chapter 30
盧瓦索先生的漫長夏天 作者:vallennox 投票推薦 加入書簽 留言反饋
30.
普魯登斯看了一眼手表。
“恐怕這也是我的結尾了。我沒有參加葬禮,不是不想,而是不能,男爵夫婦不允許我踏進墓園半步。我整理好所有手稿,重新打了一遍,裝訂整齊,為它尋找出版社,遭到了英文世界的一致拒絕。最後我把《夏天》交給了馬納先生,1966年法文版麵世,馬納先生對標題稍作修改,為夏天多加了一個形容詞,éternel。而倫敦等了整整十二年,才向我伸出了橄欖枝。1978年英文初版的標題沿用了馬納先生的主意:《永恆夏天》。”
記者摘下眼鏡,看向布滿雨水的窗戶,許久沒有說話。
“謝謝你。”普魯登斯說。
“為什麽?”
“就像你所說的,給我機會,講一個人們曾經不願接受的故事。”
記者收迴目光,重新戴上眼鏡。他拿起那份書稿,問普魯登斯是否有看過裏麵的內容。
“不,我也不會看了。我已經太老了,原諒我不能承受更多迴憶。”
普魯登斯著手收拾桌子上的信,記者俯身幫他,把這些脆弱的紙製品一一放迴小鐵箱裏。老人道謝,和他握了握手,祝他晚安,帶著箱子離開了會客室。門哢嗒關上,普魯登斯的腳步很輕,記者沒有聽見他上樓梯的聲音。
——
《晚報》的記者是一早走的,因為昨晚沒趕上末班火車,不得不在會客室沙發上裹著大衣睡了一晚。火車震顫著,穿過布列塔尼濕漉漉的曠野,凜冽的風驅散了雲層,海水在左前方閃閃發亮,拐了一個彎之後就再也看不到了。
他拉開提包拉鏈,取出書稿,翻了幾頁,放下,拿出線圈本和圓珠筆。他先寫下了“這不是一個關於戰爭的故事”,劃掉,掂量了一會,再次下筆的時候,他已經拿定了主意,一點都沒有猶豫。
“哈利·普魯登斯的生命是從一條碎石路上開始的,那條路仿佛沒有盡頭。”
全文完。
普魯登斯看了一眼手表。
“恐怕這也是我的結尾了。我沒有參加葬禮,不是不想,而是不能,男爵夫婦不允許我踏進墓園半步。我整理好所有手稿,重新打了一遍,裝訂整齊,為它尋找出版社,遭到了英文世界的一致拒絕。最後我把《夏天》交給了馬納先生,1966年法文版麵世,馬納先生對標題稍作修改,為夏天多加了一個形容詞,éternel。而倫敦等了整整十二年,才向我伸出了橄欖枝。1978年英文初版的標題沿用了馬納先生的主意:《永恆夏天》。”
記者摘下眼鏡,看向布滿雨水的窗戶,許久沒有說話。
“謝謝你。”普魯登斯說。
“為什麽?”
“就像你所說的,給我機會,講一個人們曾經不願接受的故事。”
記者收迴目光,重新戴上眼鏡。他拿起那份書稿,問普魯登斯是否有看過裏麵的內容。
“不,我也不會看了。我已經太老了,原諒我不能承受更多迴憶。”
普魯登斯著手收拾桌子上的信,記者俯身幫他,把這些脆弱的紙製品一一放迴小鐵箱裏。老人道謝,和他握了握手,祝他晚安,帶著箱子離開了會客室。門哢嗒關上,普魯登斯的腳步很輕,記者沒有聽見他上樓梯的聲音。
——
《晚報》的記者是一早走的,因為昨晚沒趕上末班火車,不得不在會客室沙發上裹著大衣睡了一晚。火車震顫著,穿過布列塔尼濕漉漉的曠野,凜冽的風驅散了雲層,海水在左前方閃閃發亮,拐了一個彎之後就再也看不到了。
他拉開提包拉鏈,取出書稿,翻了幾頁,放下,拿出線圈本和圓珠筆。他先寫下了“這不是一個關於戰爭的故事”,劃掉,掂量了一會,再次下筆的時候,他已經拿定了主意,一點都沒有猶豫。
“哈利·普魯登斯的生命是從一條碎石路上開始的,那條路仿佛沒有盡頭。”
全文完。