引人注目。他來時,穿的是最好的衣服,就是那套藍嗶嘰。“他很莊重大方,
甚至有點謙虛”,漢夫施坦格爾迴憶道。“說話時很拘泥於下層。對受過較高
的教育、爵位較高的人士,或學術上取得成就的人士的談話形式,則是當時
仍盛行於德國的形式。”很明顯,從一開始,赫侖納的熱情、魅力和美貌就
吸引了他。他對她很尊敬,幾乎崇拜她。在10年後她寫的、未發表過的迴
憶錄中,她描述了1923年年初在慕尼黑街道與他相遇時的情形:“那時,
他是個消瘦、羞怯的年輕人。他的碧眼帶著恍惚的神情。他穿著破舊——一
件價格便宜的白襯衣,一條黑領帶,一身舊藍外套,一件不合身的深棕色皮
衣,外加一件幾乎無法再穿的灰棕色軍大衣,一雙廉價的黑鞋,一頂淺灰色
的舊軟帽。他的外表甚是可憐。”
她邀請了衣冠不整的希特勒到她家吃晚飯。“打那天以後,他便是我家
的常客,享受著我家的舒適氣氛,跟我的兒子玩耍,談論讓日耳曼帝國復興
的計劃和希望。許多人也邀請他,但他好像最喜歡我們家,因為與我們在一
起時,我們不會像別人那樣,用一些離奇古怪的問題去打擾他,也不會向別
人介紹說他是‘未來的救星’。如果他喜歡,他就可安靜地坐在角落裏讀書
看報或做筆記。我們未把他當成‘名人’。”
她隻把希特勒看成是個熱心腸人,他對她兩歲的兒子埃貢的感情令她
感動。“很明顯,他喜歡孩子,要不,他就是個出色的演員。”一天,孩子朝
門邊跑去迎接希特勒,卻一頭撞在椅子上,哭了。“希特勒做作地捶打椅子,
罵椅子‘傷了小寶貝埃貢’。這使孩子又高興又驚奇。打那天以後,每當他
前來,他都要重複這一動作。埃貢就催促他:‘阿道夫叔叔,請打這張頑皮
的椅子的屁股’。”
到春天,希特勒與漢夫施坦格爾一家相處已輕鬆自如多了。為使他們
高興,他常模仿其他追隨者(例如摯愛他的戈林一家)的動作,或在地板上
與埃貢玩耍。他會一邊喝加了巧克力的咖啡,一邊閑聊,一聊就是幾個小時。
有時候,他也喝“約翰尼斯伯格酒”,還要加上“滿滿一匙的糖”。他們常一
起公開外出,某晚還一起觀看了電影《弗裏德裏卡斯·烈克斯》的第一部分。
希特勒最喜歡的一場戲是,年邁的君主發出威脅,要砍繼位王子的頭。”多
有風度呀,為了加強紀律,老國王竟要砍親生兒子的腦袋”,在迴家路上他
評論道。
“德國的法律就應該這樣執行。不是釋放就是砍頭。”
從多愁善感到殘酷無情的閃電般的轉變,使漢夫施坦格爾夫婦惴惴不
安,對他的私生活也就議論得很多。比方說,他與女人的真正的關係是什麽?
一天,他告訴他們說,“對我說來,群眾,人民,就是一個女人”,他也把他
的聽眾比作女人。誰若是不懂得群眾之內在女性,他就不能有效地演講。你
問問自己,女人希望男人身上有什麽?幹脆利落,決心,權力,行動..假
如能妥善地與她交談,她就會驕傲地為你作出犧牲,因為,哪一個女人也不
會認為,她畢生的犧牲已經足夠。又有一次,他宣稱他永不結婚。“我的父
國是我唯一的新娘。”他所指的是眾人認為的“父國”(指德國——譯者)。
漢夫施坦格爾開玩笑地問他:為什麽他不找個情婦?“政治是個女人”,希
特勒迴答說,“你要是不高高興興地愛她,她就會把你的頭都咬掉。”
希特勒的某些夥伴有把握地認為,他的一個司機的妹妹詹妮·霍希是
他的情婦。她對他很忠誠,據說她腋下的小包裏藏有一支小手槍——她自願
當他的保鏢。赫侖納·漢夫施坦格爾不相信此說。“去!”她說,“告訴你吧,
他是個中性人物!”
希特勒這一時期好友之一又不同意此說。“我們一起追求姑娘們,我與
他形影不離”,希特勒的另一名司機埃米爾·莫裏斯迴憶說。他倆常到藝術
學院或畫室去觀看裸體模特兒。
有時,希特勒自稱是“烏爾夫先生”,與莫裏斯一起於晚間在街頭巷尾
遊逛,尋找姑娘們。
由於莫裏斯對姑娘們有吸引力,他便充當中間人。據莫裏斯說,希特
勒常在自己房內款待”通過代理得來的征服物”。“即使身無分文,他還常常
送花。我們也常去欣賞芭蕾舞演員。”
為國社黨工作實際上已成了漢夫施坦格爾的全天職業。
從勸說希特勒將小鬍子弄大一點、時髦一點(“現在不時髦,將來會時
髦的,因為我留了它!”),到鄙視他的顧問羅森堡(為的是他的“欺騙哲學”
</br>
甚至有點謙虛”,漢夫施坦格爾迴憶道。“說話時很拘泥於下層。對受過較高
的教育、爵位較高的人士,或學術上取得成就的人士的談話形式,則是當時
仍盛行於德國的形式。”很明顯,從一開始,赫侖納的熱情、魅力和美貌就
吸引了他。他對她很尊敬,幾乎崇拜她。在10年後她寫的、未發表過的迴
憶錄中,她描述了1923年年初在慕尼黑街道與他相遇時的情形:“那時,
他是個消瘦、羞怯的年輕人。他的碧眼帶著恍惚的神情。他穿著破舊——一
件價格便宜的白襯衣,一條黑領帶,一身舊藍外套,一件不合身的深棕色皮
衣,外加一件幾乎無法再穿的灰棕色軍大衣,一雙廉價的黑鞋,一頂淺灰色
的舊軟帽。他的外表甚是可憐。”
她邀請了衣冠不整的希特勒到她家吃晚飯。“打那天以後,他便是我家
的常客,享受著我家的舒適氣氛,跟我的兒子玩耍,談論讓日耳曼帝國復興
的計劃和希望。許多人也邀請他,但他好像最喜歡我們家,因為與我們在一
起時,我們不會像別人那樣,用一些離奇古怪的問題去打擾他,也不會向別
人介紹說他是‘未來的救星’。如果他喜歡,他就可安靜地坐在角落裏讀書
看報或做筆記。我們未把他當成‘名人’。”
她隻把希特勒看成是個熱心腸人,他對她兩歲的兒子埃貢的感情令她
感動。“很明顯,他喜歡孩子,要不,他就是個出色的演員。”一天,孩子朝
門邊跑去迎接希特勒,卻一頭撞在椅子上,哭了。“希特勒做作地捶打椅子,
罵椅子‘傷了小寶貝埃貢’。這使孩子又高興又驚奇。打那天以後,每當他
前來,他都要重複這一動作。埃貢就催促他:‘阿道夫叔叔,請打這張頑皮
的椅子的屁股’。”
到春天,希特勒與漢夫施坦格爾一家相處已輕鬆自如多了。為使他們
高興,他常模仿其他追隨者(例如摯愛他的戈林一家)的動作,或在地板上
與埃貢玩耍。他會一邊喝加了巧克力的咖啡,一邊閑聊,一聊就是幾個小時。
有時候,他也喝“約翰尼斯伯格酒”,還要加上“滿滿一匙的糖”。他們常一
起公開外出,某晚還一起觀看了電影《弗裏德裏卡斯·烈克斯》的第一部分。
希特勒最喜歡的一場戲是,年邁的君主發出威脅,要砍繼位王子的頭。”多
有風度呀,為了加強紀律,老國王竟要砍親生兒子的腦袋”,在迴家路上他
評論道。
“德國的法律就應該這樣執行。不是釋放就是砍頭。”
從多愁善感到殘酷無情的閃電般的轉變,使漢夫施坦格爾夫婦惴惴不
安,對他的私生活也就議論得很多。比方說,他與女人的真正的關係是什麽?
一天,他告訴他們說,“對我說來,群眾,人民,就是一個女人”,他也把他
的聽眾比作女人。誰若是不懂得群眾之內在女性,他就不能有效地演講。你
問問自己,女人希望男人身上有什麽?幹脆利落,決心,權力,行動..假
如能妥善地與她交談,她就會驕傲地為你作出犧牲,因為,哪一個女人也不
會認為,她畢生的犧牲已經足夠。又有一次,他宣稱他永不結婚。“我的父
國是我唯一的新娘。”他所指的是眾人認為的“父國”(指德國——譯者)。
漢夫施坦格爾開玩笑地問他:為什麽他不找個情婦?“政治是個女人”,希
特勒迴答說,“你要是不高高興興地愛她,她就會把你的頭都咬掉。”
希特勒的某些夥伴有把握地認為,他的一個司機的妹妹詹妮·霍希是
他的情婦。她對他很忠誠,據說她腋下的小包裏藏有一支小手槍——她自願
當他的保鏢。赫侖納·漢夫施坦格爾不相信此說。“去!”她說,“告訴你吧,
他是個中性人物!”
希特勒這一時期好友之一又不同意此說。“我們一起追求姑娘們,我與
他形影不離”,希特勒的另一名司機埃米爾·莫裏斯迴憶說。他倆常到藝術
學院或畫室去觀看裸體模特兒。
有時,希特勒自稱是“烏爾夫先生”,與莫裏斯一起於晚間在街頭巷尾
遊逛,尋找姑娘們。
由於莫裏斯對姑娘們有吸引力,他便充當中間人。據莫裏斯說,希特
勒常在自己房內款待”通過代理得來的征服物”。“即使身無分文,他還常常
送花。我們也常去欣賞芭蕾舞演員。”
為國社黨工作實際上已成了漢夫施坦格爾的全天職業。
從勸說希特勒將小鬍子弄大一點、時髦一點(“現在不時髦,將來會時
髦的,因為我留了它!”),到鄙視他的顧問羅森堡(為的是他的“欺騙哲學”
</br>