前進;我已向威靈頓許下了諾言,你們不能指望我會自食其言。”希特勒心
平氣和地評論說,125年前,事情是有點不同的;他堅持說,正當他準備
在合理的基礎上解決他與波蘭之間的分歧時,波蘭卻在繼續用暴力反對日耳
曼人。
英國人對此種行徑似乎無動於衷。
也許是香檳酒在起作用,漢德遜認為這種說法是人身汙辱,激烈地迴
答說,為了阻止戰爭和流血,他已盡了能力範圍內的一切努力。他說,希特
勒先生必須在這兩者中作出選擇:與英國友好或對波蘭提出過份的要求。是
戰是和由他選。希特勒依舊保持鎮靜,說,時局的正確圖景並非如此。他的
選擇是,是保護德國人民的權利呢,還是以與英國簽訂協議為代價將他們拋
棄。而其他選擇是沒有的,他的責任是保護德國人民的權利。
談話結束時,希特勒再次表達了願與英國簽訂協議的願望。這使漢德
遜產生了點兒樂觀。臨別時,施密特說了一句話,使他頗為高興:“你相當
了不起。”
但是,總理府裏卻出現了悲觀情緒。恩格爾在日記中寫道,元首“特
別生氣,特別尖酸刻薄”,明確地告訴他們各位副官,在戰爭和和平的問題
上,他不會聽從軍方的意見。“他就是不了解一名害怕戰爭的德國軍人。腓
特烈大帝若看到了今天的將軍,他在九泉之下都會睡不著的。”他所需要的
就是取消波蘭人的不公正條件,而不是要與西方同盟國打仗。“如果他們竟
蠢到參與戰爭,那是他們的過錯,他們也難免被消滅。”
在冬園內,希特勒正在草似給英國人的答覆。沮喪和焦急的情緒加劇
了。中午,報紙以醒目的標題報導說,在波蘭至少有6名德國僑民慘遭殺害。
消息傳來,冬園內的焦急和沮喪的情緒便成了驚慌。這節報導不管是真是假,
希特勒是相信的,且為之氣得七孔生煙。於是,當漢德遜於當晚重新出現在
總理府內時,不管是在客廳裏還是在走廊上,人們都有這種感覺,就是說,
差不多隻有奇蹟才能阻止戰爭。漢德遜大使仍往最好處著想;因為,如同日
前一樣,他佩戴了一朵紅色的荷蘭石竹花。這個隻有知情人知道的秘密信號
表明,他們懷有希望。然而,在他步入希特勒的書房並拿到一份德方的答覆
時,他覺察出,德方的態度比昨晚更不妥協了。在元首和裏賓特洛甫的注視
下,他開始閱讀德國的照會。照會開頭是很講道理的。德國準備接受英國的
調停,希特勒將在柏林高興地接待波蘭的全權談判使者。但是,後邊的那句
話是完全不能接受的:德國政府擬請“這位代表於1939年8月30日即
星期三抵達”。
“這聽來像最後通牒”,漢德遜抗議說,“你們隻給了波蘭不到24時去
做計劃。”在裏賓特洛甫的支持下,元首慷慨激昂地否認了這一攻擊。“時間
是短促的”,他解釋說,”原因是,還有出現新的挑釁的危險,這可能觸發戰
鬥。”
漢德遜不以為然,不能接受這一限期。這是巴德·哥德斯堡苛刻協定
的翻版。希特勒辯解說,總參謀部在逼他,“我的軍隊要我說‘行’還是‘不
行’”。陸軍早已作好了打仗的準備,軍官們已在抱怨,說一星期已白白被丟
掉了。若再等一個星期,雨季可能就來了。
然而,漢德遜大使寸步不讓,終於把希特勒給弄火了。他生氣地作出
反駁:無論是你漢德遜還是英國政府,對有多少德國人在波蘭受到屠殺,你
們是漠不關心的。漢德遜大聲迴駁說,無論是發自你希特勒還是別人的口,
這種語言他不聽。
大使也好像發了火,但在他的匯報裏他解釋說,這不過是個把戲;用
自己的辦法與希特勒先生周旋的時刻終於到來了。他目光直逼他的對手,高
聲怒斥希特勒,如你希特勒要戰鬥,那就要吧!英國那一點都與你德國一樣
堅決,而且,“比德國更能堅持長一點時間”。
對英國的新外交步驟,元首是比較寬宏大量的。吵鬧漸漸消逝後,元
首說,他歷來就希望得到英國的友誼,尊重大英帝國,也喜歡英國人。然而,
盡管希特勒對英國人的欽佩看來真誠,但在漢德遜看來,兩國顯然已進入了
僵局。在他離開總理府時,“內心充滿了最陰暗的預感”。告別時,他陰鬱地
對德國陪同人員表示,他恐怕不會再在德國佩帶石竹花了。
當晚晚些時候,戈林把達勒魯斯召到他的官邸,並向他披露了一個秘
密:希特勒正在為波蘭搞一個“寬宏大量的建議”,包括用公民投票的辦法
一舉正確地解決“走廊”的問題。
此建議將於次日上午遞交給波蘭人。戈林再次撕下一頁地圖,用綠鉛
</br>
平氣和地評論說,125年前,事情是有點不同的;他堅持說,正當他準備
在合理的基礎上解決他與波蘭之間的分歧時,波蘭卻在繼續用暴力反對日耳
曼人。
英國人對此種行徑似乎無動於衷。
也許是香檳酒在起作用,漢德遜認為這種說法是人身汙辱,激烈地迴
答說,為了阻止戰爭和流血,他已盡了能力範圍內的一切努力。他說,希特
勒先生必須在這兩者中作出選擇:與英國友好或對波蘭提出過份的要求。是
戰是和由他選。希特勒依舊保持鎮靜,說,時局的正確圖景並非如此。他的
選擇是,是保護德國人民的權利呢,還是以與英國簽訂協議為代價將他們拋
棄。而其他選擇是沒有的,他的責任是保護德國人民的權利。
談話結束時,希特勒再次表達了願與英國簽訂協議的願望。這使漢德
遜產生了點兒樂觀。臨別時,施密特說了一句話,使他頗為高興:“你相當
了不起。”
但是,總理府裏卻出現了悲觀情緒。恩格爾在日記中寫道,元首“特
別生氣,特別尖酸刻薄”,明確地告訴他們各位副官,在戰爭和和平的問題
上,他不會聽從軍方的意見。“他就是不了解一名害怕戰爭的德國軍人。腓
特烈大帝若看到了今天的將軍,他在九泉之下都會睡不著的。”他所需要的
就是取消波蘭人的不公正條件,而不是要與西方同盟國打仗。“如果他們竟
蠢到參與戰爭,那是他們的過錯,他們也難免被消滅。”
在冬園內,希特勒正在草似給英國人的答覆。沮喪和焦急的情緒加劇
了。中午,報紙以醒目的標題報導說,在波蘭至少有6名德國僑民慘遭殺害。
消息傳來,冬園內的焦急和沮喪的情緒便成了驚慌。這節報導不管是真是假,
希特勒是相信的,且為之氣得七孔生煙。於是,當漢德遜於當晚重新出現在
總理府內時,不管是在客廳裏還是在走廊上,人們都有這種感覺,就是說,
差不多隻有奇蹟才能阻止戰爭。漢德遜大使仍往最好處著想;因為,如同日
前一樣,他佩戴了一朵紅色的荷蘭石竹花。這個隻有知情人知道的秘密信號
表明,他們懷有希望。然而,在他步入希特勒的書房並拿到一份德方的答覆
時,他覺察出,德方的態度比昨晚更不妥協了。在元首和裏賓特洛甫的注視
下,他開始閱讀德國的照會。照會開頭是很講道理的。德國準備接受英國的
調停,希特勒將在柏林高興地接待波蘭的全權談判使者。但是,後邊的那句
話是完全不能接受的:德國政府擬請“這位代表於1939年8月30日即
星期三抵達”。
“這聽來像最後通牒”,漢德遜抗議說,“你們隻給了波蘭不到24時去
做計劃。”在裏賓特洛甫的支持下,元首慷慨激昂地否認了這一攻擊。“時間
是短促的”,他解釋說,”原因是,還有出現新的挑釁的危險,這可能觸發戰
鬥。”
漢德遜不以為然,不能接受這一限期。這是巴德·哥德斯堡苛刻協定
的翻版。希特勒辯解說,總參謀部在逼他,“我的軍隊要我說‘行’還是‘不
行’”。陸軍早已作好了打仗的準備,軍官們已在抱怨,說一星期已白白被丟
掉了。若再等一個星期,雨季可能就來了。
然而,漢德遜大使寸步不讓,終於把希特勒給弄火了。他生氣地作出
反駁:無論是你漢德遜還是英國政府,對有多少德國人在波蘭受到屠殺,你
們是漠不關心的。漢德遜大聲迴駁說,無論是發自你希特勒還是別人的口,
這種語言他不聽。
大使也好像發了火,但在他的匯報裏他解釋說,這不過是個把戲;用
自己的辦法與希特勒先生周旋的時刻終於到來了。他目光直逼他的對手,高
聲怒斥希特勒,如你希特勒要戰鬥,那就要吧!英國那一點都與你德國一樣
堅決,而且,“比德國更能堅持長一點時間”。
對英國的新外交步驟,元首是比較寬宏大量的。吵鬧漸漸消逝後,元
首說,他歷來就希望得到英國的友誼,尊重大英帝國,也喜歡英國人。然而,
盡管希特勒對英國人的欽佩看來真誠,但在漢德遜看來,兩國顯然已進入了
僵局。在他離開總理府時,“內心充滿了最陰暗的預感”。告別時,他陰鬱地
對德國陪同人員表示,他恐怕不會再在德國佩帶石竹花了。
當晚晚些時候,戈林把達勒魯斯召到他的官邸,並向他披露了一個秘
密:希特勒正在為波蘭搞一個“寬宏大量的建議”,包括用公民投票的辦法
一舉正確地解決“走廊”的問題。
此建議將於次日上午遞交給波蘭人。戈林再次撕下一頁地圖,用綠鉛
</br>