第452章 翻騰
查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥 作者:匿獷蔑 投票推薦 加入書簽 留言反饋
199x. xx. xx
蛇依舊不緊不慢地搖晃著瓶子,那輕描淡寫的神態就像是在開一個無關緊要的小玩笑。
“這樣說吧,代理人殿下。”
蛇的聲音低沉詭譎,如同深淵中傳來的低語,於森林中層層迴蕩、
“我們不妨將這個精致的玻璃瓶視作您的化身,如何?”
蛇說的輕鬆隨意,但這話中蘊含的意味卻讓我眉頭一皺,心中升起一絲莫名的不快。
察覺到我的情緒變化,蛇像是為了緩和氣氛似的,垂下頭,“嘶嘶”地吐了兩下信子。
“啊,別誤會,我的這番話絕無‘僭越’的意思,”它輕笑著補充道,“還請您千萬不要放在心上。”
我沉默不語,隻是冷眼盯著蛇,耐心地等著它接下來的解釋。
隨著蛇輕佻的動作,瓶中深褐色的液體晃來晃去,在玻璃的禁錮下發出悶悶的響聲。
“而這瓶子裏不安分的液體……”那暗紅的豎瞳微微一縮,“就看作是藏匿在您體內的那股力量吧。”
“您瞧。”
蛇的聲音緩緩流淌出來,語調依舊平靜得詭異,仿佛周圍的一切都與它無關。
“雖然算不上什麽賞心悅目的色彩,但在晨光的照耀下,它也有著屬於自己的韻味。”
“多麽有趣,不是嗎?”
盡管這麽發出了詢問,蛇的神態卻分明表明它並不在意我是否會做出迴應。
或許對於它來說,這不過是一場獨角戲中的自言自語。
蛇用尾巴輕巧地將玻璃瓶豎在了盤繞的軀體中央,仿佛在小心翼翼地安置一件珍貴的藝術品。
清晨的曦光透過搖曳的樹梢,映照在蛇那深邃漆黑,卻泛著磨砂質感的鱗片上。
玻璃瓶在這詭異的背景襯托下顯得無比清透,帶著一種不該屬於這個世界的異樣光澤。
修長的蛇尾輕輕撥弄著瓶身,那暗紅的眼眸卻牢牢地鎖定在我身上,絲毫不曾移開。
“至於我方才的那番搖晃嘛……就姑且將它看作是外界對您的衝擊吧。”
“時間的洗禮、積累的經曆,乃至那些不請自來的浪潮,試圖蕩漾您內心的波濤……”
蛇稍作停頓,尾巴輕輕掃過最頂上、那已經微微凸起的瓶蓋冒。
“代理人殿下,您該多謝這個盡職盡責的‘瓶蓋’。”令人不適的笑意被巧妙地藏在了每個字裏。
“因為,無論外界如何波濤洶湧,那股力量始終被牢牢地封存其中,與外界隔絕。”
然而,蛇的尾巴突然高高揚起,卷起身旁那根滿是塵土的枯枝,話鋒也隨之一轉。
“不過嘛……”它刻意拖長了聲音,語氣中的笑意愈發濃烈,甚至帶著某種病態的愉悅。
蛇的尾巴在空中劃出一道優雅的弧線,枯枝在它的操控下,穩穩地抵在了玻璃瓶蓋的邊緣。
它的姿態從容,卻帶著一種莫名的傲慢,仿佛某位狂傲的指揮家正在演繹一首危險的樂章。
“如果是像這樣的話呢?”
伴隨著這句意味不明的疑問,蛇的尾尖開始微微顫動,帶動枯枝在瓶蓋上來迴刮擦。
樹枝與金屬的碰撞聲在寂靜的林間格外刺耳,那聲音就像是尖銳的指甲正瘋狂地劃過一塊生鏽的黑板。
泥沙與木屑隨著摩擦簌簌而下,在晨光中如同黯淡的星辰,最終墜落到蛇軀之上。
樹枝、泥沙與金屬相互碰撞,發出刺耳的“嘎吱”聲,那聲音如同尖銳的指甲劃過黑板。
每一聲刮擦都像是一把無形的刀片,不斷剮蹭著我早已緊繃的神經。
可我仍舊執拗地與那雙暗紅的蛇瞳對視。
即便那雙眼睛深處藏著令人不安的深淵,即便那刺耳的聲音暗示著某個即將失控的未來。
我能感受到,蛇正在享受這份令人窒息的緊張氣氛,欣賞著我因它的舉動而不斷積累的焦慮。
然而,我不願退縮,不願再在這條狡詐的毒蛇麵前暴露自己脆弱的一麵。
那刺耳的摩擦聲仿佛持續了一個世紀,最終以一聲清脆的“嘣”作為結束。
鐵製的瓶蓋終於被撬起了一角,如同打開潘多拉魔盒的第一道裂縫。
在那一刻,整個世界仿佛都陷入了短暫的寂靜。
我甚至能聽見自己漏掉的那一拍心跳,感受到拂過體側的微風突然一滯。
隨即,瓶中積蓄的壓力終於找到了宣泄的出口。
“嘶——”
一陣輕微卻不容忽視的聲音響起,像是被囚禁千年的惡魔終於掙脫枷鎖,正向這個世界發出迴歸的宣告。
在高壓的驅使下,深褐色的液體瘋狂翻湧,白色的氣泡爭先恐後地從瓶口噴湧而出,仿若雪崩之時。
渾濁的液體失控地沿著玻璃瓶蜿蜒而下,肆意地浸潤著蛇軀,執著地鑽入每一道鱗片的縫隙。
它們匯成了無數道細小的河流,衝刷著昨日殘留的汙濁,仿佛迫不及待要與這具殘軀融為一體。
在溫柔晨光的映照下,那些白沫閃爍著詭異的光芒,仿佛無數細小的眼睛在嘲弄地注視著這一切。
最終,所有的液體都匯聚在蛇的身下,形成一灘渾濁的水窪,緩緩滲入了那片青翠的草地。
蛇低垂著頭,那雙暗紅的豎瞳專注地注視著水窪消逝的過程,如同在凝望命運本身的倒影。
那副模樣既像是虔誠的信徒在朝拜聖物,又像是瘋狂的學者在研究某種禁忌的現象,帶著一種病態的著迷。
直到最後一滴褐色的液體歸於平靜,直到最後一顆渾濁的氣泡也被大地吞沒,蛇才緩緩將目光從草地上移開。
它抬起頭,那雙幾乎失去焦距的眼睛投向我的方向——又或許穿透了我,望向某個我所看不見的遠方。
“這就是命運啊,代理人殿下。”
蛇的語氣出奇地平靜,甚至帶著一絲詭異的滿足感,仿佛剛剛為我揭示了宇宙間最深奧的真理。
這副怪異而滿足的模樣,幾乎比它先前嘲弄的態度更令人反感,讓我忍不住厭惡地皺起眉頭。
這種模棱兩可的說辭,還讓我想起了仙境中那隻神神叨叨的柴郡貓,永遠說著些難以捉摸的謎語。
雖然蛇表麵上看起來比那隻瘋貓要好溝通,但這種似是而非的態度同樣令人感到一種深深的無力與煩躁。
蛇依舊不緊不慢地搖晃著瓶子,那輕描淡寫的神態就像是在開一個無關緊要的小玩笑。
“這樣說吧,代理人殿下。”
蛇的聲音低沉詭譎,如同深淵中傳來的低語,於森林中層層迴蕩、
“我們不妨將這個精致的玻璃瓶視作您的化身,如何?”
蛇說的輕鬆隨意,但這話中蘊含的意味卻讓我眉頭一皺,心中升起一絲莫名的不快。
察覺到我的情緒變化,蛇像是為了緩和氣氛似的,垂下頭,“嘶嘶”地吐了兩下信子。
“啊,別誤會,我的這番話絕無‘僭越’的意思,”它輕笑著補充道,“還請您千萬不要放在心上。”
我沉默不語,隻是冷眼盯著蛇,耐心地等著它接下來的解釋。
隨著蛇輕佻的動作,瓶中深褐色的液體晃來晃去,在玻璃的禁錮下發出悶悶的響聲。
“而這瓶子裏不安分的液體……”那暗紅的豎瞳微微一縮,“就看作是藏匿在您體內的那股力量吧。”
“您瞧。”
蛇的聲音緩緩流淌出來,語調依舊平靜得詭異,仿佛周圍的一切都與它無關。
“雖然算不上什麽賞心悅目的色彩,但在晨光的照耀下,它也有著屬於自己的韻味。”
“多麽有趣,不是嗎?”
盡管這麽發出了詢問,蛇的神態卻分明表明它並不在意我是否會做出迴應。
或許對於它來說,這不過是一場獨角戲中的自言自語。
蛇用尾巴輕巧地將玻璃瓶豎在了盤繞的軀體中央,仿佛在小心翼翼地安置一件珍貴的藝術品。
清晨的曦光透過搖曳的樹梢,映照在蛇那深邃漆黑,卻泛著磨砂質感的鱗片上。
玻璃瓶在這詭異的背景襯托下顯得無比清透,帶著一種不該屬於這個世界的異樣光澤。
修長的蛇尾輕輕撥弄著瓶身,那暗紅的眼眸卻牢牢地鎖定在我身上,絲毫不曾移開。
“至於我方才的那番搖晃嘛……就姑且將它看作是外界對您的衝擊吧。”
“時間的洗禮、積累的經曆,乃至那些不請自來的浪潮,試圖蕩漾您內心的波濤……”
蛇稍作停頓,尾巴輕輕掃過最頂上、那已經微微凸起的瓶蓋冒。
“代理人殿下,您該多謝這個盡職盡責的‘瓶蓋’。”令人不適的笑意被巧妙地藏在了每個字裏。
“因為,無論外界如何波濤洶湧,那股力量始終被牢牢地封存其中,與外界隔絕。”
然而,蛇的尾巴突然高高揚起,卷起身旁那根滿是塵土的枯枝,話鋒也隨之一轉。
“不過嘛……”它刻意拖長了聲音,語氣中的笑意愈發濃烈,甚至帶著某種病態的愉悅。
蛇的尾巴在空中劃出一道優雅的弧線,枯枝在它的操控下,穩穩地抵在了玻璃瓶蓋的邊緣。
它的姿態從容,卻帶著一種莫名的傲慢,仿佛某位狂傲的指揮家正在演繹一首危險的樂章。
“如果是像這樣的話呢?”
伴隨著這句意味不明的疑問,蛇的尾尖開始微微顫動,帶動枯枝在瓶蓋上來迴刮擦。
樹枝與金屬的碰撞聲在寂靜的林間格外刺耳,那聲音就像是尖銳的指甲正瘋狂地劃過一塊生鏽的黑板。
泥沙與木屑隨著摩擦簌簌而下,在晨光中如同黯淡的星辰,最終墜落到蛇軀之上。
樹枝、泥沙與金屬相互碰撞,發出刺耳的“嘎吱”聲,那聲音如同尖銳的指甲劃過黑板。
每一聲刮擦都像是一把無形的刀片,不斷剮蹭著我早已緊繃的神經。
可我仍舊執拗地與那雙暗紅的蛇瞳對視。
即便那雙眼睛深處藏著令人不安的深淵,即便那刺耳的聲音暗示著某個即將失控的未來。
我能感受到,蛇正在享受這份令人窒息的緊張氣氛,欣賞著我因它的舉動而不斷積累的焦慮。
然而,我不願退縮,不願再在這條狡詐的毒蛇麵前暴露自己脆弱的一麵。
那刺耳的摩擦聲仿佛持續了一個世紀,最終以一聲清脆的“嘣”作為結束。
鐵製的瓶蓋終於被撬起了一角,如同打開潘多拉魔盒的第一道裂縫。
在那一刻,整個世界仿佛都陷入了短暫的寂靜。
我甚至能聽見自己漏掉的那一拍心跳,感受到拂過體側的微風突然一滯。
隨即,瓶中積蓄的壓力終於找到了宣泄的出口。
“嘶——”
一陣輕微卻不容忽視的聲音響起,像是被囚禁千年的惡魔終於掙脫枷鎖,正向這個世界發出迴歸的宣告。
在高壓的驅使下,深褐色的液體瘋狂翻湧,白色的氣泡爭先恐後地從瓶口噴湧而出,仿若雪崩之時。
渾濁的液體失控地沿著玻璃瓶蜿蜒而下,肆意地浸潤著蛇軀,執著地鑽入每一道鱗片的縫隙。
它們匯成了無數道細小的河流,衝刷著昨日殘留的汙濁,仿佛迫不及待要與這具殘軀融為一體。
在溫柔晨光的映照下,那些白沫閃爍著詭異的光芒,仿佛無數細小的眼睛在嘲弄地注視著這一切。
最終,所有的液體都匯聚在蛇的身下,形成一灘渾濁的水窪,緩緩滲入了那片青翠的草地。
蛇低垂著頭,那雙暗紅的豎瞳專注地注視著水窪消逝的過程,如同在凝望命運本身的倒影。
那副模樣既像是虔誠的信徒在朝拜聖物,又像是瘋狂的學者在研究某種禁忌的現象,帶著一種病態的著迷。
直到最後一滴褐色的液體歸於平靜,直到最後一顆渾濁的氣泡也被大地吞沒,蛇才緩緩將目光從草地上移開。
它抬起頭,那雙幾乎失去焦距的眼睛投向我的方向——又或許穿透了我,望向某個我所看不見的遠方。
“這就是命運啊,代理人殿下。”
蛇的語氣出奇地平靜,甚至帶著一絲詭異的滿足感,仿佛剛剛為我揭示了宇宙間最深奧的真理。
這副怪異而滿足的模樣,幾乎比它先前嘲弄的態度更令人反感,讓我忍不住厭惡地皺起眉頭。
這種模棱兩可的說辭,還讓我想起了仙境中那隻神神叨叨的柴郡貓,永遠說著些難以捉摸的謎語。
雖然蛇表麵上看起來比那隻瘋貓要好溝通,但這種似是而非的態度同樣令人感到一種深深的無力與煩躁。