與此同時,木材很快就被拉走了。等木材全部拉走後,他們在大穀倉又召開了一次特殊會議,讓動物們觀賞弗裏德裏克支付的鈔票。拿破侖麵帶微笑,胸前佩戴著他的兩枚勳章,端坐在台上那塊稻草墊上。錢被整整齊齊的碼在他身旁的瓷盤裏,那盤子是從農舍的廚房裏拿出來的。動物們列隊緩慢地走過,每一個都要盯著那盤鈔票看個夠。布克瑟還用鼻子聞了聞那鈔票,伴隨他的氣息,那些輕飄飄的白色的東西竟然飛舞起來並嘶嘶作響。

    三天以後,爆發了一陣恐怖的騷動。溫伯爾騎著他的自行車疾馳而來,麵如死灰。他把自行車往院子裏一扔,直奔農舍而去。接著,就聽到拿破侖的房間內發出一聲狂怒的咆哮。大事不妙,這消息像野火一樣迅速傳遍了整個莊園。鈔票是假的!弗裏德裏克一分錢沒花,就拉走了木材!

    拿破侖立即召集所有的動物,用恐怖的嗓音判處弗裏德裏克死刑。他說,抓住這家夥後,要把他扔到鍋裏煮爛。同時他警告大家,這次背信棄義的行為發生後,就要做好最壞的打算了。弗裏德裏克和他的手下隨時都有可能發動他們蓄謀已久的攻擊。他們已在通往莊園的所有路口都安置了哨兵。此外,四隻鴿子被派到了福克斯伍德,他們帶著一封和解信,希望能與皮爾金頓重修舊好。

    就在第二天早晨,敵人就發動了攻擊。動物們正在吃早餐,哨兵飛奔而來,報告說弗裏德裏克和他的隨從已經走進了五柵門。動物們勇敢地出擊,但這一次他們沒法像牛棚大戰那樣輕易取勝。對方這次一共來了十五個人,並帶著六枝槍,他們走到五十碼的距離之內時候就立即開火。動物們無法抵抗那可怕的爆炸聲和尖利的子彈,盡管拿破侖和布克瑟費了很大勁把他們集結起來,但不一會兒就被打退。其中很多動物已經負傷。於是他們逃進莊園的房間中躲了起來,透過牆縫和節孔小心翼翼地向外窺視。整個大牧場,包括風車,已然落入敵手。此時,好像連拿破侖也束手無策了。他一言不發地踱來踱去,尾巴變得僵硬,並在不停地抽搐。渴望的目光朝著福克斯伍德的方向投去:如果皮爾金頓和他的手下能來支援他們的話,他們仍有可能贏得戰鬥。但就在這時,昨天派出去的四隻鴿子迴來了,其中一隻銜著一張來自皮爾金頓的紙片,上麵用鉛筆寫著兩個字:“活該”。

    這時弗裏德裏克和他的隨員已經站在了風車邊上。動物們一邊看著他們,一邊發出一陣絕望的輕唿。有兩個人已經取出一根撬棍和一柄大錘,準備把風車推倒。

    “不可能!”拿破侖喊道,“我們的牆築得很結實,即便他們花一個禮拜時間,也不可能把它推倒。鼓起勇氣,同誌們!”

    但本傑明仍然專心地注視著那幫人的行動。拿著撬棍和大錘的那兩個人正在風車的地基附近鑽孔。然後,本傑明帶著幾乎有點消遣的表情,慢慢地頷動了他長長的嘴巴。

    “我早就想到是這樣。”他說,“你們沒看出他們在幹什麽嗎?一會兒他們就會往鑽好的孔裏裝炸藥。”

    太可怕了,動物們不安地等待著。此時此刻,要冒險衝出房間是不可能的。幾分鍾後,隻見那些人朝不同方向散開,接著就是一聲震耳欲聾的巨響。鴿子立刻被卷到半空中,除拿破侖外,其他所有動物都趴倒把臉埋到了地裏。等他們再次起身,在原先風車所在地的上空飄浮著一團巨大的黑色煙雲。微風緩慢地將它吹散,風車已經蕩然無存!

    看到此情此景,動物們又重新鼓足勇氣。他們剛才所感受到的膽怯與絕望,都被眼前這種卑鄙可恥的行為所激發的憤怒淹沒了。一陣複仇的高唿響了起來,不必等下一步的行動指令,他們便一齊向敵人衝去。這一次,他們不再管那如冰雹般飛來的殘酷子彈。這是一場慘烈的戰鬥。那幫人不斷開火,等動物到了他們身邊時,他們又用棍子打,用厚重的皮靴去踢。一頭牛,三隻綿羊和兩隻鵝被殺害,幾乎每個動物都負了傷。就連一直在後方指揮作戰的拿破侖也被一顆子彈削掉了尾巴尖。但人類一方也不是全無損傷。三個人的頭被布克瑟的蹄子踢破,另有一個人的肚子被牛角刺穿,還有一個人的褲子差點被傑西和布魯貝爾撕掉。給拿破侖當貼身護衛的那九條狗,奉命在籬笆的掩護下迂迴到敵人的側翼。他們突然出現在那幫人身旁,兇惡地吼叫起來,這下把那幫人嚇壞了。他們意識到自己有被包圍的危險。趁著還有退路,弗裏德裏克喝令撤退,那幫害怕自己小命不保的家夥當下就逃之夭夭了。動物們一直把他們追到田地的盡頭,在他們鑽過那帶刺的籬笆時,還最後踢了他們幾腳。

    動物們勝利了,可是他們也疲倦了,還流著血。他們一瘸一拐地慢慢走迴莊園。看到同誌們的屍體橫躺在草地上,一些動物流下了傷心的淚水。在那個原本矗立著風車的地方,他們默默地站了好一會兒。是的,風車沒了,他們辛勤的勞作幾乎沒有留下任何印跡!甚至連地基都被毀掉了一部分。即使要重建,他們也不可能像上次重建那樣還有倒塌的石頭可用。這一次,所有的石頭都不見了,爆炸的威力把它們拋到了幾百碼之外。此刻,這裏好像從來就沒有過什麽風車。

    小主,這個章節後麵還有哦^.^,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!

    當他們走近莊園時,斯奎拉正蹦躂著朝他們走來,他毫無理由地不參加戰鬥,而此時卻得意地搖著尾巴。接著,動物們就聽到從莊園房屋那邊傳來了莊嚴的槍聲。

    “為什麽要鳴槍?”布克瑟問。

    “為了慶祝我們的勝利啊!”斯奎拉喊道。

    “什麽勝利?”布克瑟問。他的膝蓋還在流血,又掉了一隻蹄鐵,於是蹄子也裂開了,還有十幾顆子彈擊中了他的後腿。

    “什麽勝利?同誌們,難道我們沒有把敵人趕出我們的土地,趕出我們動物莊園神聖的土地嗎?”

    “可他們把風車毀了,我們為此付出了兩年的辛勞!”

    “那有什麽關係?我們將會另建一座風車。如果我們願意的話再建六座都沒問題。同誌們,你們還沒有意識到我們做了一件多麽了不起的事。敵人占領了我們腳下的土地。而現在,多虧拿破侖同誌的英明領導,我們又奪迴了每一吋土地!”

    “那麽我們隻不過是奪迴了原本就屬於我們的東西。”布克瑟說。

    “這就是我們的勝利。”斯奎拉說。

    他們一瘸一拐地走進院子。布克瑟腿裏的子彈讓他疼痛萬分。他明白,擺在眼前的是從地基開始重建風車的繁重工作,他還想象著自己已經為此重新振作起來。但這時他第一次想到,他已經十一歲了,恐怕他強壯結實的肌肉也已經大不如前了。

    不過當動物們看到綠旗飄揚,再次聽到鳴槍——一共鳴了七響,聽到拿破侖的演講,聽到他稱讚大家的表現時,他們似乎又覺得,無論如何他們還是打了一個大勝仗。動物們為戰鬥中犧牲的同胞舉行了一個隆重的葬禮。布克瑟和克萊弗拉著靈車,拿破侖親自走在隊伍的最前麵。慶祝活動持續了整整兩天。有唱歌,有演講,還有更多的鳴槍。每個動物都得到一個蘋果作為特殊的禮物,每隻飛禽得到了兩盎司的穀子,每條狗得到了三塊餅幹。大家接到通知,這次戰鬥將被命名為“風車大戰”,拿破侖還設立了一種新的勳章“綠旗勳章”,並授予了他自己。在這種狂歡的氣氛中,那次不幸的鈔票事件就被大家拋諸腦後了。

    幾天之後,豬偶然間在農舍的地窖裏發現一箱威士忌。在他們剛住進農舍時,沒有注意到這箱酒。當天晚上,從農舍方向傳來一陣嘹亮的歌聲,令大家驚訝的是,中間居然還夾雜著《英格蘭獸》的旋律。大約九點半左右,動物們清楚地看到,拿破侖從後門出來,頭戴一頂瓊斯先生的舊圓頂禮帽,在院子裏飛快地跳了一圈後,又鑽進了房中。但在第二天早晨,農舍內一片死寂。任何豬都沒什麽動作。將近九點鍾時,斯奎拉出現在大家麵前。他步履蹣跚,麵帶沮喪,雙目無神,尾巴蔫蔫地垂在身後,一副病怏怏的樣子。他把動物們召集到一起,說要傳達一個沉痛的消息:拿破侖同誌生命垂危!

    莊園內頓時響起一陣慟哭。農舍的門外鋪著稻草,動物們輕點著足尖從那裏走過。他們含淚互相詢問:要是領袖走了,我們可怎麽辦。此刻莊園內到處都有傳言說斯諾鮑終究還是在拿破侖的食物裏下了毒。到了十一點,斯奎拉又出來發布了另一項通告。他說拿破侖同誌在垂死之際頒布了一項神聖的法令:任何飲酒者皆須處以死刑。

    然而,到了傍晚,拿破侖看上去有所好轉,第二天早上,斯奎拉就告訴大家領袖正在順利的康複。那天晚上,拿破侖就重新迴到了工作崗位上。第二天,動物們才了解到他曾讓溫伯爾在威靈頓買過一些有關釀酒和蒸餾的小冊子。一周之後,拿破侖下令把果園後麵的小牧場開墾出來。那個小牧場原本是留給退休動物的草料場。現在開墾的理由是牧草已經幹枯,需要重新播種。但不久之後,大家就知道了真相:拿破侖打算在那裏種植大麥。

    大約就在此時,莊園裏發生了一件幾乎令每個動物都摸不著頭腦的怪事。一天半夜十二點左右,隻聽院子裏傳來了一聲碰撞發出的巨響,動物們立刻衝出房間去看到底發生了什麽事。那是一個月光皎潔的夜晚。在大穀倉寫著“七誡”的那一側的牆腳,躺著一架斷為兩截的梯子。斯奎拉趴在梯子旁邊,一時間昏迷不醒。他的蹄邊放著一盞馬燈,一把漆刷,還有一桶打翻的白漆。狗立刻把斯奎拉圍到中間,等他剛一蘇醒,就馬上把他護送迴農舍。除了本傑明之外,所有的動物都不明白這是怎麽迴事。本傑明頷動他的長嘴,好像明白了什麽,但又什麽也沒說。

    不過,幾天之後,穆裏爾自己在看七誡的時候,注意到又有一條戒律大家都記錯了。他們一直以為第五條戒律是“任何動物不能飲酒”,但是後麵還有兩個字他們都忘了,那條戒律實際上是:“任何動物不能飲酒過量。”

章節目錄

閱讀記錄

動物莊園所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者(英)喬治·奧威爾等的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持(英)喬治·奧威爾等並收藏動物莊園最新章節