四日,在美國陸海軍聯席會議上,通過了《美國陸海軍聯合作戰基本計劃》(《虹計劃—5》)。這一計劃的基本戰略,是以在大西洋採取強大攻勢和在太平洋採取守勢力前提,以《abc—1》1和《abc—22》2為基礎訂出來的。根據這一方針,美國陸海軍在太平洋方麵主要擔負下列任務:太平洋地區的海軍,要保護盟國的海上交通線,支援東經一百五十五度以東和赤道以南的英國海軍,保衛中途島和關島等太平洋上的要地,從馬來防線方麵牽製敵人(指日本),進攻敵人的海上交通線,以便支援遠東協軍,為控製加羅林及馬紹爾群島地區作好準備(其目的是,一旦發生事態就從東方阻止日本南進)。


    1 即美英聯合作戰計劃。——原注


    2 即美加聯合作戰計劃。——原注


    在遠東,陸軍要保衛菲律賓,但不再增派援兵;海軍要支援保衛盟國領土的地麵部隊和航空部隊,同時要進攻日本的海上交通線,從而擊敗軸心國部隊;美國亞洲艦隊要和陸軍協同保衛菲律賓,爾後要負責保衛馬尼拉。


    但情況跟陸軍一樣,不打算對這一地區增派援兵。八日上午十一時,日本召開了聯絡會議。會上,鬆岡外相一個人誇誇其談地發表了長篇議論。他說:“《日美諒解方案》從阻止美國參加歐戰這一點來看,是一個次要的問題,雖說有這個諒解方案,但對阻止美國參戰是起不了作用的。


    “希特勒過去一直是克製的,說不定他會突然對美國採取行動。如果德國行動起來,根據同盟條約,日本當然也要行動,我認為這是無可非議的。但是從外交方麵來說卻不能那樣做。現在我想要做的乃是不讓美國參戰,並要美國撇出中國。


    “即使說同美國達成諒解事項協議,恐怕也難以防止戰爭。如果美國加強巡邏,而在海上同日本發生衝突,那麽這種諒解便被拋到九霄雲外,到那時日本將非打不可了。


    “總而言之,(目的)就在於不讓美國參戰,因此更有必要採取強硬態度。而諒解方案也應當在防止美國參戰方麵發揮作用。”關於這一天的聯絡會議情況,在《種村日記》中這樣寫道:“這天會上,簡直是鬆岡外相一個人說了算。“外相對日美談判的真意,歸根到底一句話,就是不讓美國參戰。為了達到這一目的,日本要採取強硬態度,可是陸海軍不免有點過於被日美談判所吸引。


    “外相估計美國參戰的可能性很大。針對這一論點,及川海相說,未必如此。另外,外相還說,美國倘若參戰,世界文明將會受到破壞,戰爭肯定會變成持久性,再過十年,德國把蘇聯打垮後就可能進一步指向亞洲,到那時日本將採取什麽態度?會上聽了鬆岡這一席話,大家都感到愕然,沒有一個人開口。“當東條陸相發言要求趕快把《日美諒解方案》的修正案電告野村時,外相迴答說:“此間有人認為還是把修正案通知野村為好,這種意見外務次官也曾談過,但外交上的較量我希望你們不要管。’“看起來,唯有信心很強的外相一人處於十分孤立的地位,他自己對這一點也不免感到有些悔恨。”這樣,第二大(九日),鬆岡外相便向野村大使拍出電報:“如若日本根據三國同盟條約第三條,迫不得已處於必須履行其同盟國義務之境地時,恐有可能使日美間已取得之任何諒解立刻化為烏有。對此,彼此應予正視。”不言而喻,這個三國同盟條約第三條內容是以美國為目標的。


    九日上午九時十五分(東京時間同日晚上十一時十五分),野村大使因為收到了鬆岡外相下達的過渡性訓令,便去拜訪赫爾國務卿。野村根據鬆岡的訓令,提出了日美中立條約,用以試探赫爾的意向。他說:“這是我個人的意見,不過是出於盡快把事情辦好的願望而已。”可是赫爾當場予以拒絕,並以強硬的口氣迴答說:“這與四月九日的文件(《日美諒解方案》)中所談到的建議完全是另一個問題。美國政府現在隻考慮作為談判基礎的基本原則問題。”接著,野村說:“鬆岡外相已拍來電報,電報上寫有一種不妥之事,是不是我拿出來給你看看?”赫爾略微過目後迴答說:“既然寫有不妥之事,那就請保留在你們那裏為好。”赫爾認為:聽野村的口氣,這份電報已把四月九日的那個《日美諒解方案》內容,大部分給否定掉了,既然如此,恐怕舉行談判也很難再取得進展。所謂鬆岡拍來的電報,原來就是鬆岡外相的普通照會,其要點如下:“德意兩國首腦通過會談,決不議和,這猶如要求投降者將現階段之戰爭看作已決定勝負之時刻..現不得不指出:本大臣唯一而且主要關心之問題已屢次聲明,正如閣下(赫爾國務卿)所知,美國之幹涉,孕育著使戰爭處於持久性和最終造成人類悲劇乃至毀滅現代文明之嚴重危險..


    “本大臣聲明:日本根據三國(同盟)條約不會做出有損於德意盟國地位之任何細小事情..”


    鬆岡可能是借德意首腦之名,推行其對美方針的主張——隻有通過脅迫才能阻止美國參戰,最後重申了日本恪守三國(同盟)條約的立場。然而,正是在這些問題上,直接反映了鬆岡外交不了解世界形勢,是向軸心國一邊倒的“狼狽外交”。如果他做過了頭,那些商定下來的事情勢必遭到破壞。這些情況姑且不談,且看赫爾對野村所說的“既然寫有不妥之事,那就請保留在你們那裏為好”這番話,其中,隱藏著這樣一個事實,即美國方麵通過對日本外交電報的破譯——美國把它稱之為“魔術”1——已掌握了“鬆岡普通照會”的電報內容。赫爾在他的迴憶錄中寫道:


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

偷襲珍珠港前的365天所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[日]實鬆讓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[日]實鬆讓並收藏偷襲珍珠港前的365天最新章節