在防疫站工作期間,由於我對行政工作不感興趣,不準備終身混跡職場,所以平日裏隻要一有空餘時間,就去和業務科室人員一起下鄉、下基層去,或參加體檢工作。1989年我參加業務晉級考試,晉升為中級技術職稱。
在80年代末,英語人材還是很緊缺的,尤其是在基層,我還沾了二外語進修的光,在縣城小有名氣,一旦遇上外國專家到來,附近店家的老板、單位的領導都會來請我去當翻譯,雖然這都是盡義務的,但我仍然樂此不疲。
有一次,來了一批西德、芬蘭和阿根廷等國的放射防護專家,我又被請去當翻譯,與非英語係國家的人交流,我一點不覺得吃力,反而覺得遊刃有餘,一連幾天的接觸,彼此熟悉起來,很談得攏,在依依惜別之際,我向外國專家提出了一個小小的要求,請他們迴國後寄一些有關電離輻射對人體影響方麵的資料,以供日後研究,他們很爽快地答應了我的要求。
一個多月後,專家們寄來了很多世界衛生組織(who)和國際原子能機構(iaea)的有關最新資料。我如獲至寶地通讀、學習、歸類,利用一個冬季的晚上休息時間,把它們翻譯成中文,並編成章節,總數有25萬多字。然後請省放射防護所、衛生部放射防護所的著名專家進行校審,寫序言,同時又從各方募集資金、聯係出版社、申請書號等,足足忙了大半年。終於在1991年大功告成,由中國環境科學出版社出刊了題目為《電離輻射和健康》一書。這本書凝聚了許多專家的心血,我和專家之間也由此建立了深厚的友誼。
1990年,我受國內著名專家推薦,去國家際原子能機構培訓點學習,推薦表、推薦書都已填完,萬事具備隻欠公章!他去組織部、縣政府、衛生局,找領導簽意見,結果壓了好幾個月,杳無音訊,最後找縣委書記反映情況,有關方麵領導才答應研究研究,最後結果是:要出國留學,必須上麵發文件!在開放程度不高的年代,這個結論等於宣布一番努力的失敗!
在行政官僚的太極神功之下,我四處碰壁,精疲力竭,功虧一簣,最後還是以失敗告終。
在1993年6月,我被調離防疫站去衛生局任職,因為行政單位不能評職稱,因此我的職稱也隻到中級為止,而我的同學,甚至是晚輩如今都已是正高職稱了。
可憐的我,過早地放棄了技術工作,又不安心於行政工作,人生的拚搏雖然進行得如火如荼,十分慘烈,但始終是無功而返。
在80年代末,英語人材還是很緊缺的,尤其是在基層,我還沾了二外語進修的光,在縣城小有名氣,一旦遇上外國專家到來,附近店家的老板、單位的領導都會來請我去當翻譯,雖然這都是盡義務的,但我仍然樂此不疲。
有一次,來了一批西德、芬蘭和阿根廷等國的放射防護專家,我又被請去當翻譯,與非英語係國家的人交流,我一點不覺得吃力,反而覺得遊刃有餘,一連幾天的接觸,彼此熟悉起來,很談得攏,在依依惜別之際,我向外國專家提出了一個小小的要求,請他們迴國後寄一些有關電離輻射對人體影響方麵的資料,以供日後研究,他們很爽快地答應了我的要求。
一個多月後,專家們寄來了很多世界衛生組織(who)和國際原子能機構(iaea)的有關最新資料。我如獲至寶地通讀、學習、歸類,利用一個冬季的晚上休息時間,把它們翻譯成中文,並編成章節,總數有25萬多字。然後請省放射防護所、衛生部放射防護所的著名專家進行校審,寫序言,同時又從各方募集資金、聯係出版社、申請書號等,足足忙了大半年。終於在1991年大功告成,由中國環境科學出版社出刊了題目為《電離輻射和健康》一書。這本書凝聚了許多專家的心血,我和專家之間也由此建立了深厚的友誼。
1990年,我受國內著名專家推薦,去國家際原子能機構培訓點學習,推薦表、推薦書都已填完,萬事具備隻欠公章!他去組織部、縣政府、衛生局,找領導簽意見,結果壓了好幾個月,杳無音訊,最後找縣委書記反映情況,有關方麵領導才答應研究研究,最後結果是:要出國留學,必須上麵發文件!在開放程度不高的年代,這個結論等於宣布一番努力的失敗!
在行政官僚的太極神功之下,我四處碰壁,精疲力竭,功虧一簣,最後還是以失敗告終。
在1993年6月,我被調離防疫站去衛生局任職,因為行政單位不能評職稱,因此我的職稱也隻到中級為止,而我的同學,甚至是晚輩如今都已是正高職稱了。
可憐的我,過早地放棄了技術工作,又不安心於行政工作,人生的拚搏雖然進行得如火如荼,十分慘烈,但始終是無功而返。