199x. xx. xx


    盡管“雷歐博士”的存在很特殊,但假設他的到來不因我在夢境中的狀態而轉移,按照原來的走向來到我們學校。


    但對還沉浸在虛妄之中的我而言,他隻是一個權威的演講者,而非一把有可能能夠帶我離開夢境的“鑰匙”。


    所以我不會在講座結束後鼓起勇氣攔下他,也不會獲得那枚據說能夠聯係上世界冒險協會的信物。


    後麵,我則不會發現伊西斯醫生的消失,不會抱著嚐試的心態讓裴曉飛念出那一串代表著監護人名諱的字符。


    失去了我本身在夢境中的主動性和清醒意識,童話鎮的生靈們想要喚醒我,恐怕要花費比原來更長的時間。


    一想到自己可能會再次突破封鎖,來到巴別塔外造成更大的破壞,我就不禁打了個寒戰。


    隨著隨著時間的流逝,等到玄子他們也無力迴天之時,等待我的,又會是什麽樣的命運呢?


    猩紅色的記憶不受控製地在腦海中閃迴,我用力按住太陽穴,努力壓製住湧上喉頭的嘔吐感和令人窒息的恐懼。


    我扶住額頭,緩緩地做了個深唿吸,努力平複內心的波瀾,暫且將那些最可怕的結果拋諸腦後。


    那股將我拖入夢境的力量,想必是不願意讓我這麽快就恢複清醒,巴不得我把天捅出一個窟窿。


    然而,有什麽護住了我的理智,讓我得以保留作為“代理人”的記憶,不至於真的迷失在那場夢的迷霧中。


    既然暫且想不到導致我墜入夢中的罪魁禍首是誰,那麽不如換一個方向,找找是誰在暗中幫助了我。


    柴郡貓?不,應該不是。


    根據那些謎語的意思,這隻神出鬼沒的瘋貓雖然知道一些內情,但應該不是它親自出手相助。


    真要用什麽來比喻的話,柴郡貓更像是一個神秘的旁觀者,隻會用謎語般的方式給予一些提示。


    伊西斯?


    雖然伊西斯醫生在夢中給予了我很多幫助,但即便在她消失之後,我的意識也沒有被那場夢境同化。


    玄子?


    一想到他,那雙永遠帶著幾分嘲弄的金色豎瞳就在腦海中一閃而過,讓我有些不舒服地摸了摸脖子。


    按照那隻白毛狐狸的性子,如果他知道這件事,絕對會像提及那股力量一樣,聲音冰冷地告訴我的。


    畢竟,在這些關乎“代理人”的事情上,玄子從來都不屑於與我玩弄心機。


    雅典娜基本同理。


    希珀爾的權柄?


    確實,它的位格足夠高,高到能與那股神秘力量進行抗衡,高到能夠護住我的記憶與理智。


    盡管我並沒有成功在夢境中引動它,隻是促使了玄子抓到我,但就目前來看,確實是可能性最高的一個選項。


    然而,隨著推測的深入,有一個意外到令人不安、卻合理得理所應當的人選,逐漸浮現在了我的腦海中。


    是蛇。


    我默默咽下了一口唾沫:我之所以會陷入那場詭異的夢境,絕對和蛇有著密不可分的關係。


    因為就在那個令人不安的夜晚,在那個不祥的夢境降臨之前,它就已經向我發出了某種難以捉摸的暗示。


    那雙深邃的猩紅豎瞳,仿佛能夠直視靈魂深處最隱秘的欲望,讓恐懼之人仍舊控製不住地與之對視。


    那優雅修長的漆黑身影,像是從最深沉的黑暗中雕刻而出,每一個動作都充滿了致命的魅力。


    那時而吐出的鮮紅蛇信,如同在黑暗中靜靜燃燒的燭火,靜靜等待著獵物在自己的引導下步入陷阱。


    還有那帶著輕笑的低語,仿若一首蠱惑人心的魔咒,也似乎於此時在我的腦海中幽幽響起,揮之不去。


    可不同於希珀爾的權柄與力量,我無法理解蛇為何會保護我——正如我一直都搞不明白它的立場。


    有時候,蛇會和顏悅色地開導我,引導我去認清自己內心最真實的情感,如同一位睿智的導師,讓我心生信任與依賴。


    可轉眼間,它又會毫不猶豫地充當無情的推手,將我推向道德與欲望的懸崖,嘲弄地目送我墜入萬劫不複的境地。


    這種極端的反差,讓我始終無法真正摸清楚它的意圖,隻能從中感受到一種深深的困惑與不安。


    不過……就算是魔鬼的化身,但歸根結底,蛇仍舊是生活在童話鎮眾多生靈的其中一位。


    聯想到自己修複時的所見所聞,我不禁開始困惑:蛇真的就甘心坐視自己的居所受到破壞嗎?


    然而,我很快就意識到,不能單純以理性與邏輯來揣測魔鬼的思維,這隻會讓我陷入思維上的怪圈。


    就像在和小動物們相處時的感覺一樣,為了真正理解蛇的動機,我必須從另一個角度來思考這個問題。


    “禮下於人,必有所求”——假若蛇真的有在暗中保護我的理智,那麽它想要從我這裏謀求什麽呢?


    既然蛇來自於人類的幻想,那麽關於它的真正目的,我理應能夠從人類撰寫的著作中窺見一二。


    思索中,我的腦海中浮現出了某個著名的契約,頓時有一種不祥的預感開始如樹根般在心頭蔓延。


    在那個名為《浮士德》的故事裏,人類浮士德與魔鬼梅菲斯特達成了這樣一個看似簡單、卻充滿陷阱的協議:


    如果浮士德在某一時刻感覺到完全的滿足和幸福,願意停止追求,那麽他的靈魂便歸梅菲斯特所有。


    盡管心知肚明與魔鬼訂立契約的危險性,但浮士德剛開始尚且足夠自信,覺得自己才是掌握主動權的那一方。


    他認為,即便有魔鬼作為奴仆,自己也永遠不會遇到會不自覺說出“你真美啊,請停一下”這句話的時刻。


    僅僅隻是為了達成交易內容,收割一個人類的靈魂,梅菲斯特鞍前馬後,做的看起來反倒是一個虧本買賣。


    然而,作為一切的核心,浮士德並不知道,在梅菲斯特與上帝之間,還存在著一場重要的賭約。


    他們在賭人類的本性,賭浮士德在世俗的誘惑下,是否會放棄對真理的追求,轉而沉溺於物質上的享受。


    因此,梅菲斯特利用浮士德對物質和感官享樂的渴望,設下了一個又一個陷阱,製造出了一個又一個悲劇。


    在這一過程中,浮士德經曆了許多內心的掙紮,做出了許多錯誤的選擇,靈魂也逐漸走向魔鬼所期待的墮落邊緣。

章節目錄

閱讀記錄

查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者匿獷蔑的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持匿獷蔑並收藏查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥最新章節