“不錯,不錯。”


    1916年的年末。


    中國內部的改革和發展是穩步進行。從1914年開始的文字改革委員會,經過了三年的時間,終於給中央遞上了他們第一批的簡化字方案,總共有七百來個字,以及一些偏旁的簡化方案。


    包括注音。


    三年時間。


    這是文字改革委員會三年時間的成果。


    “大家都看看。看看這樣的簡化字,會不會有其他的問題。”


    “是不是太簡單。”


    有些人質疑。


    這一次文字改革委員會,他們選擇的一批簡化字,都是找到筆畫最少的字。中國字,他的寫法非常多。同一個字,有好幾種寫法,有好幾個字。


    而張學文的要求是選擇最簡單的字。


    因此目前遞上來的七百多個字,都是在眾多的筆畫當中,選擇的筆畫最少的。


    “簡單好。”


    陳獨秀作為文字改革委員會的一員,是非常讚成文字的簡化。加上他革命資曆深,名望高,因此並不在意這是什麽場合。直接就開口。


    “雖然這幾年我們推行了掃盲活動,但是效果並不怎麽樣。整體來說,我們的掃盲運動不算是很成功的。據我們的統計,在這一次掃盲當中,真正成功獲得批準的也隻有一千萬人上下。三年的時間,國家教育部權利支持,竟然隻有一千萬人的掃盲,還是太慢。”


    掃盲。


    為了掃盲國家投入了巨資,還有讓學生參與掃盲。不過整體效果來說,就如陳獨秀說的那樣,並不是很好。真正獲得肯定的掃盲人數,隻有一千萬人上下。這還是掃盲標準比較低的情況之下。


    對於擁有四個多億人口,甚至號稱有五億人口的中國來說,文盲太多太多。三年一千萬人,真的是太慢。按照這樣的掃盲進程,估計三十年也不能成功完成掃盲。


    在政府的工作報告當中是希望用二十年時間,讓中國的文盲率下降到百分之四十以下。


    可是現在來看,根本就不可能。


    按照這種速度,二十年時間不要說百分之四十,文盲率能夠降低到百分之七十就已經很厲害。


    “而目前來說,掃盲最困難的是什麽?那就是掃盲需要的老師太多,而我們缺乏老師。而且中國的漢字太複雜,對於那些從來沒有接觸過的人來說,學習漢字實在是太困難。因此掃盲變得非常困難,老師要一個字一個字的給大家講解。而且因為漢字太複雜,掃盲的成果非常反複。”


    “為了解決這樣的問題,漢字的簡化是必須的。這樣掃盲才能夠有更好的效果。而且漢字太複雜,也影響我們的效率。簡化漢字可以幫助掃盲,還可以大大增加我們的效率。何樂而不為。”


    陳獨秀比較激進。


    當然這個時代年輕的讀書人都激進。如此次改革委員會當中,漢語注音的主力幹將錢玄同更是表示應該廢除漢字。可以看出目前這個時代年輕人的激進。


    “就是。而且我們這一次要公布的簡化字,並沒有我們生造出來的漢字。都是可以從以前的文集當中找得到的。我們隻是從中挑選最簡單的,進行規劃整理而已。”


    錢玄同也站出來支持這一批簡化的漢字。錢玄同也是此次文字改革委員會的主力,貢獻很大。


    “那你們認為應該怎麽推廣?”


    “國家規定,必須要使用這些字。以後這些就是國家指定的。其他的漢字,我們一概不認。”


    錢玄同再次迴答。


    不過聽到錢玄同的話,張學文搖了搖頭。然後道:“這樣太激進,我怕大家一時之間無法接受。”


    繁體。


    這存在了多年,特別是目前的讀書人。他們以自己掌握知識為榮。正因為如此,目前很多讀書人更願意寫那些複雜的,筆畫很多的字。以此來顯示自己的身份。


    因為這也是他們的榮耀。


    一下讓他們強製性的改,是會引起反彈的。


    “政府的職責就是這個。”


    陳獨秀立馬迴了一句。


    “還是不好。”


    張學文再次否定,然後道:“這樣,我們不去要求民間必須要使用這個那個文字,他們愛怎麽用就怎麽用,我們也沒有權利讓他們改變。不管他們,我們隻管政府部門。從公布這一批簡化字開始,政府部門所有的文件、所有納入教育部管轄的學校、所有參與教育部組織的考試、所有政府部門管轄的報紙,這些公開的機構必須統一的使用這一批簡化字。”


    “至於民間大家怎麽用,我們就不去進行強製性的規定。我相信隻要政府倡導,政府部門的文件報告、學校用的教科書、報紙的文字開始采用這一批簡化字,那麽推廣全國,讓民間接受也隻是時間問題。”


    強製。


    強製是不錯。但現在的情況,是中國很多讀書人都在高唿自由的時候。如果幹涉太多,強製性的內容太多,很容易引起他們的反彈。


    既然如此,就不必強求。


    隻要政府機構和學校開始強製性推廣,那麽民間自然而然就會跟上。因為中國目前依舊是官本位的文化,政府在國家經濟、政治活動當中,處於領導的地位。


    幾個讀書人是擋不住這樣的趨勢。


    何必強製,讓人反感。


    “對。這個辦法好。就算一時之間有些讀書人反對,但過個十年,目前的學生離開學校成為主力軍的時候,誰也無法阻擋簡化字的推廣。”


    陸征祥支持。


    陸征祥多年在國外,因此也認為相比起外國的文字,漢字有一些複雜。簡化一下是不錯的方法。


    “那就這麽定了。簡化字要推廣,教育部可以分批在《人民日報》公布這些簡體字。然後給各級政府下發通知,未來各級政府的文件,都必須采用新推廣的簡體字。現在開始準備,這一批簡化字從1917年1月1日正式開始推廣。”


    “還有學校,明年開始用的教科書,所有的內容必須改用簡化字。教科書編寫委員會,要盡快的熟悉這部分簡化字。”


    述而不作。


    當年孔夫子說,自己就是述而不作。其實這一批的簡化字就是如此,並沒有任何生搬硬套的東西,都是從古籍裏麵找出最簡單的字作為推廣。


    “接下來就是字典的問題。”


    張學文看了看字典之後,對著大家道:“這個字典倒是不錯。有注音、有簡化,收錄的字詞也很多。但還是有一個問題。那就是字詞的介紹太難懂。能看懂這個字典,估計沒有五六年、七八年的功底,根本就看不明白。”


    字典。


    這也是必須要發行的。對於初學者來說,字典是一個必不可少的工具。可是張學文看了他們遞上來的字典,整體來說含金量是很高的。


    畢竟這一次的文字改革委員會,聚集的都是中國最頂級的文字學家。


    在文字方麵的造詣,張學文這種外行是拍馬都趕不上。可是他們的字典依舊問題很大,那就是他們解釋的字詞問題太大。他們都是飽讀詩書的人,因此很多解釋都是可以找到典故,做的非常精良。


    解釋的非常漂亮。


    但同樣非常難以理解。


    初學者根本就看不太懂裏麵解釋的是什麽意思。沒有一定文學功底,這個字典是看不懂的。


    “我們要出版的字典,他需要初學者能夠沒有老師,僅僅看字典就能夠大致明白是什麽意思,認識漢字。也就是說,字典的麵向對象更多的是那些初學者,包括那些要掃盲的對象。因此你們的解釋要讓他們看懂。至於那些中學生、大學生,我們可以在編訂一份更全麵的字典。你們現在這個字典,那些初學者哪裏能懂。必須要改。”


    “仲甫兄,我記得你的《新青年》不是一直在鼓吹白話文運動嗎?怎麽到了重要的時刻,卻如此迂腐。這個字典不是讓我們這些人看的,是給孩子看的,給那些需要掃盲的對象看的。我們完全可以在字詞的解釋上,使用他們能夠看懂的白話文解釋。”


    新文化運動。


    曆史上的新文化運動,陣地就是陳獨秀的《新青年》。隨著這兩年政局穩定,婦聯倡導男女平等、馬君武在北大宣傳科學救國,而陳獨秀在《新青年》則是鼓吹白話文運動。


    這些在1916年的時候是聲勢浩大。


    不是政府組織的,但卻有政府的支持。因此這些新時代的力量,在猛烈抨擊哲學、文學、教育、法律、倫理等廣闊領域向封建意識形態。


    有沒有抨擊錯誤的地方,絕對是有的。


    這一次的文化運動,是有矯枉過正的地方。甚至有些激進的學生,把孔廟都給砸了。但雖然有些地方是矯枉過正,但對於目前的中國舊文化是絕對有猛烈衝擊的。


    包括宗族文化。


    借著劉青霞的事情,不僅僅是政府組織的各大報紙,這些支持新文化的教授,他們也是站出來猛烈抨擊宗族文化。這一場運動,對於中國舊文化的批評,絕對是有過分的地方。


    但張學文沒有阻止。


    因為曆史就是如此。因為中國兩千年的帝製,你要是在文化上不進行矯枉過正,那麽就永遠無法撼動這些舊文化的根基。等到真的撼動舊文化的根基,掃除了改革需要的東西之後,舊文化還是可以慢慢的恢複。


    對付這些根基很深的舊文化,有時候就需要矯枉過正,這是一個必須的過程。


    “白話文?是不是顯得太沒有文化。”


    文字改革委員會可是雲集很多教授,有些人就不同意。白話文,那是什麽東西。那是給下等人用的。


    “這話其實也對。因為那些掃盲的對象,他們就是沒有文化。但他們缺少文化,就是政府的失職。政府要幫他們掃盲,就必須要去適應他們的情況。因此這種大家看不懂的解釋是不行的,我們要的是給他們一個看懂的解釋。”


    “可是,總統。你有沒有想過,這樣字典需要重新審編。”


    “沒關係。教育的情況,本來就不是一朝一夕能夠完成的,是需要一步一步慢慢改革的。辛亥革命至今也不過五年時間,我們可以等。2018年正式開始投入就可以。”


    “好。我們會討論。”

章節目錄

閱讀記錄

辛亥英雄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者隨遇而安寫手的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持隨遇而安寫手並收藏辛亥英雄最新章節