“哦——!”
歌劇般的慘叫讓享受日光的溫莎迴過了頭,是卡洛塔。
她用蕾絲手套誇張地捧著臉:
“這是我的裙子——!”
圍住溫莎的卡洛塔傷心地撫摸溫莎身上的白紗裙——但事實上以她的年紀實在不適合這種風格,
“我的珠寶……”
卡洛塔身上的香水氣味撲鼻,溫莎忍了忍,實在沒忍住反胃感,忍不住背過身去“嘔——”的一聲。她用手捂住了嘴,因而說話的聲音也有點悶,
“真不好意思……”
溫莎轉過身來,不過在卡洛塔生氣發話之前,又立刻轉迴去幹嘔起來。
真是災難,她以為她已經習慣歐洲人的香水味了。
卡洛塔先是生氣地瞪圓了眼,接著眼睛睜得更大了——卻是因為不可思議。她看了看克裏斯汀,眼睛又往下移到她的肚子,接著吃驚地捂住了自己的嘴,繼而又幸災樂禍起來。
那些貴族老爺們是怎麽稱讚克裏斯汀的呢?
——山穀裏的仙女,冰山中的精靈。
可是現在這個沒有訂婚的少女卻有了姘夫……這實在是一樁很大的醜聞。未婚少女卻爬上了男人的床,這是多麽的下賤!就算對方是勞爾-夏尼子爵……卡洛塔的眼中閃過嫉恨。
她是不會這麽放過克裏斯汀的。
這個乳臭未幹的臭丫頭,以為爬了貴族少爺的床就可以壓她一頭嗎?現在是她付出代價的時候了。
其實卡洛塔的香水味並不濃,作為人民歌劇院十多年不敗的首席女高音,她還不至於連這點品位都沒有。隻是她挑選的香水的香氣讓溫莎很不適應,是以聞仔細了就犯惡心。不過溫莎還做不出捂著鼻子逃開的動作,因而隻是忍著。卻也沒想到卡洛塔突然搭過手來,拉住了她的手腕就往外走。
“你這個水性楊花的女人,就讓大家來看看你的真麵目吧!”
也不知道卡洛塔是個什麽意思,溫莎隻對她粗魯的行為略微皺眉。克裏斯汀的身體素質雖然不如溫莎原身,不過一點力氣加上技巧,溫莎還是輕易地掙脫卡洛塔的束縛。
猛然失力的卡洛塔往前踉蹌幾步,隨即又氣勢洶洶地走上前來拖溫莎。
陽台地方小,溫莎施展不開,是以被她堵住,難以錯身,便在躲閃的同時,往後推了一把卡洛塔。誰知卡洛塔的衣裙過於華麗,她不慎踩到了自己的裙擺,本來隻是向前趔趄,現在變成猛然撲倒。
撲倒也沒什麽……隻是那木造的精細圍欄,竟然承受不了卡洛塔的衝勁,塌了。
卡洛塔發出一聲高亢的尖叫。
溫莎趕緊去抓卡洛塔的裙擺,卻隻是扯下了一片半透明的紗布。
“卡洛塔——!”
一個男人衝進了這個房間,是皮爾吉——卡洛塔的情夫。
卡洛塔像個沉重的麻袋躺在底下的雪地上,姿態扭曲。皮爾吉不可置信地看著卡洛塔的屍體,又看了看溫莎手中的紗布……這個路段並沒有行人,隻有一兩個受驚的流浪漢在向著這邊窺視。
溫莎被這奇妙的過於偶然而迅捷的意外驚住了,而皮爾吉在迴過神來後,一把拖住了她手臂:
“你是兇手——!是你殺了卡洛塔——!我要……!”
他的話語突然中斷,因為套索勒住了他的脖頸。
溫莎嚇了一跳,她趕緊推開魅影,將他推到房間裏。
“必須要殺了他……”
“不,”溫莎抓住了他的手,“如果你那樣做,我就真的成為殺人犯了。”
魅影沉默了片刻,走到了皮爾吉麵前,他挑起皮爾吉肥胖的下巴,嘴角是冰冷的諷刺:
“聽著,卡洛塔是自己不小心摔下去的,如果你說多餘的話,我就殺了你。”
那冷酷而輕蔑的眼神令皮爾吉打了個哆嗦,他顫抖著答應了。
他看上去像極了一個懦夫,但是——
當警察來驗收卡洛塔的屍體的時候,皮爾吉卻告發了克裏斯汀——
“是她!是她把卡洛塔推下樓!是她殺了卡洛塔——!我作證!警官——!”
因為歌劇院發生了首席女高音死亡(前)事件,整個歌劇院的人都幾乎到了,除了一些湊熱鬧的演員,兩位經理人和最大讚助人勞爾-夏尼也在場。
“一派胡言——!”
勞爾聽到皮爾吉的話暴跳如雷。但是事態卻朝著對溫莎不利的方向發展——她剛好在事發現場,皮爾吉聲稱路過的流浪漢一定看到了克裏斯汀和卡洛塔的爭執,而皮爾吉又對上帝發誓,他親眼看到了克裏斯汀行兇。
殺人動機他也幫她想好了:絕對穩固自己在人民歌劇院的地位——!
別說是警官們啦,就連溫莎都覺得真在理。
在這個時候,即使是巴黎,對於犯罪的調查也是十分落後。即使溫莎再怎麽堅持自己無罪,皮爾吉的話語不可信,人們也會在心中認定克裏斯汀是罪犯,至少頭號嫌疑犯是沒跑了。
“警官,我以夏尼之姓起誓,我的朋友克裏斯汀絕對不會做這種事,她的實力有目共睹,也無需針對卡洛塔來穩固她的寶座,請將這個汙蔑中傷我的朋友的惡徒逮捕起來……”
“我說的都是真的——!”皮爾吉猛地拉過溫莎的頭發——如果他拉的是她的胳膊之類的,溫莎絕對能夠反擊,不過她實在沒料到皮爾吉竟然這麽沒有紳士風度……——將一把非常細小的刀刃橫在溫莎的脖頸,“她和魅影是一夥的——!”皮爾吉揚起脖頸,那上麵還有套索留下的淤痕,“這就是證據——!我要為卡洛塔報仇!”
小主,這個章節後麵還有哦^.^,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
冷汗從皮爾吉的脖頸上往下流,他雖然禁錮了溫莎,卻並沒有傷害她,反而仿佛忌憚著什麽般警惕著四周,始終與人保持距離。
皮爾吉的舉動讓現場簡直亂套了。姑娘們嗡嗡地交談起來,而勞爾則著急地幾乎要拔出佩劍:
“這個家夥瘋了——!簡直害了癔症……放開克裏斯汀!”
“他的行為確實不妥,不過克裏斯汀小姐……”警官隱蔽地反駁了勞爾-夏尼對克裏斯汀所做的開脫。
“你難道認為這樣一個嬌弱的女子可以傷害到卡洛塔那頭母牛嗎!……抱歉,原諒我的失態……”勞爾為對卡洛塔的無禮而道歉,“……我想這一切一定是魅影的陰謀,克裏斯汀隻是無辜牽連其中。”
“皮爾吉,放開克裏斯汀小姐。”警官上前道,“難道你竟是想阻止我帶走犯人嗎?”
“……真的,您真的會秉公處理嗎?”皮爾吉有些不可思議,畢竟他以為克裏斯汀是勞爾的小情人,就算他把事情鬧大,也未必能為卡洛塔伸冤。
“閣下是在侮辱我的品德。”警官揮了揮手,立刻有兩衛兵上前一左一右地拉住溫莎的手臂,他們的動作還算溫和,其中一個在對她鞠躬後才為她戴上手銬。
“大人,我不明白您的意思。”勞爾-夏尼跟在警官身邊低聲道,“我已用姓氏作保,而今您是在輕視我嗎?”
“當然不,夏尼少爺,不過夏尼老爺如果知道您能從單戀中解脫,一定會感到十分欣慰。”
皮爾吉看到衛兵帶走克裏斯汀,頓時感到鬆了口氣。
不過這口氣剩下的1/3卻卡在了喉嚨裏——
在圍觀的人群有的散去,有的追向克裏斯汀的時候,這個從中快步衝出的男人並不引人注意,直到他將套索套上皮爾吉的脖頸。
人群發出驚恐的尖叫,一個個竟然眼睜睜地看著那個強健的男人將被勒得眼睛瞪成金魚的皮爾吉像是拉一條死狗一樣拖走。
皮爾吉肥胖的雙腿無力地蹬著光滑的大理石地麵。
群眾就像是被利劍劈開般為著這個魔鬼般的男人紛紛退讓。等到警衛反應過來,拔出□□,那個男人已經連帶著皮爾吉一起消失在大廳中。但是他的聲音仿佛近在耳邊——
“誰也不能從我的歌劇院中,帶走我的首席女高音——”
警官惱怒地道:“我還偏偏就是要帶走——!”
他指揮手下帶著克裏斯汀離開,兩名衛兵壓著溫莎往前走,不過就在快到正門口的時候突然有一個人影竄下來,接著晃蕩著懸掛在半空——
是皮爾吉的屍體。
人群發出了激烈的尖叫。溫莎感到身體變得更不舒服,她的心中也不禁擔憂起來。而她都不知道原來魅影的嘴炮嘲諷技能如此max——
“親愛的長官,這兒有個殺人犯向您自首。哦,不過,您並沒有能力逮捕他。不過事情還沒那麽糟,因為您完全可以讓一個無辜的姑娘為您的無能背上黑鍋。祝您仕途坦蕩,讚美您!”
歌劇般的慘叫讓享受日光的溫莎迴過了頭,是卡洛塔。
她用蕾絲手套誇張地捧著臉:
“這是我的裙子——!”
圍住溫莎的卡洛塔傷心地撫摸溫莎身上的白紗裙——但事實上以她的年紀實在不適合這種風格,
“我的珠寶……”
卡洛塔身上的香水氣味撲鼻,溫莎忍了忍,實在沒忍住反胃感,忍不住背過身去“嘔——”的一聲。她用手捂住了嘴,因而說話的聲音也有點悶,
“真不好意思……”
溫莎轉過身來,不過在卡洛塔生氣發話之前,又立刻轉迴去幹嘔起來。
真是災難,她以為她已經習慣歐洲人的香水味了。
卡洛塔先是生氣地瞪圓了眼,接著眼睛睜得更大了——卻是因為不可思議。她看了看克裏斯汀,眼睛又往下移到她的肚子,接著吃驚地捂住了自己的嘴,繼而又幸災樂禍起來。
那些貴族老爺們是怎麽稱讚克裏斯汀的呢?
——山穀裏的仙女,冰山中的精靈。
可是現在這個沒有訂婚的少女卻有了姘夫……這實在是一樁很大的醜聞。未婚少女卻爬上了男人的床,這是多麽的下賤!就算對方是勞爾-夏尼子爵……卡洛塔的眼中閃過嫉恨。
她是不會這麽放過克裏斯汀的。
這個乳臭未幹的臭丫頭,以為爬了貴族少爺的床就可以壓她一頭嗎?現在是她付出代價的時候了。
其實卡洛塔的香水味並不濃,作為人民歌劇院十多年不敗的首席女高音,她還不至於連這點品位都沒有。隻是她挑選的香水的香氣讓溫莎很不適應,是以聞仔細了就犯惡心。不過溫莎還做不出捂著鼻子逃開的動作,因而隻是忍著。卻也沒想到卡洛塔突然搭過手來,拉住了她的手腕就往外走。
“你這個水性楊花的女人,就讓大家來看看你的真麵目吧!”
也不知道卡洛塔是個什麽意思,溫莎隻對她粗魯的行為略微皺眉。克裏斯汀的身體素質雖然不如溫莎原身,不過一點力氣加上技巧,溫莎還是輕易地掙脫卡洛塔的束縛。
猛然失力的卡洛塔往前踉蹌幾步,隨即又氣勢洶洶地走上前來拖溫莎。
陽台地方小,溫莎施展不開,是以被她堵住,難以錯身,便在躲閃的同時,往後推了一把卡洛塔。誰知卡洛塔的衣裙過於華麗,她不慎踩到了自己的裙擺,本來隻是向前趔趄,現在變成猛然撲倒。
撲倒也沒什麽……隻是那木造的精細圍欄,竟然承受不了卡洛塔的衝勁,塌了。
卡洛塔發出一聲高亢的尖叫。
溫莎趕緊去抓卡洛塔的裙擺,卻隻是扯下了一片半透明的紗布。
“卡洛塔——!”
一個男人衝進了這個房間,是皮爾吉——卡洛塔的情夫。
卡洛塔像個沉重的麻袋躺在底下的雪地上,姿態扭曲。皮爾吉不可置信地看著卡洛塔的屍體,又看了看溫莎手中的紗布……這個路段並沒有行人,隻有一兩個受驚的流浪漢在向著這邊窺視。
溫莎被這奇妙的過於偶然而迅捷的意外驚住了,而皮爾吉在迴過神來後,一把拖住了她手臂:
“你是兇手——!是你殺了卡洛塔——!我要……!”
他的話語突然中斷,因為套索勒住了他的脖頸。
溫莎嚇了一跳,她趕緊推開魅影,將他推到房間裏。
“必須要殺了他……”
“不,”溫莎抓住了他的手,“如果你那樣做,我就真的成為殺人犯了。”
魅影沉默了片刻,走到了皮爾吉麵前,他挑起皮爾吉肥胖的下巴,嘴角是冰冷的諷刺:
“聽著,卡洛塔是自己不小心摔下去的,如果你說多餘的話,我就殺了你。”
那冷酷而輕蔑的眼神令皮爾吉打了個哆嗦,他顫抖著答應了。
他看上去像極了一個懦夫,但是——
當警察來驗收卡洛塔的屍體的時候,皮爾吉卻告發了克裏斯汀——
“是她!是她把卡洛塔推下樓!是她殺了卡洛塔——!我作證!警官——!”
因為歌劇院發生了首席女高音死亡(前)事件,整個歌劇院的人都幾乎到了,除了一些湊熱鬧的演員,兩位經理人和最大讚助人勞爾-夏尼也在場。
“一派胡言——!”
勞爾聽到皮爾吉的話暴跳如雷。但是事態卻朝著對溫莎不利的方向發展——她剛好在事發現場,皮爾吉聲稱路過的流浪漢一定看到了克裏斯汀和卡洛塔的爭執,而皮爾吉又對上帝發誓,他親眼看到了克裏斯汀行兇。
殺人動機他也幫她想好了:絕對穩固自己在人民歌劇院的地位——!
別說是警官們啦,就連溫莎都覺得真在理。
在這個時候,即使是巴黎,對於犯罪的調查也是十分落後。即使溫莎再怎麽堅持自己無罪,皮爾吉的話語不可信,人們也會在心中認定克裏斯汀是罪犯,至少頭號嫌疑犯是沒跑了。
“警官,我以夏尼之姓起誓,我的朋友克裏斯汀絕對不會做這種事,她的實力有目共睹,也無需針對卡洛塔來穩固她的寶座,請將這個汙蔑中傷我的朋友的惡徒逮捕起來……”
“我說的都是真的——!”皮爾吉猛地拉過溫莎的頭發——如果他拉的是她的胳膊之類的,溫莎絕對能夠反擊,不過她實在沒料到皮爾吉竟然這麽沒有紳士風度……——將一把非常細小的刀刃橫在溫莎的脖頸,“她和魅影是一夥的——!”皮爾吉揚起脖頸,那上麵還有套索留下的淤痕,“這就是證據——!我要為卡洛塔報仇!”
小主,這個章節後麵還有哦^.^,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
冷汗從皮爾吉的脖頸上往下流,他雖然禁錮了溫莎,卻並沒有傷害她,反而仿佛忌憚著什麽般警惕著四周,始終與人保持距離。
皮爾吉的舉動讓現場簡直亂套了。姑娘們嗡嗡地交談起來,而勞爾則著急地幾乎要拔出佩劍:
“這個家夥瘋了——!簡直害了癔症……放開克裏斯汀!”
“他的行為確實不妥,不過克裏斯汀小姐……”警官隱蔽地反駁了勞爾-夏尼對克裏斯汀所做的開脫。
“你難道認為這樣一個嬌弱的女子可以傷害到卡洛塔那頭母牛嗎!……抱歉,原諒我的失態……”勞爾為對卡洛塔的無禮而道歉,“……我想這一切一定是魅影的陰謀,克裏斯汀隻是無辜牽連其中。”
“皮爾吉,放開克裏斯汀小姐。”警官上前道,“難道你竟是想阻止我帶走犯人嗎?”
“……真的,您真的會秉公處理嗎?”皮爾吉有些不可思議,畢竟他以為克裏斯汀是勞爾的小情人,就算他把事情鬧大,也未必能為卡洛塔伸冤。
“閣下是在侮辱我的品德。”警官揮了揮手,立刻有兩衛兵上前一左一右地拉住溫莎的手臂,他們的動作還算溫和,其中一個在對她鞠躬後才為她戴上手銬。
“大人,我不明白您的意思。”勞爾-夏尼跟在警官身邊低聲道,“我已用姓氏作保,而今您是在輕視我嗎?”
“當然不,夏尼少爺,不過夏尼老爺如果知道您能從單戀中解脫,一定會感到十分欣慰。”
皮爾吉看到衛兵帶走克裏斯汀,頓時感到鬆了口氣。
不過這口氣剩下的1/3卻卡在了喉嚨裏——
在圍觀的人群有的散去,有的追向克裏斯汀的時候,這個從中快步衝出的男人並不引人注意,直到他將套索套上皮爾吉的脖頸。
人群發出驚恐的尖叫,一個個竟然眼睜睜地看著那個強健的男人將被勒得眼睛瞪成金魚的皮爾吉像是拉一條死狗一樣拖走。
皮爾吉肥胖的雙腿無力地蹬著光滑的大理石地麵。
群眾就像是被利劍劈開般為著這個魔鬼般的男人紛紛退讓。等到警衛反應過來,拔出□□,那個男人已經連帶著皮爾吉一起消失在大廳中。但是他的聲音仿佛近在耳邊——
“誰也不能從我的歌劇院中,帶走我的首席女高音——”
警官惱怒地道:“我還偏偏就是要帶走——!”
他指揮手下帶著克裏斯汀離開,兩名衛兵壓著溫莎往前走,不過就在快到正門口的時候突然有一個人影竄下來,接著晃蕩著懸掛在半空——
是皮爾吉的屍體。
人群發出了激烈的尖叫。溫莎感到身體變得更不舒服,她的心中也不禁擔憂起來。而她都不知道原來魅影的嘴炮嘲諷技能如此max——
“親愛的長官,這兒有個殺人犯向您自首。哦,不過,您並沒有能力逮捕他。不過事情還沒那麽糟,因為您完全可以讓一個無辜的姑娘為您的無能背上黑鍋。祝您仕途坦蕩,讚美您!”