是紙上談兵,便大吃一驚,後悔不該急急忙忙地討好元首。於是,他便把起
草是否可能入侵奧地利的報告的任務交給了貝克將軍。“我們什麽準備也沒
有”,貝克埋怨說,“什麽也沒有,一星半點兒也沒有。”貝克向希特勒作了
匯報,並建議武裝入侵奧地利時動用兩個兵團,外加第二裝甲師。希特勒告
訴貝克,這些部隊須準備於星期六即12日越過邊界。他大吃一驚,對一個
職業軍人說來,要在48小時內作好這樣一個戰役部署,是不可想像的。貝
克反駁說,這就意味著今天下午6時前要把命令發至各個部隊。那就這樣辦
吧——希特勒這個業餘戰略家說。
元首更加關心的是義大利的反應而不是後勤問題。他連忙口述一函給
墨索裏尼。他寫道,奧地利已接近無政府狀態,他不能袖手旁觀。“本人係
日耳曼帝國的元首和總理,也是這塊大地之子。為盡本人之天職..本人決
心恢復家鄉之法律與秩序,使那裏的人民得以按自己的判斷,用確實無誤的、
明確的、光明磊落的方式,確定自己的命運。”他提醒墨索裏尼,德國曾在
義大利困難時刻,即在對衣索比亞的戰爭中,援助過他。他答應,承認意
大利與帝國之間的疆界為布列納山穀,並以此作為對義大利的支持的報答。
“這個決定既不會改變,也不會被懷疑。”中午,希特勒將信封好後交給了
菲利普·馮·赫森親王,吩咐他親手將信交給墨索裏尼。親王帶著一籃花草,
準備帶迴羅馬自己的花園裏栽植。他坐的是專機,對所攜之信是何等的重要,
他一無所知。
在奧地利全境,路牌上都貼滿了海報,宣布進行公民投票。裝有大喇
叭的卡車,在城鎮街道上穿梭,督促公民們星期天投票時應投“贊成”票。
在維也納,愛國者鬧得比納粹還起勁。一隊隊的愛國者走上街頭,高喊“許
士尼格萬歲!”“自由萬歲!”以及“星期天,投票天,大家都投贊成票!”
群眾的熱情鼓舞了許士尼格。他繼續採取堅決的行動。“我不能也不準
備當傀儡”,(內務部長賽斯—英誇特曾指責說,公民投票是違反貝希特斯加
登協議的)許士尼格致函迴答說,“在國家經濟上和政治上被毀滅的時刻,
閣下勿以為本人會袖手旁觀。”在信的結尾,他緊急請求賽斯—英誇特,作
為負責安全的部長,他應採取措施,結束恐怖活動。否則,他便無法阻止反
對勢力。
雖然,一般人都認為賽斯—英誇特係希特勒的走卒,但,對奧地利之
獨立,他也是很關切的。他雖同情奧地利納粹的某些政策,但納粹並不將他
看作是自己人。在意識形態和天性上,他都比較接近許士尼格。兩人都認為
自己是愛國者;兩人均是虔誠的天主教徒;兩人都是知識分子,都是酷愛音
樂的文人。賽斯—英誇特答應通過廣播敦促其追隨者於星期天投贊成票,證
明他比納粹更愛國。
當晚,許士尼格“帶著極其滿意的心情”上床——納粹對公民投票的
威脅已消除了。但,他有所不知的是,此時的賽斯—英誇特在其黨內已沒什
麽影響了。奧地利的納粹死硬派業已排成四列縱隊,上了街,朝騷亂的中心
德國旅遊局湧去——大樓上懸掛著希特勒的巨幅肖像。他們高喊:“一個民
族,一個帝國,一個元首!”初時,愛國者(數量上與他們相比為三比一)
對此喊聲還頗覺有趣。接著,許多窗戶被砸碎了。站在一旁的警察連忙圈起
封鎖線,以避免更大損失。納粹黨徒高聲怪叫,警察們不但置之不理,反而
集中力量對付愛國者。
末了,數量上處於劣勢的帶卍字章的納粹竟充斥街頭。
(4)
3月11日淩晨2時,仍以“奧托戰役”為代號的、經修改的入侵計
劃發出去了。希特勒親自控製這次戰役。“若其它措施不成功”,計劃裏寫道,
“我擬武裝入侵奧地利,以創立立憲條件,阻止對親德居民進一步施暴。”
有關部隊需於12日中午前後作好準備。“我保持決定實際入侵的時間的權
利。部隊的行動必須給人這種印象,即我們無意發動戰爭,反對我們的奧地
利兄弟。”
清晨5時30分,許士尼格的床頭電話響了。電話是警察局長打來的,
報告說,薩爾茨堡的德國邊境已被關閉,鐵路交通全部停頓。他急忙趕至巴
爾豪斯廣場之總理府,他在那裏得悉,慕尼黑地區的德國師已被動員,據悉
其目地的是奧地利。德國報紙的電訊稿也同樣令人吃驚:例如,它們宣稱,
共產黨的旗幟已在維也納上空飄揚,暴徒們在高唿“莫斯科萬歲!”“許士尼
格萬歲!”
</br>
草是否可能入侵奧地利的報告的任務交給了貝克將軍。“我們什麽準備也沒
有”,貝克埋怨說,“什麽也沒有,一星半點兒也沒有。”貝克向希特勒作了
匯報,並建議武裝入侵奧地利時動用兩個兵團,外加第二裝甲師。希特勒告
訴貝克,這些部隊須準備於星期六即12日越過邊界。他大吃一驚,對一個
職業軍人說來,要在48小時內作好這樣一個戰役部署,是不可想像的。貝
克反駁說,這就意味著今天下午6時前要把命令發至各個部隊。那就這樣辦
吧——希特勒這個業餘戰略家說。
元首更加關心的是義大利的反應而不是後勤問題。他連忙口述一函給
墨索裏尼。他寫道,奧地利已接近無政府狀態,他不能袖手旁觀。“本人係
日耳曼帝國的元首和總理,也是這塊大地之子。為盡本人之天職..本人決
心恢復家鄉之法律與秩序,使那裏的人民得以按自己的判斷,用確實無誤的、
明確的、光明磊落的方式,確定自己的命運。”他提醒墨索裏尼,德國曾在
義大利困難時刻,即在對衣索比亞的戰爭中,援助過他。他答應,承認意
大利與帝國之間的疆界為布列納山穀,並以此作為對義大利的支持的報答。
“這個決定既不會改變,也不會被懷疑。”中午,希特勒將信封好後交給了
菲利普·馮·赫森親王,吩咐他親手將信交給墨索裏尼。親王帶著一籃花草,
準備帶迴羅馬自己的花園裏栽植。他坐的是專機,對所攜之信是何等的重要,
他一無所知。
在奧地利全境,路牌上都貼滿了海報,宣布進行公民投票。裝有大喇
叭的卡車,在城鎮街道上穿梭,督促公民們星期天投票時應投“贊成”票。
在維也納,愛國者鬧得比納粹還起勁。一隊隊的愛國者走上街頭,高喊“許
士尼格萬歲!”“自由萬歲!”以及“星期天,投票天,大家都投贊成票!”
群眾的熱情鼓舞了許士尼格。他繼續採取堅決的行動。“我不能也不準
備當傀儡”,(內務部長賽斯—英誇特曾指責說,公民投票是違反貝希特斯加
登協議的)許士尼格致函迴答說,“在國家經濟上和政治上被毀滅的時刻,
閣下勿以為本人會袖手旁觀。”在信的結尾,他緊急請求賽斯—英誇特,作
為負責安全的部長,他應採取措施,結束恐怖活動。否則,他便無法阻止反
對勢力。
雖然,一般人都認為賽斯—英誇特係希特勒的走卒,但,對奧地利之
獨立,他也是很關切的。他雖同情奧地利納粹的某些政策,但納粹並不將他
看作是自己人。在意識形態和天性上,他都比較接近許士尼格。兩人都認為
自己是愛國者;兩人均是虔誠的天主教徒;兩人都是知識分子,都是酷愛音
樂的文人。賽斯—英誇特答應通過廣播敦促其追隨者於星期天投贊成票,證
明他比納粹更愛國。
當晚,許士尼格“帶著極其滿意的心情”上床——納粹對公民投票的
威脅已消除了。但,他有所不知的是,此時的賽斯—英誇特在其黨內已沒什
麽影響了。奧地利的納粹死硬派業已排成四列縱隊,上了街,朝騷亂的中心
德國旅遊局湧去——大樓上懸掛著希特勒的巨幅肖像。他們高喊:“一個民
族,一個帝國,一個元首!”初時,愛國者(數量上與他們相比為三比一)
對此喊聲還頗覺有趣。接著,許多窗戶被砸碎了。站在一旁的警察連忙圈起
封鎖線,以避免更大損失。納粹黨徒高聲怪叫,警察們不但置之不理,反而
集中力量對付愛國者。
末了,數量上處於劣勢的帶卍字章的納粹竟充斥街頭。
(4)
3月11日淩晨2時,仍以“奧托戰役”為代號的、經修改的入侵計
劃發出去了。希特勒親自控製這次戰役。“若其它措施不成功”,計劃裏寫道,
“我擬武裝入侵奧地利,以創立立憲條件,阻止對親德居民進一步施暴。”
有關部隊需於12日中午前後作好準備。“我保持決定實際入侵的時間的權
利。部隊的行動必須給人這種印象,即我們無意發動戰爭,反對我們的奧地
利兄弟。”
清晨5時30分,許士尼格的床頭電話響了。電話是警察局長打來的,
報告說,薩爾茨堡的德國邊境已被關閉,鐵路交通全部停頓。他急忙趕至巴
爾豪斯廣場之總理府,他在那裏得悉,慕尼黑地區的德國師已被動員,據悉
其目地的是奧地利。德國報紙的電訊稿也同樣令人吃驚:例如,它們宣稱,
共產黨的旗幟已在維也納上空飄揚,暴徒們在高唿“莫斯科萬歲!”“許士尼
格萬歲!”
</br>