希珀爾正在利用那些絲線,悄然改變著什麽。
奇怪的是,我對此沒有恐懼,沒有抗拒,也沒有掙紮。
隻是靜靜地注視著她的一舉一動,就像在俯視某場與自己毫無幹係的表演。
一些畫麵在交織的絲線中浮現,清晰得觸手可及,卻又像水中倒影般虛幻。
我看到了——
希珀爾與伊西斯在陽光溫柔的午後共飲下午茶,淺笑間相談甚歡,仿佛就連時間都為她們駐足;
希珀爾身處仙境,白皙纖細的手輕撫懷中毛茸茸的小動物,聆聽著那大概永遠都沒頭沒腦的對話;
希珀爾優雅地倚在舒適柔軟的沙發靠背上,安靜地旁觀玄子在工作室中專注忙碌……
這些畫麵明亮、溫暖、完美,與希珀爾的存在如此契合,仿佛天生就該如此。
然而,就在某個無法言說的瞬間,我突然意識到,這些畫麵是屬於我的。
承載著我的足跡,鐫刻在我的記憶之中,甚至編織成了我的存在本身。
希珀爾正在我的過去……甚至是將來,悄然剝離,全部嫁接到自己身上。
對此,我並未感覺到任何撕裂的痛苦,卻也談不上半分輕鬆與釋然。
像是沉浸在一場盈滿溫水的夢境裏,色彩逐漸褪去,輪廓愈發模糊不清。
所有熟悉的溫度都變得冰冷而遙遠,隻是一場近乎平和的溶解與坍塌。
我清楚地感知到:自己,正在消失。
有了誰作為替代,答案不必再追尋,後果自然也毋須再承擔。
那麽……代價是什麽呢?
伊西斯的微笑不再屬於我,小動物們不會為我預留一個茶會的座位。
甚至,世界滅絕動物墓地的墓碑前,百合花也不是我曾親手放下的那一束……
存在的意義被徹底剝奪,從此化作一個無人記得的空洞,再也無風經過。