199x. xx. xx


    經過深思熟慮,我得出了一個令人不寒而栗的結論:


    蛇所渴望見證的,恐怕是我作為“代理人”的徹底墮落。


    我甚至有理由懷疑,當自己對童話鎮的破壞達到某個臨界值時,希珀爾會再次提前蘇醒,接管大局。


    僅僅是這個可能性,就讓我一陣暈眩,仿佛搖搖欲墜地站在懸崖邊緣,隨時會墜入無底深淵。


    如果真的走到了那一步,那麽……自己接下來的命運該會是什麽樣子?


    是否會像之前那樣,再次在她的懲罰下崩潰,被清除掉記憶,從此隻作為一個承擔權柄的容器存在?


    亦或是,經此一役,希珀爾會和玄子他們一樣,將我視作一顆無法掌控的定時炸彈,選擇將我徹底抹殺?


    然而,在經曆了如此之多後,麵對著這些撲朔迷離的謎題,我反倒不願就這樣輕易地走向終結。


    但那些可能性依舊如陰影般籠罩在我的心頭,讓我不由自主地顫抖,不得不再次花費一些時間平複心緒。


    盡管自以為已經猜到了蛇的動機,但我仍舊覺得“它會保護我理智”的猜想帶著一種怪異的違和感。


    就像是狼不急著吃羊,而是選擇燒火煮湯,等到燉熟後才去食用——表麵上似乎合理,卻又怪誕無比。


    不過,既然我還沒有前往修複伊甸園,那麽與蛇再次相見隻是時間問題,到時再問個清楚就是了。


    可在內心深處,卻有一個微弱而不安的聲音在低語:蛇會不會刻意避而不見?會不會對我信口雌黃?


    抑或是,它幹脆就保持沉默,隻是用那雙猩紅色的瞳眸直視著我,任由我在猜疑的泥沼中越陷越深?


    我試圖安慰自己:我上次又沒殺這家夥,還和它約定了“留好自己的小命”,應該不至於這麽快就食言吧……


    可是,這份信任如同一個天真的孩童對著深淵許下諾言,顯得如此幼稚和愚蠢,讓我不禁自嘲地苦笑起來。


    思前想後一番,我最終還是忍不住心虛地使用了權柄,屏住唿吸,小心翼翼地向伊甸園的方向投去一瞥。


    很好,蛇依然在那裏,盤踞在那棵唯一完好無損的善惡分別樹下,仿佛在靜靜等待著我的到來。


    這幅畫麵既讓我稍感安心,又讓我內心泛起一絲不安的漣漪,覺得自己反倒才是那個被盯上的獵物。


    為了繼續推動分析進程,同時也是為了平複自己的心境,我不得不暫且將思緒轉移到另一個方向。


    在以往的交流中,盡管蛇時而故弄玄虛,言語中充滿隱喻和謎題,但它似乎真的從未對我撒過謊。


    那麽這次,我是不是也能夠選擇相信它的人品——不,應該說是蛇品呢?


    然而,這個想法剛一浮現,理智就突然如同一記重錘般砸了下來,開始嚴厲地訓斥著我。


    一時之間,這聲音如同暴風雨中的雷鳴,劈頭蓋臉震耳欲聾,幾乎要蓋過所有其他的想法。


    你以為自己到底是在以怎樣的標準去衡量一個魔鬼般的存在?


    就是因為你這個愚蠢的家夥一次次選擇相信它,才會被耍得團團轉!


    難道你還嫌自己犯的錯不夠多,受的傷不夠深嗎?


    我心虛地擺弄著自己的手指,感受著指尖傳來的觸感,仿佛這樣就能抓住些什麽實在的東西。


    最後,我小聲反駁了一句:那你倒是說說,現在除了問蛇,我還能向誰去尋求那些問題的答案呢?


    理智沉默了,腦海終於安靜下來,我暗自給自己加油打氣:就算蛇選擇了沉默以對,我也可以當做默認!


    可隨著另一個疑問的浮現,這股氣勢很快就如同泄了氣的皮球,迅速萎靡下去,隻剩一張皺巴巴的皮。


    我到底是能在蛇那裏找到自己渴求的答案,還是會被巧妙地牽引著走向另一個危險的歧途?


    即便是在《浮士德》中,梅菲斯特對浮士德說的也常常是真話,但它們往往帶有一定的諷刺意味或誤導。


    是啊,魔鬼提供給人類的並非所有的真相,但人類卻會不自覺地填補剩下的細節,編織出一幅自以為是的“真相”。


    這樣一來,謊言與真相的界限就不再清晰,蛇或許會利用那部分的真相,引導我走向錯誤的結論。


    盡管覺得自己現在已經不再是當初那個無知又無畏的蠢鳥,但我依舊不敢在蛇麵前對自己抱有太多自信。


    在這困惑與不安交織形成的迷宮中,我需要在那堆亂麻般的疑問中,找出真正需要向蛇提問的部分。


    否則,我可能就真的會像玄子說的那樣,堂而皇之地表明“我有很多錢,你想拿走多少就拿走多少”。


    然後,被坑得連骨灰都不剩。


    時不我待,雅典娜的警告猶如一記響亮的警鍾,在我耳畔不斷迴響,讓我心生一種急切的緊迫感。


    仿佛命運的齒輪正在加速轉動,推著我走向某個未知的終點,我莫名覺得自己已經沒有太多時間可以浪費了。


    為了不再重蹈覆轍,犯下那些可能無法挽迴的錯誤,我必須鼓起勇氣,直麵那場夢境帶來的重重困惑。


    隻有這樣,我才能在這場危險的博弈中掌握更多籌碼,增加自己在這場看似不公平的遊戲中的勝算。


    那股力量的存在讓我別無選擇,而在這條看似充滿艱辛的前路中,《浮士德》的結局讓我稍感慰藉。


    盡管在故事的大部分時間裏,浮士德追求世俗的享樂與滿足,仿佛迷失在了欲望的紙醉金迷中。


    但當浮士德真正說出“停留吧,你真美麗”時——這正是他與梅菲斯特的契約條件,後者並未真正獲得他的靈魂。


    因為在人生的最後時刻,這名人類並未因為追求享樂而徹底迷失,轉而選擇了追求更高尚的目標。


    這也使得浮士德最終的滿足感並非來源於個人的享樂或墮落,而是源於對人類幸福與未來理想的貢獻。


    這種崇高的追求戰勝了曾經的誘惑與墮落,超越了個人欲望的束縛,也超越了梅菲斯特的控製。


    在這場關於人性的賭約中,是上帝獲得了最終的勝利,浮士德的靈魂也被他的力量所拯救。


    “凡是不斷努力的人,我們能將他搭救。”天使們吟唱的聖歌在雲中迴蕩,環繞著人類的靈魂升入天堂。


    但現實與文學作品終究是存在差距的——事實上,我並不確定自己是否能夠在這場較量中取得勝利。


    起碼就現在,祝我好運吧。

章節目錄

閱讀記錄

查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者匿獷蔑的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持匿獷蔑並收藏查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥最新章節