第1步:讓家團結如初

    如果你在家庭聯席會議中使用情緒協調技巧,就會發現它與“正常”的會議很不一樣。但這不會讓好處減少分毫。梅塞德絲和奧斯卡是一對麵臨嚴峻婚姻問題的中年夫婦。作為參與我實驗的100對夫妻之一,他們很快就掌握了訴說–傾聽技巧。梅塞德絲中年轉職成為律師一事對他們的婚姻產生了極大影響。奧斯卡感到自己被妻子忽視了,他們之間的緊張情緒一時暴漲。過去,他們的個性彼此互補——他沉靜內斂,她熱情外露,他們曾經是一個很穩固的組合,對於二十多歲的女兒莉迪婭和患有自閉症的十幾歲的兒子傑克來說更是如此。但是現在他們的婚姻問題幾乎要將家庭拆散。梅塞德絲認為,奧斯卡暗示女兒莉迪婭,是她破壞了婚姻,而奧斯卡自己則沒有責任。她認為,他的汙蔑已經讓她成為家裏最不受歡迎的人,奧斯卡則堅持認為,她們母女間的真正問題在於梅塞德絲沒有給予女兒足夠的關心和支持。莉迪婭在她那位事業成功、活力四射的母親身邊總顯得缺乏安全感。

    他們家庭會議討論的重點是如何使家庭團結如初。奧斯卡希望梅塞德絲能多照顧一下他們的女兒。梅塞德絲則希望奧斯卡能讓莉迪婭和其他家庭成員明白,她不是破壞家庭的壞人。但在達成共識之前,他們需要傾聽對方所想。他們的對話是這樣的。[方括號裏的是我的評論。]

    梅塞德絲:我因為莉迪婭的事真的很難過,心力交瘁。我希望你能幫我。[變批評為願望。]

    奧斯卡:(長時間沉默)

    梅塞德絲:悲傷,這就是我對此的全部感受。我真的堅持不下去了。我甚至有一點想放棄了。這件事情真是太難辦了。[了解。她使用了“我”字句,比較不易激起奧斯卡的防範心理。]

    奧斯卡:哦,你為孩子們的事感到難過,你想尋求我的幫助,對嗎?

    梅塞德絲:是的。我想讓你和莉迪婭談談,也和家裏所有其他成員談談。

    奧斯卡:哦。所以你想讓我幫你改善你和莉迪婭的關係,你也想讓我和我家其他人好好談談,是不是這樣?[理解。奧斯卡並沒有試圖解決問題。他首先要確保自己完全理解梅塞德絲的意思。]

    梅塞德絲:是的。但你知道些什麽嗎?

    奧斯卡:我不清楚。

    梅塞德絲:我也覺得。她那麽說,真傷了我的心。沒人知道那些,人們隻知道我傷害了她。

    奧斯卡:好吧,你是不是也想讓我和你家那邊談談?我們兩家?

    梅塞德絲:不,隻和你家那邊談談就好,讓他們不要總覺得我就是個魔鬼,讓他們知道我們在努力改善現狀。你父親馬上要過70歲生日了,我不想把這件事鬧到他的生日聚會上去。

    奧斯卡:我明白。我知道你的意思,因為莉迪婭已經去找泰德叔叔談過了。我家那些親戚都在議論這件事。

    梅塞德絲:是啊,我現在變成壞母親了,我家那邊的親戚基本不談這件事。但你家那邊就不同了。

    奧斯卡:好的,我明白。我明白你的感受和需要。我家的親戚很喜歡聯合起來說人壞話。如果你和莉迪婭能在我父親的生日聚會上說話,大概就沒人再說什麽了吧。[共情。]

    梅塞德絲:你是對的。我也希望聚會那天大家都愉快。

    奧斯卡:所以,你說完了嗎?你覺得我聽明白了嗎?

    梅塞德絲:不,還沒有。你很清楚莉迪婭和我之間的裂痕。我不應該責怪你,但我需要你,我非常需要你跟莉迪婭談談,為我們的衝突承擔一點責任。她現在把一切都怪在我頭上,她覺得我為了管理律師事務所而忽視了你的感受。我們產生衝突固然一部分過錯在我,但不應全怪在我頭上。[開始指責她的丈夫。]

    奧斯卡:並非全是你的錯。我們之間有矛盾,我也應該承擔很大的責任,因為我覺得我們做愛次數太少了。我們已經和戈特曼博士全麵地探討過了。[無防禦。]

    梅塞德絲:是的,我們已經全麵地談過了。我也知道我沒有像你希望的那樣做一個深情的妻子。我會努力改善的,好嗎?

    奧斯卡:好的,現在已經好很多了。

    梅塞德絲:你也要跟我談論性愛,詢問我的性需求和愛好,對嗎?

    奧斯卡:是的。我的錯誤在於夾在你和莉迪婭兩人之間而讓她同情她老爹,所以站在我這邊一起對抗你?[理解。]

    梅塞德絲:正是這樣。用一個詞來形容就是“三角對立”,記得嗎?我需要你和她談談——但不要談得太詳細——我仍然希望接受治療這件事能保密。我希望你能跟她說說,你對我們的衝突也負有一半責任。[現在變批評為願望。她不再責怪他說自己的壞話,而是請他幫助自己解決她和女兒以及他的家人間的矛盾。]

    奧斯卡:好的,我明白了。我不會再跟你三角對立,把你當作壞人,因為你不是。我明白這會讓你傷心。我過去做得不好,我很抱歉。[共情。]

    梅塞德絲:好的,我接受你的道歉。那麽就這樣吧。我要說的都說完了。現在輪到你說說,你想要什麽,需要什麽?

    然後他們互換角色,奧斯卡成為訴說方。

    奧斯卡:莉迪婭被忽視了。你把時間都花在學校裏,從不陪她。[這不算一個好的開始。他使用“你”字句來指責妻子。]

    梅塞德絲:這麽說可不對。我花了太多精力在傑克身上。但我也關注莉迪婭。[反駁。這會讓她無法靜下心來傾聽奧斯卡的訴說。]

    奧斯卡:她得照顧傑克。或者說她覺得應該照顧他。

    梅塞德絲:就算我去上學,大部分時間裏也是我在照顧他。但他們兩個一直都非常親密。她想要照顧他。[更強烈的反駁。]

    奧斯卡:但她覺得你特別不重視她。我曾經代替過你的位置,但她需要母親,現在也是。[更多“你”字句。]

    梅塞德絲:所以她跟你親近。我感到有點被圍攻了。你說的是我做過或者沒做的事。我不得不說,你搞錯方向了。這讓我很難聽明白和做記錄。[梅塞德絲試圖將談話引迴正軌。]

    奧斯卡:噢,是的,對不起。我沒有談自己,隻在談你。這正是他告誡我們不要做的。[她的修複措施生效了。]

    梅塞德絲:好的。

    奧斯卡:我覺得我很生氣。我並不是氣你去法學院上學或者經營自己的事務所,你做的這一切都讓我感到很驕傲。上次看你參加庭審,我真高興。那真是一次享受。你在法庭上是如此光彩照人,陪審團裏那些男人也都這麽覺得。

    梅塞德絲:謝謝你。我確實在最後一分鍾搞定了那場官司。

    奧斯卡:那我究竟是為什麽生氣呢?我覺得,我對你生氣是因為你在莉迪婭麵前對我大喊大叫,嚇到她了。還有就是你們在我母親的葬禮上吵架。

    梅塞德絲:哦,老天。我不得不為自己申辯一下了。奧斯卡,那天她特別難過的原因,是她丈夫在外麵拈花惹草。讓她難過的是這個,不是我。

    奧斯卡:我不知道這件事。她告訴我,她難過是因為你我不合。

    梅塞德絲:我猜那也是一個原因。好吧,讓我們繼續討論你的需要。

    奧斯卡:所以我想讓你聽她說話。進行一次漫長的談話,你隻聽她說。[變批評為願望。]

    梅塞德絲:好的。你想讓我耐心聽她說話,而且不像我剛才對待你那樣反駁她,是不是?[理解。]

    奧斯卡:是的。

    梅塞德絲:還有呢?

    奧斯卡:你看,她真的很敬仰你。我覺得她有點怕自己比不上你。[了解。他使用了“我”字句,沒有指責梅塞德絲對女兒造成威脅。]

    梅塞德絲:真的嗎?她是位很出色的護士。她在急診室裏的當機立斷讓人印象深刻。何況我法學院畢業時年紀比她大多了。我不知道她為什麽會覺得有必要跟我比。

    奧斯卡:我還知道,莉迪婭並不認為你真的為她驕傲。

    梅塞德絲:她真的這麽認為嗎?

    奧斯卡:你親口對她說過嗎?

    梅塞德絲:沒說太多。我曾跟你說過,在我小時候,我的家人從來不說什麽鼓勵的話,或者表達喜愛之情。

    奧斯卡:我知道,那是你的持續弱點。[寬容。]

    梅塞德絲:是的。看看我的理解對不對。你很為我生氣,想讓我靜下心來聽莉迪婭好好訴說一番,讓她能把心裏話都說出來。你還想讓我直接告訴她我為她驕傲,是嗎?[理解。]

    奧斯卡:是的,正是這樣。也許你還能告訴她,你很感謝她對傑克的照顧和關心。[變批評為願望。]

    梅塞德絲:好的,我能理解。她能和他交流,真的很棒。事實上她教給我很多東西。剛才你誇我打贏官司時光彩照人,我感覺棒極了。我明白。我會直接告訴她我為她感到驕傲。我會試著去做的。好吧,還有沒有別的什麽?[共情。]

    奧斯卡:沒了,差不多就這些。

    雖然走了些彎路,但是奧斯卡和梅塞德絲還是能夠傾聽對方,產生移情作用。他們下一步要做的,是尋找解決衝突的方法。

章節目錄

閱讀記錄

愛的博弈所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者約翰·戈特曼的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持約翰·戈特曼並收藏愛的博弈最新章節