準備好。相反,他似乎在等待英國求和。但是,至7月3日,這種希望破滅
了:那天,英國皇家海軍突然對停泊在阿爾及利亞港口梅塞爾克貝爾的法國
艦隊進行炮擊。戰艦“不列顛”號在13分鍾內沉沒,977人喪生。另外
三艘,包括“敦刻爾克”號在內,被重創,人員損失慘重。其餘艦隻脫逃。
英國人懼怕希特勒會利用這些艦隻去進攻英國,並為這種恐懼付出了高昂的
代價。英國人從敦刻爾克撤退一舉,在大多數法國人腦中都留下了痛苦的印
象。這次進攻,特別是它發生在達爾朗海軍上將發誓不將軍艦交給希特勒以
後,在法國全境引起了深深的敵意。“英國人背信棄義”一語,已成了咖啡
館裏的口頭禪。
此次炮擊也證實了某些人的信念:拯救法國的唯一辦法就是與希特勒
合作。不久前簽訂的停戰協定,實際上已將法國本土分成了兩個部分:北部
占領區和南部的維希政府區——以貝當元帥為首。這次炮擊把他阻止副總理
賴伐爾與希特勒更加緊密合作的任務變得更加困難了。與此同時,它也使
讓·季洛杜及其他法西斯知識分子尋找新的變節者的努力簡化了。阿爾弗雷
德·法布爾——盧斯在日記中寫道:“英國在一天內殺死的法國水兵比德國
在一年內殺死的還多。”英國在梅塞爾克貝爾鑄成的大錯,他預言,正在加
速希特勒的“一個歐洲”的進程。它也把德國元首從他的千秋大夢中驚醒:
他一麵強調他無力控製法國艦隊或圍困英國皇家海軍,另方麵又想迅速與英
國解決問題。幾乎完全被內陸包圍的他,被令人吃驚的海上力量的機動性弄
得目瞪口呆。海軍的爆炸性的行動加強了他早些時候的恐懼。即使英國艦隊
未能粉碎對英國的入侵,它也使艦隊的領袖能在加拿大或澳大利亞建立司令
部,從那裏統治海洋。
是談判還是使用武力?他在猶豫不決的痛苦中徘徊。“我決不能放
棄”,他對普特卡默說。“英國人終究會同意我的看法的。”但是,當勃勞希
契和哈爾德於7月13日飛到貝格霍夫時,他欣然批準了他們製訂的入侵英
國的計劃,但在片刻後又抗議說,他不想打他的英國兄弟,不想讓大英帝國
解體。流血隻會引狼入室,分享戰利品。英國為何仍如此不願和平?據哈爾
德的日記記載,他自問自答:“是因為英國仍然存在著俄國會採取行動的某
些希望。”
3天後,他發布了入侵英國的專門指示。入侵的目的在於消滅作為對
德作戰的基地的英國。並且,如有必要,將它全部占領。這次戰役得了一個
具有想像力的代號:“海獅”。希特勒批準這一計劃的墨跡未幹,便提出了一
項他自己的和平建議。“元首將向英國提出一項寬宏大量的和平建議”,裏賓
特洛甫告訴施密特。“勞埃德·喬治聽到這一消息後,恐怕會卡我們的脖子!”
7月19日,這一建議出籠了。它開始以嘲笑的口吻攻擊邱吉爾,繼而便威
脅說,兩國若打起仗來,被消滅的肯定是英國;最後才是一項含糊其詞的建
議:“我盾不出有什麽理由讓這場戰爭繼續下去。”
英國對希特勒建議的迴答,首先是由熟悉元首的人帶來的。此人就是
現在為英國廣播公司工作的塞夫頓·德爾默。他立時進行了廣播。“希特勒
先生”,他非常恭順地用德語說,“從前您有時問我,英國公眾的情緒如何?
所以,本人今晚擬再次為閣下略效微勞。請允許我告訴您,我們這裏的人對
被您稱之為理智和常識所作的唿籲有何想法吧。元首和總理先生,我們將它
扔迴給您,扔迴給您那副散發著罪惡氣味的牙齒!”夏伊勒是在柏林電台廣
播室中等待著向美國廣播時聽到這節廣播的。他要對此事之影響發表評論。
“你能搞清楚嗎?’某人對夏伊勒喊了一聲。“你能理解那些英國傻瓜嗎?
拒絕和平建議?他們瘋了!”
羅斯福總統同樣對希特勒的建議不感興趣。當晚晚些時候,他在白宮
發表的接受總統提名的廣播講話宣布,對付極權主義國家的辦法隻有一個—
—抵抗,不是綏靖。狄克霍夫大使向柏林報告說,羅斯福與英國在戰爭的爆
發和拖延方麵“串通一氣”的一情形,從未像在這篇講話中表述得如此清楚
透徹。“英國之方向必不可變,其抵抗必須加強,戰爭必須繼續下去”(幾天
後,一個華盛頓大使館新聞顧問,在與聯合廣播公司的政治評論員小福爾
頓·路易斯交談後,向德國外交部遞交了一份備忘錄:“常在國外旅行的路
易斯,在談到美國共和黨和民主黨在開年會時,與來自各階層和各地的美國
</br>
了:那天,英國皇家海軍突然對停泊在阿爾及利亞港口梅塞爾克貝爾的法國
艦隊進行炮擊。戰艦“不列顛”號在13分鍾內沉沒,977人喪生。另外
三艘,包括“敦刻爾克”號在內,被重創,人員損失慘重。其餘艦隻脫逃。
英國人懼怕希特勒會利用這些艦隻去進攻英國,並為這種恐懼付出了高昂的
代價。英國人從敦刻爾克撤退一舉,在大多數法國人腦中都留下了痛苦的印
象。這次進攻,特別是它發生在達爾朗海軍上將發誓不將軍艦交給希特勒以
後,在法國全境引起了深深的敵意。“英國人背信棄義”一語,已成了咖啡
館裏的口頭禪。
此次炮擊也證實了某些人的信念:拯救法國的唯一辦法就是與希特勒
合作。不久前簽訂的停戰協定,實際上已將法國本土分成了兩個部分:北部
占領區和南部的維希政府區——以貝當元帥為首。這次炮擊把他阻止副總理
賴伐爾與希特勒更加緊密合作的任務變得更加困難了。與此同時,它也使
讓·季洛杜及其他法西斯知識分子尋找新的變節者的努力簡化了。阿爾弗雷
德·法布爾——盧斯在日記中寫道:“英國在一天內殺死的法國水兵比德國
在一年內殺死的還多。”英國在梅塞爾克貝爾鑄成的大錯,他預言,正在加
速希特勒的“一個歐洲”的進程。它也把德國元首從他的千秋大夢中驚醒:
他一麵強調他無力控製法國艦隊或圍困英國皇家海軍,另方麵又想迅速與英
國解決問題。幾乎完全被內陸包圍的他,被令人吃驚的海上力量的機動性弄
得目瞪口呆。海軍的爆炸性的行動加強了他早些時候的恐懼。即使英國艦隊
未能粉碎對英國的入侵,它也使艦隊的領袖能在加拿大或澳大利亞建立司令
部,從那裏統治海洋。
是談判還是使用武力?他在猶豫不決的痛苦中徘徊。“我決不能放
棄”,他對普特卡默說。“英國人終究會同意我的看法的。”但是,當勃勞希
契和哈爾德於7月13日飛到貝格霍夫時,他欣然批準了他們製訂的入侵英
國的計劃,但在片刻後又抗議說,他不想打他的英國兄弟,不想讓大英帝國
解體。流血隻會引狼入室,分享戰利品。英國為何仍如此不願和平?據哈爾
德的日記記載,他自問自答:“是因為英國仍然存在著俄國會採取行動的某
些希望。”
3天後,他發布了入侵英國的專門指示。入侵的目的在於消滅作為對
德作戰的基地的英國。並且,如有必要,將它全部占領。這次戰役得了一個
具有想像力的代號:“海獅”。希特勒批準這一計劃的墨跡未幹,便提出了一
項他自己的和平建議。“元首將向英國提出一項寬宏大量的和平建議”,裏賓
特洛甫告訴施密特。“勞埃德·喬治聽到這一消息後,恐怕會卡我們的脖子!”
7月19日,這一建議出籠了。它開始以嘲笑的口吻攻擊邱吉爾,繼而便威
脅說,兩國若打起仗來,被消滅的肯定是英國;最後才是一項含糊其詞的建
議:“我盾不出有什麽理由讓這場戰爭繼續下去。”
英國對希特勒建議的迴答,首先是由熟悉元首的人帶來的。此人就是
現在為英國廣播公司工作的塞夫頓·德爾默。他立時進行了廣播。“希特勒
先生”,他非常恭順地用德語說,“從前您有時問我,英國公眾的情緒如何?
所以,本人今晚擬再次為閣下略效微勞。請允許我告訴您,我們這裏的人對
被您稱之為理智和常識所作的唿籲有何想法吧。元首和總理先生,我們將它
扔迴給您,扔迴給您那副散發著罪惡氣味的牙齒!”夏伊勒是在柏林電台廣
播室中等待著向美國廣播時聽到這節廣播的。他要對此事之影響發表評論。
“你能搞清楚嗎?’某人對夏伊勒喊了一聲。“你能理解那些英國傻瓜嗎?
拒絕和平建議?他們瘋了!”
羅斯福總統同樣對希特勒的建議不感興趣。當晚晚些時候,他在白宮
發表的接受總統提名的廣播講話宣布,對付極權主義國家的辦法隻有一個—
—抵抗,不是綏靖。狄克霍夫大使向柏林報告說,羅斯福與英國在戰爭的爆
發和拖延方麵“串通一氣”的一情形,從未像在這篇講話中表述得如此清楚
透徹。“英國之方向必不可變,其抵抗必須加強,戰爭必須繼續下去”(幾天
後,一個華盛頓大使館新聞顧問,在與聯合廣播公司的政治評論員小福爾
頓·路易斯交談後,向德國外交部遞交了一份備忘錄:“常在國外旅行的路
易斯,在談到美國共和黨和民主黨在開年會時,與來自各階層和各地的美國
</br>