第408章 眼球
查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥 作者:匿獷蔑 投票推薦 加入書簽 留言反饋
199x. xx. xx
我聽見自己的聲音很輕,如同一片不合時宜的羽毛,輕得幾乎被周圍的喧鬧淹沒。
也許對小動物而言,這份感謝隻是生活中一個小小的插曲,它們甚至並不會太過在意這件事。
然而我卻知道,自己此番拜訪的終於算是達成了,正如同一塊高懸多日的巨石轟然落地。
積攢多日的疲憊感頓時如同潮水般湧來——但這次,它帶來的是一種舒適的倦意,而非壓力。
眼皮不知不覺變得沉重,意識開始模糊,周圍沒有邏輯的喧鬧如同天邊雲彩,越來越遠,越來越輕。
這無疑是近來最輕鬆愉快的時光,讓我暫時忘記了作為代理人的職責,忘卻了所有的煩惱和疲憊。
就在即將陷入沉睡的那一刻,我感到了一種前所未有的平和,仿若自身都化作了空氣一般。
小動物們還是和從前一樣,天真爛漫,不計前嫌。
這種感覺真好,仿佛一切都未曾改變。
.
當我從淺睡中醒來時,天空已經染上了晚霞的絢麗色彩,金紅的光芒灑落在仙境的每個角落。
大部分小動物們不知何時已經離開了我的身旁,三月兔也不在我的懷中,可能是去尋找新的樂子了。
睡鼠依舊蜷縮在我懷中,打著輕微的鼾聲;老鼠慵懶地就近趴著,眯著眼睛曬太陽,灰褐色的毛發泛著柔和的色澤。
不遠處傳來歡快的笑聲和喧鬧,看來在我睡著的這段時間裏,鷹頭獅提議的飛行比賽早已結束。
夕陽在草地上拉下斜長的陰影,仍舊精力充沛的小動物們正在你追我趕,玩的不亦樂乎。
就在我觀望著周圍的景象時,似乎是察覺到我已經醒來,小鷹像隻走地雞一樣蹦蹦跳跳地走了過來。
在我還有些茫然的目光中,小鷹用自己堅硬的喙,將一個整體綠色的球體小心翼翼地放入了我的掌心。
它昂首望著我,顯然對自己的戰利品感到十分自豪,完全沒注意到球體上還沾著自己黏答答的唾液。
我無奈地搖搖頭,隨手用衣袖擦幹淨這個光滑圓潤得幾乎完美的球體,看見其中映出了自己略顯疲憊的倒影。
感受著掌心傳來的堅硬與冰涼觸感,我找了個光線合適的角度,好奇地開始打量這顆神秘的球體。
在夕陽的餘暉下,球體表麵折射出一條細窄而明亮的反光,隨著我手掌的移動而變化,如同貓兒靈動的眼睛。
經過粗略的觀察,我推測這可能是一顆具有貓眼效應的金綠寶石,鴿子蛋大小的它在現實可謂無價之寶。
但這普遍的價值觀在童話鎮可不適用:再珍貴的寶石對於小動物而言,也可能不及一片會唱歌的樹葉。
收迴紛飛的思緒,我重新將視線投向興致勃勃的小鷹,疑惑地問道:“這顆寶石怎麽了嗎?”
然而,就在這時,我感到掌心中傳來一陣怪異的感覺,似乎是想要搶先替小鷹迴答我的問題。
那顆“貓眼石”突然在我的掌心中動了一下。
我不得不承認,這小小的惡作劇剛開始確實將我嚇了一跳,嚇得我差點直接將它丟了出去。
但很快,一絲熟悉的不協調感湧上心頭,我意識到了什麽。
生怕它會在某一瞬間不翼而飛一樣,我將手握緊了些,更認真地打量起這顆“貓眼石”。
那道反光此時似乎愈發明亮,仿佛也在迴望著我,我甚至從中感受到了一抹熟悉的笑意。
很快,我得出了結論:好吧,這根本就不是什麽貓眼石。
這分明就是柴郡貓的大眼珠子!
意識到自己的惡作劇已經被識破,柴郡貓索性不再遮遮掩掩,眼珠調皮地在我掌心打了個轉。
它仿佛在說:真是不巧,還是被你發現啦。
我無奈地歎了一聲,嘴角卻抑製不住地微微上揚:事實證明,當人無語到一定程度時,是會笑的。
我將視線從手中的“貓眼石”移向小鷹,發現它也在全神貫注地注視著這顆怪異的球體,似乎已經見怪不怪。
我抬手,輕輕拍了拍小鷹的腦袋,它這才如夢方醒地迴過神來,緊閉著眼睛晃了晃腦袋。
隨後,小鷹用那雙圓溜溜的眼睛望著我,開始絮絮叨叨地解釋起來。
它的語速很快,時不時還會因為激動而提高音量,比起威風凜凜的鷹更像一隻受了委屈的小孩。
原來,這顆“寶石”是飛行比賽結束後,“裁判”作為獎品頒發給小鷹的——我猜這多半是渡渡鳥隨地撿的。
小鷹原本想要用這個獎品和其他小夥伴玩傳接球遊戲,但這個“球”卻太不聽話了,到處亂飛。
我簡直能夠想象出,那群小動物們追著一顆會飛的眼球滿天亂竄的場景,那畫麵一定既詭異又滑稽。
走神的我被小鷹氣憤的控訴拉迴現實:“它還狠狠地砸了一下我的翅膀,真是一顆可惡的‘壞球’!”
說著,似乎是為了證實自己的話語,小鷹還伸出翅膀給我看,氣鼓鼓的模樣仿佛受到了什麽天大的委屈。
當你知道這是那是柴郡貓時,可能就不敢這麽抱怨了……我不禁對小鷹的遭遇感到又好笑又心疼。
盡管並沒有從豐滿的羽毛中發現什麽明顯的傷痕,但我仍舊輕輕撫摸著它,裝作很認真地查看“傷勢”。
小鷹似乎很享受這種安撫,舒服得眼睛都眯了起來,縮著脖子,發出一陣滿足的咕咕聲。
然而,就在某一瞬間,大概是終於迴想起正事,小鷹猛地睜開眼,故作成熟地從我懷中掙脫出來。
它的動作有些笨拙,還差點因為心急絆到自己的爪子,不得不用“受傷”的翅膀撲扇兩下才堪堪站穩。
小鷹轉身迴望我,目光清澈無比,懇求道:“你能不能和這個球好好談談,讓它別再搗亂了?”
麵對那充滿期待的目光,我卻有些苦惱:讓一隻瘋瘋癲癲的貓安分下來,可不見得是件容易的事……
正想著,掌心中柴郡貓的眼珠子又不安分地晃動了幾下,似乎是在對關於自己處置的討論表達不滿。
我聽見自己的聲音很輕,如同一片不合時宜的羽毛,輕得幾乎被周圍的喧鬧淹沒。
也許對小動物而言,這份感謝隻是生活中一個小小的插曲,它們甚至並不會太過在意這件事。
然而我卻知道,自己此番拜訪的終於算是達成了,正如同一塊高懸多日的巨石轟然落地。
積攢多日的疲憊感頓時如同潮水般湧來——但這次,它帶來的是一種舒適的倦意,而非壓力。
眼皮不知不覺變得沉重,意識開始模糊,周圍沒有邏輯的喧鬧如同天邊雲彩,越來越遠,越來越輕。
這無疑是近來最輕鬆愉快的時光,讓我暫時忘記了作為代理人的職責,忘卻了所有的煩惱和疲憊。
就在即將陷入沉睡的那一刻,我感到了一種前所未有的平和,仿若自身都化作了空氣一般。
小動物們還是和從前一樣,天真爛漫,不計前嫌。
這種感覺真好,仿佛一切都未曾改變。
.
當我從淺睡中醒來時,天空已經染上了晚霞的絢麗色彩,金紅的光芒灑落在仙境的每個角落。
大部分小動物們不知何時已經離開了我的身旁,三月兔也不在我的懷中,可能是去尋找新的樂子了。
睡鼠依舊蜷縮在我懷中,打著輕微的鼾聲;老鼠慵懶地就近趴著,眯著眼睛曬太陽,灰褐色的毛發泛著柔和的色澤。
不遠處傳來歡快的笑聲和喧鬧,看來在我睡著的這段時間裏,鷹頭獅提議的飛行比賽早已結束。
夕陽在草地上拉下斜長的陰影,仍舊精力充沛的小動物們正在你追我趕,玩的不亦樂乎。
就在我觀望著周圍的景象時,似乎是察覺到我已經醒來,小鷹像隻走地雞一樣蹦蹦跳跳地走了過來。
在我還有些茫然的目光中,小鷹用自己堅硬的喙,將一個整體綠色的球體小心翼翼地放入了我的掌心。
它昂首望著我,顯然對自己的戰利品感到十分自豪,完全沒注意到球體上還沾著自己黏答答的唾液。
我無奈地搖搖頭,隨手用衣袖擦幹淨這個光滑圓潤得幾乎完美的球體,看見其中映出了自己略顯疲憊的倒影。
感受著掌心傳來的堅硬與冰涼觸感,我找了個光線合適的角度,好奇地開始打量這顆神秘的球體。
在夕陽的餘暉下,球體表麵折射出一條細窄而明亮的反光,隨著我手掌的移動而變化,如同貓兒靈動的眼睛。
經過粗略的觀察,我推測這可能是一顆具有貓眼效應的金綠寶石,鴿子蛋大小的它在現實可謂無價之寶。
但這普遍的價值觀在童話鎮可不適用:再珍貴的寶石對於小動物而言,也可能不及一片會唱歌的樹葉。
收迴紛飛的思緒,我重新將視線投向興致勃勃的小鷹,疑惑地問道:“這顆寶石怎麽了嗎?”
然而,就在這時,我感到掌心中傳來一陣怪異的感覺,似乎是想要搶先替小鷹迴答我的問題。
那顆“貓眼石”突然在我的掌心中動了一下。
我不得不承認,這小小的惡作劇剛開始確實將我嚇了一跳,嚇得我差點直接將它丟了出去。
但很快,一絲熟悉的不協調感湧上心頭,我意識到了什麽。
生怕它會在某一瞬間不翼而飛一樣,我將手握緊了些,更認真地打量起這顆“貓眼石”。
那道反光此時似乎愈發明亮,仿佛也在迴望著我,我甚至從中感受到了一抹熟悉的笑意。
很快,我得出了結論:好吧,這根本就不是什麽貓眼石。
這分明就是柴郡貓的大眼珠子!
意識到自己的惡作劇已經被識破,柴郡貓索性不再遮遮掩掩,眼珠調皮地在我掌心打了個轉。
它仿佛在說:真是不巧,還是被你發現啦。
我無奈地歎了一聲,嘴角卻抑製不住地微微上揚:事實證明,當人無語到一定程度時,是會笑的。
我將視線從手中的“貓眼石”移向小鷹,發現它也在全神貫注地注視著這顆怪異的球體,似乎已經見怪不怪。
我抬手,輕輕拍了拍小鷹的腦袋,它這才如夢方醒地迴過神來,緊閉著眼睛晃了晃腦袋。
隨後,小鷹用那雙圓溜溜的眼睛望著我,開始絮絮叨叨地解釋起來。
它的語速很快,時不時還會因為激動而提高音量,比起威風凜凜的鷹更像一隻受了委屈的小孩。
原來,這顆“寶石”是飛行比賽結束後,“裁判”作為獎品頒發給小鷹的——我猜這多半是渡渡鳥隨地撿的。
小鷹原本想要用這個獎品和其他小夥伴玩傳接球遊戲,但這個“球”卻太不聽話了,到處亂飛。
我簡直能夠想象出,那群小動物們追著一顆會飛的眼球滿天亂竄的場景,那畫麵一定既詭異又滑稽。
走神的我被小鷹氣憤的控訴拉迴現實:“它還狠狠地砸了一下我的翅膀,真是一顆可惡的‘壞球’!”
說著,似乎是為了證實自己的話語,小鷹還伸出翅膀給我看,氣鼓鼓的模樣仿佛受到了什麽天大的委屈。
當你知道這是那是柴郡貓時,可能就不敢這麽抱怨了……我不禁對小鷹的遭遇感到又好笑又心疼。
盡管並沒有從豐滿的羽毛中發現什麽明顯的傷痕,但我仍舊輕輕撫摸著它,裝作很認真地查看“傷勢”。
小鷹似乎很享受這種安撫,舒服得眼睛都眯了起來,縮著脖子,發出一陣滿足的咕咕聲。
然而,就在某一瞬間,大概是終於迴想起正事,小鷹猛地睜開眼,故作成熟地從我懷中掙脫出來。
它的動作有些笨拙,還差點因為心急絆到自己的爪子,不得不用“受傷”的翅膀撲扇兩下才堪堪站穩。
小鷹轉身迴望我,目光清澈無比,懇求道:“你能不能和這個球好好談談,讓它別再搗亂了?”
麵對那充滿期待的目光,我卻有些苦惱:讓一隻瘋瘋癲癲的貓安分下來,可不見得是件容易的事……
正想著,掌心中柴郡貓的眼珠子又不安分地晃動了幾下,似乎是在對關於自己處置的討論表達不滿。