chapter 19
[歌劇魅影]魔鬼的美人 作者:爆炒小黃瓜 投票推薦 加入書簽 留言反饋
一夜過去,蹲守在劇院門前的記者,始終沒能蹲到白蘭芝的出現,不禁有些意興闌珊,再加上蹲了一晚嗓子發幹、膝蓋發麻,不由心生了退意。誰知就在這時,小劇院的大門竟然打開了。
記者立刻打起精神,握住筆杆,準備記錄下白蘭芝的醜態;正在打瞌睡的畫師被同伴叫醒,暈頭轉向地接過炭筆,拿出了大衛給瑪麗·安托瓦內特王妃畫肖像的勁頭,準備勾勒出傳言中白蘭芝令人作嘔的麵目。
他們之間大多數人,都是沒有親眼見過白蘭芝的。想象中的白蘭芝各種形象,幾乎都是道聽途說拚湊而來。
報紙上的諷刺漫畫,把她畫得醜陋可怖,背上不僅長著一對蝙蝠翅膀,胸前還墜了兩隻大沙包,沉重地拖在地上;坊間的傳言更加誇張,婦人們為了警示自家丈夫遠離白蘭芝,把她描繪成了一個媚俗、肥胖、滿身爛瘡,卻還是能誘.惑男人的傳奇女子。
在排山倒海的流言蜚語麵前,除了少數早已見過白蘭芝的人,大多數人都選擇性遺忘了奧黛爾口中那個除了美貌一無是處的形象。
於是看見白蘭芝的真容後,他們都震驚得失去了說話的能力。
她戴著鮮花寬簷帽,絲帶在下巴打了個小小的蝴蝶結,如此俏皮,如此美麗;她穿著修女般的黑色長裙,隻有領口、袖口鑲著白邊,沒戴裙撐,卻顯得身材更加起伏有致。
她的五官精致秀美,抬頭低眉間,確實縈繞著蠱惑人的魔力,但她的眼神堅韌、清醒,氣質清冽攝人,整個人堪稱耀眼生輝,和奧黛爾形容的“穢物”完全不符,她真的是那個腐朽不堪的白蘭芝嗎?還是一個誤入小劇院的貴族少女?
有人驚疑不定,有人竊竊私語,還有人以為這是小劇院背後真正的支持人,或是白蘭芝請來的貴族救兵,竟打心底升起了一絲畏懼和退意。
但下一秒,他們後退的腳步就停住了。
少女竟抬手示意他們圍過來。
她的手勢仿佛擁有奇特的力量,竟令喧嘩的場麵一點一點地安靜下來,所有人不由自主地朝她靠攏——
她微笑著環視一周,神態始終如女神般祥和安靜:“諸位早安,我是白蘭芝。”
話音落下,場麵又混亂起來,然而白蘭芝從始至終都不卑不亢,鎮定自若:
“我在此誠摯地邀請諸位,與我一同參加奧黛爾舉辦的沙龍。在那裏,我將和埃裏克先生,對她所做出的汙蔑,一一進行澄清和反駁。”
她淺淺一笑,做了一個屈膝禮:“到時候不見不散,請諸位務必到來,謝謝配合,再見。”
說完,她轉身走進小劇院,大門又緩緩合上。
眾人麵麵相覷,有人因為看見白蘭芝的真容,而為曾經的詆毀感到羞恥;有人目光閃爍,興奮地和同伴討論即將在沙龍上發生的場景;有人若有所思,從謾罵詆毀的熱潮中冷靜了下來,低頭疾書;還有人悻悻地叫罵,讓白蘭芝滾出來挨打,至於剛才他為何不叫,那就不得而知了。
*** ***
白蘭芝快步迴到了自己房間。
她這一路刻意地挺直背脊,走得目不斜視、優雅大方,竭力緊繃著不露出疲態,直到房門關上後,才“垮”了下來,腿一軟坐在了地上。
隻有她自己知道,這兩天她有多麽害怕。但害怕的時間一長,就有些麻木。人一麻木,害怕、恐慌等情緒就似乎消失了。
她開始照常和其他人說話,照常對埃裏克微笑,但其實她已經一天一夜都沒有合眼。每到晚上,她看著自己異於常人的美貌,就會陷入無止境的困惑。
她知道自己美麗,也知道這美麗帶來過不少麻煩,但她從未因為自己過於美麗而煩惱——沒有哪個女人會嫌棄漂亮的臉蛋,可是那晚,她突然就被這些“漂亮”壓垮了,認為自己美得太多餘。
假如她相貌平凡或是醜陋,人們是否就會注意到她別的閃光點?比如她的歌聲,她的舞蹈。假如她是個難看的乞丐,是否就免於淪為女寵的命運,從此活得堂堂正正,不再是奧黛爾口中的“穢物”?
以她目前的眼界,要想清楚這些問題還有些困難,於是她想到了埃裏克。她的世界中最有才華、最具光芒的存在。
她想讓他為她解惑,因為她真的是困惑到走投無路了。
但她還是很害怕,怕他露出異樣的目光。現在她彷徨又無助,曾經他淡然無畏的氣度,已成為她模仿學習的對象,是她精神支柱般的存在,假如這根精神支柱也覺得她的過去肮髒惡臭,她就真的不知該如何麵對自己了。
說來可笑,她麵對自己,需要一個跟她毫無關係的人認可。但事實就是如此,世間任何一個人的形象,都脫胎於他人的目光。
思考良久,她鼓著刮骨療傷般的勇氣,披上披肩,去演出廳找他了。
她沒敢像以前那樣修飾自己,倒不是自信得覺得自己不需要裝扮了,而是害怕埃裏克的視線在她的身上駐留。她成了一個忐忑的矛盾體,既怕他被自己的美貌吸引,又怕他不被自己的美貌吸引。懷揣著這樣惴惴不安的心情,她推開演出廳的大門,拖著長長的披肩,走到樂池邊上。
令她略覺安慰的是,這些天,他一直未曾離開小劇院。假如他真的厭惡她,不屑與她為伍,應該早就走了吧。
“埃裏克。”她緊張地攥緊手指,低喚道。
他沒有迴頭,輕應了一聲:“嗯?”
燈光溫暖,他正在翻看一本樂譜,冷峻骨感的手指被鍍上一層暖光,淩厲的下顎也有些軟化,恍惚之間竟像是因她的到來,而顯得溫柔一般。
她緊攥著的手指,不知不覺間就鬆開了。
這一刻,尖刻傷人的流言、喧鬧嘈雜的叫罵、徹夜不安的混亂,都在飛速地離她遠去,漸漸地,她的眼裏隻剩下一個冷淡、清晰、修長的人影。
她的眼眶有些發熱,語氣卻不再消沉沮喪:“我想問你一個問題。”
“你說。”
他聽出了她的不安,卻沒有出聲安慰,也沒有輕視鄙夷,就像以前那樣平淡地對待她。
真好,太好了。他為什麽能這麽令人心安,真不愧是她喜歡的人。
她吸了吸鼻子,努力用平緩、自然的聲音問道:“外貌真的能影響人的一生嗎?”
不知是否她的錯覺,埃裏克似乎微皺了一下眉頭,嗓音微冷:“為什麽這麽說?”
“如果我的相貌平凡,我是不是就能免除淪為女寵的命運?我不是傻子,我知道自己長得和別人不一樣,我也知道從小到大所遭受的惡意,大多數都是因為這張臉。如果我長得很醜,是不是就不會受到莫名其妙的攻擊?我的生活會不會變得很順遂,一生都不再有波瀾?奧黛爾聲討我的那篇文章,我反反複複看了很多遍,每一個字我都能反駁,但好像……隻要頂著這張臉,我就無法堂堂正正地迴應她。”
她難堪地垂下頭:“因為我確實靠這張臉得到了很多便利,我在公爵府邸學習,被o.g先生收留,被周圍人追捧喜歡,好像都是因為這張臉。是不是隻要頂著這張臉,我就注定卑賤,沒有證明自己的機會,是個腐朽的穢物……”
埃裏克看了她很久很久。
盡管他十分迷惑,她為什麽選擇跟他剖析自己的內心,但並不妨礙他看到她的誠懇。她仿佛一個在神靈麵前懺悔的信女,是如此真摯,如此坦誠,如此信任……他。
因為她的眼神,他忽然產生了一個衝動。
他從不相信神靈存在於世,倘若世間真有慈悲的神靈,他的前半生怎會如此坎坷而悲慘,仿佛背負著世人的惡念出生,明明從未作惡,卻一直在被恐懼、被厭惡、被驅逐。
但他不介意用自己這雙陷過肮髒泥濘、折過死囚脖頸、築過殘酷刑室的手,給她一個短暫的、如同神靈般的庇佑。
他走出樂池,來到她的身邊:“把手給我。”
她愣愣地把手交上去。
他的手掌還是那樣冰涼,沒有正常人的體溫,握住她的力度卻很穩很重,讓她安心的同時,又有些麵紅耳赤。
她不知道他要帶她去哪裏,緊張又期待。
走到大街上,樹葉間已漏出微青。她看了看懷表,有些羞愧,原來已經快要天亮了。她自己渾渾噩噩不知道時間也就算了,竟跑去打攪別人,還好他並沒有說什麽。
天空雖未大亮,街上卻已響起勞作的聲音。係著圍裙、頭戴白巾的中年婦女,抱著一箱葡萄酒,身手敏捷地朝一棟公寓跑去;車夫拿著刷子,埋頭搓著馬鐙、馬車的汙泥;一個濃妝豔抹的女子從黑柵欄裏走出來,一邊親吻手上的厚信封,一邊放.浪形骸地大笑著,旁邊有人對她指指點點,她反倒滿不在乎地飛過去一個媚眼。
這些人可能都曾冷嘲熱諷過白蘭芝,但嘲諷白蘭芝並不是他們的主業,他們也有自己的生活要過。
流言有時候令人悚然,有時候也不堪一擊。
白蘭芝的懼意消散了一些,若有所思。
他們穿過精準排列的建築,經過協和廣場、凱旋門,走到郊外,天光已然大亮。林野平整而開闊,樹葉隨風而動,簌簌發響。日月經天之間,萬物始終巋然不動,長盛不衰。她看著白雲,看著青草,後腦一陣清明通透,煩惱好像也隨風而逝了。
踏上天鵝島後,他終於停下腳步,側頭看向她。
她笑著,眼眸閃亮地迴望過去。
他頓了幾秒鍾,才低聲開口道:“白蘭芝,奧黛爾的言語並非無懈可擊,這一點你自己也清楚。我可以幫你,但我更想讓你重新認識自己。”
他專注地看著她,抬起一根手指,遙遠地描繪著她的輪廓:“你知道麽,倘若你相貌醜陋,你有可能是那名婦女,做著搬葡萄酒的活計;倘若你相貌平凡,你的身份可能更加卑賤,靠出賣身體而賺取蠅頭微利。你看到了她們不能看見的世界,學到了她們不曾了解的東西,得到了她們從未體會過的便利,你應該感到慶幸。”
“白蘭芝,”他放下手,口氣輕淡地叫著她的名字,“你可能無法想象,生來醜陋的人命運多麽坎坷,他們會多麽羨慕你。所以,要慶幸。”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
下周二入v,周一可能有更新可能沒有>.
記者立刻打起精神,握住筆杆,準備記錄下白蘭芝的醜態;正在打瞌睡的畫師被同伴叫醒,暈頭轉向地接過炭筆,拿出了大衛給瑪麗·安托瓦內特王妃畫肖像的勁頭,準備勾勒出傳言中白蘭芝令人作嘔的麵目。
他們之間大多數人,都是沒有親眼見過白蘭芝的。想象中的白蘭芝各種形象,幾乎都是道聽途說拚湊而來。
報紙上的諷刺漫畫,把她畫得醜陋可怖,背上不僅長著一對蝙蝠翅膀,胸前還墜了兩隻大沙包,沉重地拖在地上;坊間的傳言更加誇張,婦人們為了警示自家丈夫遠離白蘭芝,把她描繪成了一個媚俗、肥胖、滿身爛瘡,卻還是能誘.惑男人的傳奇女子。
在排山倒海的流言蜚語麵前,除了少數早已見過白蘭芝的人,大多數人都選擇性遺忘了奧黛爾口中那個除了美貌一無是處的形象。
於是看見白蘭芝的真容後,他們都震驚得失去了說話的能力。
她戴著鮮花寬簷帽,絲帶在下巴打了個小小的蝴蝶結,如此俏皮,如此美麗;她穿著修女般的黑色長裙,隻有領口、袖口鑲著白邊,沒戴裙撐,卻顯得身材更加起伏有致。
她的五官精致秀美,抬頭低眉間,確實縈繞著蠱惑人的魔力,但她的眼神堅韌、清醒,氣質清冽攝人,整個人堪稱耀眼生輝,和奧黛爾形容的“穢物”完全不符,她真的是那個腐朽不堪的白蘭芝嗎?還是一個誤入小劇院的貴族少女?
有人驚疑不定,有人竊竊私語,還有人以為這是小劇院背後真正的支持人,或是白蘭芝請來的貴族救兵,竟打心底升起了一絲畏懼和退意。
但下一秒,他們後退的腳步就停住了。
少女竟抬手示意他們圍過來。
她的手勢仿佛擁有奇特的力量,竟令喧嘩的場麵一點一點地安靜下來,所有人不由自主地朝她靠攏——
她微笑著環視一周,神態始終如女神般祥和安靜:“諸位早安,我是白蘭芝。”
話音落下,場麵又混亂起來,然而白蘭芝從始至終都不卑不亢,鎮定自若:
“我在此誠摯地邀請諸位,與我一同參加奧黛爾舉辦的沙龍。在那裏,我將和埃裏克先生,對她所做出的汙蔑,一一進行澄清和反駁。”
她淺淺一笑,做了一個屈膝禮:“到時候不見不散,請諸位務必到來,謝謝配合,再見。”
說完,她轉身走進小劇院,大門又緩緩合上。
眾人麵麵相覷,有人因為看見白蘭芝的真容,而為曾經的詆毀感到羞恥;有人目光閃爍,興奮地和同伴討論即將在沙龍上發生的場景;有人若有所思,從謾罵詆毀的熱潮中冷靜了下來,低頭疾書;還有人悻悻地叫罵,讓白蘭芝滾出來挨打,至於剛才他為何不叫,那就不得而知了。
*** ***
白蘭芝快步迴到了自己房間。
她這一路刻意地挺直背脊,走得目不斜視、優雅大方,竭力緊繃著不露出疲態,直到房門關上後,才“垮”了下來,腿一軟坐在了地上。
隻有她自己知道,這兩天她有多麽害怕。但害怕的時間一長,就有些麻木。人一麻木,害怕、恐慌等情緒就似乎消失了。
她開始照常和其他人說話,照常對埃裏克微笑,但其實她已經一天一夜都沒有合眼。每到晚上,她看著自己異於常人的美貌,就會陷入無止境的困惑。
她知道自己美麗,也知道這美麗帶來過不少麻煩,但她從未因為自己過於美麗而煩惱——沒有哪個女人會嫌棄漂亮的臉蛋,可是那晚,她突然就被這些“漂亮”壓垮了,認為自己美得太多餘。
假如她相貌平凡或是醜陋,人們是否就會注意到她別的閃光點?比如她的歌聲,她的舞蹈。假如她是個難看的乞丐,是否就免於淪為女寵的命運,從此活得堂堂正正,不再是奧黛爾口中的“穢物”?
以她目前的眼界,要想清楚這些問題還有些困難,於是她想到了埃裏克。她的世界中最有才華、最具光芒的存在。
她想讓他為她解惑,因為她真的是困惑到走投無路了。
但她還是很害怕,怕他露出異樣的目光。現在她彷徨又無助,曾經他淡然無畏的氣度,已成為她模仿學習的對象,是她精神支柱般的存在,假如這根精神支柱也覺得她的過去肮髒惡臭,她就真的不知該如何麵對自己了。
說來可笑,她麵對自己,需要一個跟她毫無關係的人認可。但事實就是如此,世間任何一個人的形象,都脫胎於他人的目光。
思考良久,她鼓著刮骨療傷般的勇氣,披上披肩,去演出廳找他了。
她沒敢像以前那樣修飾自己,倒不是自信得覺得自己不需要裝扮了,而是害怕埃裏克的視線在她的身上駐留。她成了一個忐忑的矛盾體,既怕他被自己的美貌吸引,又怕他不被自己的美貌吸引。懷揣著這樣惴惴不安的心情,她推開演出廳的大門,拖著長長的披肩,走到樂池邊上。
令她略覺安慰的是,這些天,他一直未曾離開小劇院。假如他真的厭惡她,不屑與她為伍,應該早就走了吧。
“埃裏克。”她緊張地攥緊手指,低喚道。
他沒有迴頭,輕應了一聲:“嗯?”
燈光溫暖,他正在翻看一本樂譜,冷峻骨感的手指被鍍上一層暖光,淩厲的下顎也有些軟化,恍惚之間竟像是因她的到來,而顯得溫柔一般。
她緊攥著的手指,不知不覺間就鬆開了。
這一刻,尖刻傷人的流言、喧鬧嘈雜的叫罵、徹夜不安的混亂,都在飛速地離她遠去,漸漸地,她的眼裏隻剩下一個冷淡、清晰、修長的人影。
她的眼眶有些發熱,語氣卻不再消沉沮喪:“我想問你一個問題。”
“你說。”
他聽出了她的不安,卻沒有出聲安慰,也沒有輕視鄙夷,就像以前那樣平淡地對待她。
真好,太好了。他為什麽能這麽令人心安,真不愧是她喜歡的人。
她吸了吸鼻子,努力用平緩、自然的聲音問道:“外貌真的能影響人的一生嗎?”
不知是否她的錯覺,埃裏克似乎微皺了一下眉頭,嗓音微冷:“為什麽這麽說?”
“如果我的相貌平凡,我是不是就能免除淪為女寵的命運?我不是傻子,我知道自己長得和別人不一樣,我也知道從小到大所遭受的惡意,大多數都是因為這張臉。如果我長得很醜,是不是就不會受到莫名其妙的攻擊?我的生活會不會變得很順遂,一生都不再有波瀾?奧黛爾聲討我的那篇文章,我反反複複看了很多遍,每一個字我都能反駁,但好像……隻要頂著這張臉,我就無法堂堂正正地迴應她。”
她難堪地垂下頭:“因為我確實靠這張臉得到了很多便利,我在公爵府邸學習,被o.g先生收留,被周圍人追捧喜歡,好像都是因為這張臉。是不是隻要頂著這張臉,我就注定卑賤,沒有證明自己的機會,是個腐朽的穢物……”
埃裏克看了她很久很久。
盡管他十分迷惑,她為什麽選擇跟他剖析自己的內心,但並不妨礙他看到她的誠懇。她仿佛一個在神靈麵前懺悔的信女,是如此真摯,如此坦誠,如此信任……他。
因為她的眼神,他忽然產生了一個衝動。
他從不相信神靈存在於世,倘若世間真有慈悲的神靈,他的前半生怎會如此坎坷而悲慘,仿佛背負著世人的惡念出生,明明從未作惡,卻一直在被恐懼、被厭惡、被驅逐。
但他不介意用自己這雙陷過肮髒泥濘、折過死囚脖頸、築過殘酷刑室的手,給她一個短暫的、如同神靈般的庇佑。
他走出樂池,來到她的身邊:“把手給我。”
她愣愣地把手交上去。
他的手掌還是那樣冰涼,沒有正常人的體溫,握住她的力度卻很穩很重,讓她安心的同時,又有些麵紅耳赤。
她不知道他要帶她去哪裏,緊張又期待。
走到大街上,樹葉間已漏出微青。她看了看懷表,有些羞愧,原來已經快要天亮了。她自己渾渾噩噩不知道時間也就算了,竟跑去打攪別人,還好他並沒有說什麽。
天空雖未大亮,街上卻已響起勞作的聲音。係著圍裙、頭戴白巾的中年婦女,抱著一箱葡萄酒,身手敏捷地朝一棟公寓跑去;車夫拿著刷子,埋頭搓著馬鐙、馬車的汙泥;一個濃妝豔抹的女子從黑柵欄裏走出來,一邊親吻手上的厚信封,一邊放.浪形骸地大笑著,旁邊有人對她指指點點,她反倒滿不在乎地飛過去一個媚眼。
這些人可能都曾冷嘲熱諷過白蘭芝,但嘲諷白蘭芝並不是他們的主業,他們也有自己的生活要過。
流言有時候令人悚然,有時候也不堪一擊。
白蘭芝的懼意消散了一些,若有所思。
他們穿過精準排列的建築,經過協和廣場、凱旋門,走到郊外,天光已然大亮。林野平整而開闊,樹葉隨風而動,簌簌發響。日月經天之間,萬物始終巋然不動,長盛不衰。她看著白雲,看著青草,後腦一陣清明通透,煩惱好像也隨風而逝了。
踏上天鵝島後,他終於停下腳步,側頭看向她。
她笑著,眼眸閃亮地迴望過去。
他頓了幾秒鍾,才低聲開口道:“白蘭芝,奧黛爾的言語並非無懈可擊,這一點你自己也清楚。我可以幫你,但我更想讓你重新認識自己。”
他專注地看著她,抬起一根手指,遙遠地描繪著她的輪廓:“你知道麽,倘若你相貌醜陋,你有可能是那名婦女,做著搬葡萄酒的活計;倘若你相貌平凡,你的身份可能更加卑賤,靠出賣身體而賺取蠅頭微利。你看到了她們不能看見的世界,學到了她們不曾了解的東西,得到了她們從未體會過的便利,你應該感到慶幸。”
“白蘭芝,”他放下手,口氣輕淡地叫著她的名字,“你可能無法想象,生來醜陋的人命運多麽坎坷,他們會多麽羨慕你。所以,要慶幸。”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
下周二入v,周一可能有更新可能沒有>.