好不容易送走了李萬和,江水源拖著軟了膝蓋的堀田祐也緊趕慢趕來到小廚,終於如願以償嚐到了太學饅頭的味道。說實話,羊肉餡的饅頭——或者說是羊肉包子——味道很一般,至少江水源就覺得遠不如老家淮鳳樓的文樓湯包。可這樣的饅頭卻讓品嚐過的神宗皇帝覺得“以此養士,可無愧矣”,江水源突然莫名同情起了大宋的皇帝和士子們。
吃完飯,兩人又在太學裏走了走,權當是散步。
無奈堀田祐也自從知道江水源的光輝業績之後,腿就一直是軟的,動不動就“啪嗒”一聲幹淨利落跪倒在地:“請閣下賜教!”江水源覺得太學鋪地的青石板還是挺硬的,為了堀田祐也的膝蓋考慮,決定還是早些迴去。
迴去也無聊。
大宋夜晚的夜生活幾乎為零,尤其是在太學這種和尚廟,麵對堀田祐也這種枯燥乏味的泥轟人。江水源望著窗外皓月當空,偶有幾隻螢火蟲在草叢間亂舞,屋內一點油燈如豆,感覺愈發百無聊賴。在平時,他還可以看書解悶,可按照規定,遊客進入東坡山莊必須換下所有私人物品,換上宋朝服飾,江水源也不例外。所以他那些書本和資料全都丟在了更衣室裏,如今兩手空空。
他突然想起堀田祐也是有書的。不知是東坡山莊優待國際友人,還是覺得那套清康熙三十八年宋犖精寫刻本《施注蘇詩》太昂貴,丟了賠不起,總之堀田祐也光明正大地把那一整套十本全都帶了進來。於是他問道:“堀田君,你有什麽書看嗎?”
堀田祐也立即跪倒在地:“鄙人有套《施注蘇詩》,您要看嗎?”
“《施注蘇詩》啊,”江水源很早以前就在國學講談社的資料室看過,隻不過不是這種名貴的寫刻本,而是後人整理的排印本而已,“沒有別的了嗎?”
堀田祐也麵有難色:“除此之外,就隻有一本《漢和雙解大字典》了。”
江水源想了想:“那就看《字典》吧!”
“看《字典》……”堀田祐也對江水源寧看《字典》也不看《施注蘇詩》的奇特癖好有些無語,不過還是依言找出來,恭恭敬敬地遞了過去:“江君會日語嗎?”
“不會。”
“一點都不會?”
“從來就沒接觸過。”
那你還看什麽《漢和雙解大字典》?你看得懂麽?堀田祐也心裏默默吐槽道,同時從內心的某個角落裏還泛起一種奇怪的自豪感:雖然他很厲害,但至少我會他們的漢語,他卻不會我們的日語,我終究有勝過他的地方!
江水源翻開看了幾頁,無非就是一個漢字後麵跟著一堆漢語解釋,再加上一堆日語解釋。猜也能猜到,堀田祐也帶這本書肯定是為了防止溝通交流或看《施注蘇詩》時遇到不認識的漢字,然後可以隨時翻檢。
盡管江水源從沒學過日語,但由於日語裏摻雜了不少漢字,再加上有漢語解釋,連蒙帶猜也能知道個大概。可要想徹底讀懂,那就有點像狗咬王八,無處下口了,隻好又問堀田祐也:“堀田君,學日語一般是什麽流程?”
堀田祐也坐了過來,翻到字典的某一頁開始授課:“鄙人不知道天潮人是怎麽學日語的,僅以我們泥轟為例,一般在5歲上幼稚園之前,我們已經學會了一些簡單的日常會話,然後在幼稚園就開始學類似乎漢語拚音的平假名,俗稱‘五十音圖’。呶,就是這個!一共十行,每行五個假名,每個假名上麵是平假名,下麵小的分別是片假名、平文式羅馬字和漢語擬音——”
“堀田君你能讀一遍嗎?”
“當然可以!”堀田祐也以標準的東京音讀了一遍,然後繼續說道:“雖然叫五十音圖,實際隻有四十四個,當然這些都是清音。此外還有15個濁音、5個半濁音以及21個拗音,就是這些。”
“麻煩堀田君把這些也讀一遍,可以嗎?”
堀田祐也又把後麵的也讀了一遍:“我們在幼稚園一般是每天學習五個平假名的書寫,作業就是抄寫平假名和朗讀教科書,當然,教科書也都是平假名的。這樣大概一個月,大家便學會了所有平假名的書寫和讀音,並且能夠正確聽寫。鄙人覺得如果是江君這樣記憶力超群的人來學,也就是一兩天的事情。”
江水源笑了笑沒有接茬,而是繼續問道:“接下來呢?”
“接下來就開始學習片假名、漢字,以及簡單的文法和如何寫作文。總體來說,日語的語法和漢字是最難學的。語法是因為日語極富變化,不單有口語和書麵語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別,甚至不同行業、不同職務的人說話也不同。尤其是敬語,即使是土生土長的泥轟人也不能完全熟練掌握。”
“……”連自己人都鬧不明白學不會的語言,說起來還真是非常強大!江水源又有些好奇地問道:“那漢字又有什麽難學的呢?”
堀田祐也頓時一臉往事不堪迴首的表情:“漢字的難學,除了漢字本身寫法非常複雜外,更重要的是每個漢字都有很多種日語讀法,就比如‘和’這個漢字,常用的日語讀法就有8種。如果包括它出現在人名裏的情況的話,則有30種讀法!”
“……”這下連江水源都不淡定了:“那你們每年要學多少個漢字?”
“具體不太清楚,大概要學一兩百個吧?總之小學畢業要至少掌握1006個漢字!”
“那還真是苦了你們了!”
“誰說不是呢?”堀田祐也沉痛地說道,“本來學日語已經非常頭大了,結果學了中文之後才發現,世界上最難學的語言不是日語,而是中文!不說別的,單單是四種聲調和各種千奇百怪的拚音就足以讓初學者恨不得用頭撞牆。再等到學古詩詞、文言文和各種成語典故,會讓學習者覺得死其實是種莫大的解脫!”
他這麽一說,也讓江水源迴憶起自己初中時通宵背“唧唧複唧唧”,然後莫名其妙栽在東市、西市、南市、北市分別買什麽東西上的血淚史。當下趕緊跳過此節,繼續請教道:“下麵請堀田君大致說一下你們泥轟人的平常對話,比如早上好用日語怎麽說?”
“普通隨意一點會說おはよう,正式鄭重一點則說おはようございます。”
“怎麽寫?”
“直接寫成平假名就好,也可以把はよ寫成漢字的‘早’。”
“那麽晚上好呢?”
……
江水源和堀田祐也就這麽一問一答,聊了將近三個小時,直到兩人都口幹舌燥才停下來。堀田祐也按捺不住好奇,客氣地詢問道:“江君,你問這麽多日常對話幹什麽?你打算將來學日語嗎?”
江水源微微一笑:“這不是無聊嗎?再者說,萬一以後去泥轟旅遊,咱也可以說自己學過一點日語。”
堀田祐也心裏暗笑:學過一點日語?到明天早上,你要是還能記住“早上好”怎麽說,就算沒白白浪費我那點口水!表麵上他還是一臉恭敬:“如果江君真要去泥轟旅遊,請務必到京都去。從公元794年桓武天皇遷都平安京,到公元1868年東京奠都為止,京都一直都是泥轟的首府,同時也是泥轟傳統文化的重鎮。長年的曆史積澱使得京都擁有相當豐富的曆史遺跡,如京都禦所、二條城、金閣寺,絕對讓你不虛此行。——而且說不定到那時候,鄙人也已經到了京都大學就讀!鄙人可以做你的導遊,也可以帶你去鄙人的家鄉大津看看美麗的琵琶湖!”
“謝謝堀田君熱忱相邀,有空一點叨擾!”
“用孔子的一句話說,‘有朋自遠方來,不亦樂乎’?怎麽能說是打擾呢!”堀田祐也看見江水源就著油燈昏黃的燈光在津津有味地翻看那本《漢和雙解大字典》,最後還是忍不住提醒道:“江君,日語還是非常複雜難學的。您真要想學日語,我建議最好還是報個正規的學習班,係統學習一段時間!”(未完待續。)
吃完飯,兩人又在太學裏走了走,權當是散步。
無奈堀田祐也自從知道江水源的光輝業績之後,腿就一直是軟的,動不動就“啪嗒”一聲幹淨利落跪倒在地:“請閣下賜教!”江水源覺得太學鋪地的青石板還是挺硬的,為了堀田祐也的膝蓋考慮,決定還是早些迴去。
迴去也無聊。
大宋夜晚的夜生活幾乎為零,尤其是在太學這種和尚廟,麵對堀田祐也這種枯燥乏味的泥轟人。江水源望著窗外皓月當空,偶有幾隻螢火蟲在草叢間亂舞,屋內一點油燈如豆,感覺愈發百無聊賴。在平時,他還可以看書解悶,可按照規定,遊客進入東坡山莊必須換下所有私人物品,換上宋朝服飾,江水源也不例外。所以他那些書本和資料全都丟在了更衣室裏,如今兩手空空。
他突然想起堀田祐也是有書的。不知是東坡山莊優待國際友人,還是覺得那套清康熙三十八年宋犖精寫刻本《施注蘇詩》太昂貴,丟了賠不起,總之堀田祐也光明正大地把那一整套十本全都帶了進來。於是他問道:“堀田君,你有什麽書看嗎?”
堀田祐也立即跪倒在地:“鄙人有套《施注蘇詩》,您要看嗎?”
“《施注蘇詩》啊,”江水源很早以前就在國學講談社的資料室看過,隻不過不是這種名貴的寫刻本,而是後人整理的排印本而已,“沒有別的了嗎?”
堀田祐也麵有難色:“除此之外,就隻有一本《漢和雙解大字典》了。”
江水源想了想:“那就看《字典》吧!”
“看《字典》……”堀田祐也對江水源寧看《字典》也不看《施注蘇詩》的奇特癖好有些無語,不過還是依言找出來,恭恭敬敬地遞了過去:“江君會日語嗎?”
“不會。”
“一點都不會?”
“從來就沒接觸過。”
那你還看什麽《漢和雙解大字典》?你看得懂麽?堀田祐也心裏默默吐槽道,同時從內心的某個角落裏還泛起一種奇怪的自豪感:雖然他很厲害,但至少我會他們的漢語,他卻不會我們的日語,我終究有勝過他的地方!
江水源翻開看了幾頁,無非就是一個漢字後麵跟著一堆漢語解釋,再加上一堆日語解釋。猜也能猜到,堀田祐也帶這本書肯定是為了防止溝通交流或看《施注蘇詩》時遇到不認識的漢字,然後可以隨時翻檢。
盡管江水源從沒學過日語,但由於日語裏摻雜了不少漢字,再加上有漢語解釋,連蒙帶猜也能知道個大概。可要想徹底讀懂,那就有點像狗咬王八,無處下口了,隻好又問堀田祐也:“堀田君,學日語一般是什麽流程?”
堀田祐也坐了過來,翻到字典的某一頁開始授課:“鄙人不知道天潮人是怎麽學日語的,僅以我們泥轟為例,一般在5歲上幼稚園之前,我們已經學會了一些簡單的日常會話,然後在幼稚園就開始學類似乎漢語拚音的平假名,俗稱‘五十音圖’。呶,就是這個!一共十行,每行五個假名,每個假名上麵是平假名,下麵小的分別是片假名、平文式羅馬字和漢語擬音——”
“堀田君你能讀一遍嗎?”
“當然可以!”堀田祐也以標準的東京音讀了一遍,然後繼續說道:“雖然叫五十音圖,實際隻有四十四個,當然這些都是清音。此外還有15個濁音、5個半濁音以及21個拗音,就是這些。”
“麻煩堀田君把這些也讀一遍,可以嗎?”
堀田祐也又把後麵的也讀了一遍:“我們在幼稚園一般是每天學習五個平假名的書寫,作業就是抄寫平假名和朗讀教科書,當然,教科書也都是平假名的。這樣大概一個月,大家便學會了所有平假名的書寫和讀音,並且能夠正確聽寫。鄙人覺得如果是江君這樣記憶力超群的人來學,也就是一兩天的事情。”
江水源笑了笑沒有接茬,而是繼續問道:“接下來呢?”
“接下來就開始學習片假名、漢字,以及簡單的文法和如何寫作文。總體來說,日語的語法和漢字是最難學的。語法是因為日語極富變化,不單有口語和書麵語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別,甚至不同行業、不同職務的人說話也不同。尤其是敬語,即使是土生土長的泥轟人也不能完全熟練掌握。”
“……”連自己人都鬧不明白學不會的語言,說起來還真是非常強大!江水源又有些好奇地問道:“那漢字又有什麽難學的呢?”
堀田祐也頓時一臉往事不堪迴首的表情:“漢字的難學,除了漢字本身寫法非常複雜外,更重要的是每個漢字都有很多種日語讀法,就比如‘和’這個漢字,常用的日語讀法就有8種。如果包括它出現在人名裏的情況的話,則有30種讀法!”
“……”這下連江水源都不淡定了:“那你們每年要學多少個漢字?”
“具體不太清楚,大概要學一兩百個吧?總之小學畢業要至少掌握1006個漢字!”
“那還真是苦了你們了!”
“誰說不是呢?”堀田祐也沉痛地說道,“本來學日語已經非常頭大了,結果學了中文之後才發現,世界上最難學的語言不是日語,而是中文!不說別的,單單是四種聲調和各種千奇百怪的拚音就足以讓初學者恨不得用頭撞牆。再等到學古詩詞、文言文和各種成語典故,會讓學習者覺得死其實是種莫大的解脫!”
他這麽一說,也讓江水源迴憶起自己初中時通宵背“唧唧複唧唧”,然後莫名其妙栽在東市、西市、南市、北市分別買什麽東西上的血淚史。當下趕緊跳過此節,繼續請教道:“下麵請堀田君大致說一下你們泥轟人的平常對話,比如早上好用日語怎麽說?”
“普通隨意一點會說おはよう,正式鄭重一點則說おはようございます。”
“怎麽寫?”
“直接寫成平假名就好,也可以把はよ寫成漢字的‘早’。”
“那麽晚上好呢?”
……
江水源和堀田祐也就這麽一問一答,聊了將近三個小時,直到兩人都口幹舌燥才停下來。堀田祐也按捺不住好奇,客氣地詢問道:“江君,你問這麽多日常對話幹什麽?你打算將來學日語嗎?”
江水源微微一笑:“這不是無聊嗎?再者說,萬一以後去泥轟旅遊,咱也可以說自己學過一點日語。”
堀田祐也心裏暗笑:學過一點日語?到明天早上,你要是還能記住“早上好”怎麽說,就算沒白白浪費我那點口水!表麵上他還是一臉恭敬:“如果江君真要去泥轟旅遊,請務必到京都去。從公元794年桓武天皇遷都平安京,到公元1868年東京奠都為止,京都一直都是泥轟的首府,同時也是泥轟傳統文化的重鎮。長年的曆史積澱使得京都擁有相當豐富的曆史遺跡,如京都禦所、二條城、金閣寺,絕對讓你不虛此行。——而且說不定到那時候,鄙人也已經到了京都大學就讀!鄙人可以做你的導遊,也可以帶你去鄙人的家鄉大津看看美麗的琵琶湖!”
“謝謝堀田君熱忱相邀,有空一點叨擾!”
“用孔子的一句話說,‘有朋自遠方來,不亦樂乎’?怎麽能說是打擾呢!”堀田祐也看見江水源就著油燈昏黃的燈光在津津有味地翻看那本《漢和雙解大字典》,最後還是忍不住提醒道:“江君,日語還是非常複雜難學的。您真要想學日語,我建議最好還是報個正規的學習班,係統學習一段時間!”(未完待續。)