喏,這兒就是你的曼哈托斯島城(曼哈托斯......即紐約的曼哈坦島,原是印第安人所起的名字,故讀音稍有出入.在十九世紀中葉,紐約城全部都在這裏.),四周環列著許多碼頭,猶如珊瑚礁之環繞那些西印度小島......商業以它的浪濤圍繞著它.左右兩麵的街道都把你引向水邊去.最遠的商業區就是炮台(炮台......在曼哈坦島的極南部,因1093年英國人在該處建立炮台而得名.),風吹浪打著那兒宏偉的防波堤,幾個鍾頭以前那兒還看不到陸地.你瞧那邊一群群欣賞海景的人.
不妨在一個如夢的安息日下午,往城裏兜一轉去.先從柯利亞斯.胡克走到柯恩梯斯.斯立甫(柯利亞斯.胡克......公園名稱,在現今的格蘭德街東梢的正南方.柯恩梯斯.斯立甫......從前是東河的一個海灣.),再從那邊經過懷特豪爾(懷特豪爾......美國紐約州華盛頓郡的一個小鎮.)朝北走去.你看到些什麽呀?......那市鎮的四周就象布著一匝沉默的哨兵似的,成千上萬的人都站在那兒盯著海洋出神.有的倚著樁子;有的坐在碼頭邊上;有的在滯著從中國駛來的船隻的舷牆(舷牆......甲板以上的船舷,繞船四周成為障壁.中國船的船頭都畫有龍睛,可能是這個原因吸引了觀眾.);有的高高地爬在索具上,仿佛要盡量把海景看個痛快似的.但是,這些都是陸地人,他們平日都給幽閉在木架泥糊的小屋裏......拴在櫃檯上,釘在板凳上,伏在寫字檯上.那麽,這是怎麽迴事呀?翠綠的田野都消失了嗎?他們到這裏來幹什麽?
可是瞧哪!又有一群群的人來嘍,他們直向海邊走去,象是要跳水似的.怪事!隻有陸地的盡頭才稱得了他們的心;在倉庫那邊的背蔭裏閑逛一番,都還不夠味兒.不夠.他們隻要不掉進海裏,是一定要盡可能走近海洋的.他們就站在那裏......一連幾英裏,一連十幾英裏都是.他們都是來自大街小巷......來自東西南北的內地人.然而他們都匯合到這裏來了.你說吧,是不是那些船隻的羅盤指針的磁力把他們吸引來的?
再說吧,比如說,你是在鄉下,是在有許多湖沼的高原上吧.那麽,隨您走哪一條路,十九都會把你引向一個溪穀,叫你站在一條溪流的深潭邊.這可真有不可思議的魔力.不妨找個極其心不在焉的人,讓他沉醉在深思裏......讓這個人站起來,叫他兩腳走動,他準會把你帶到有水的地方去,如果那一帶是有水的話.要是你在美洲大沙漠中感到口渴,而你的商隊裏恰巧又有個形上學教授的話,你來做做這個試驗看.不錯,大家都知道,沉思和水是始終結合在一起的.
可是,這兒有一位畫家,他想為你畫一幅在薩科(薩科......在美國緬因的一條河名.)流域算是最陶醉,最幽靜,最迷人的田園風景,他將採用什麽主題呢?那邊立著他的樹,株株樹身都是空的,仿佛那裏頭有個隱士和個耶穌受難像;這兒睡著他的草地,那兒睡著他的牛;那邊的小屋升起睡意的炊煙.一條迷津似的小徑,彎彎曲曲地伸入遠處的林野,向著那山坡青翠.重重疊疊的崗巒迤邐而去.可是,盡管這個畫麵是這樣的恍如夢境,盡管這株鬆樹把它的聲聲太息象落葉似的撒在牧羊人的頭上,然而,除非那牧羊人的眼睛注視著他麵前那道富有魔力的溪流,否則,這一切就都是白費的.你去看一看六月裏的大草原(據說在十九世紀中葉的西進運動中,西部的大草原對美國人說來,是極富吸引力的.)吧,當你一步步地跨過好幾十英裏深沒膝踝的卷丹草叢時......這兒缺少哪種具有誘惑力的東西呢?......水......那兒一滴水也沒有!如果尼亞加拉(尼亞加拉......美國東北部的著名大瀑布.)隻是一陣黃沙的大瀑布,你會跋涉千裏到那裏去遊賞它嗎?田納西州那個窮詩人(據百周年紀念版的編者稱,"田納西州那個窮詩人"這句諷喻,不知作者何所指,因為在麥爾維爾的時代,該州並沒有徒步旅行家的詩人.據說,作者可能把賓夕法尼亞州的詩人貝阿德.泰勒(1825—1878)的出生地給搞錯了,泰勒倒是個著名的徒步旅行詩人.),在突然獲得兩大把銀角子後,為什麽就要轉起念頭來:究竟是去買件上衣(這是他要得慌的東西),還是到羅卡韋海灘(羅卡韋海灘......美國紐約州的一個消暑勝地.)去遠足一番?為什麽幾乎每個身心強健的小夥子總要渴望出海呢?為什麽你初次出門坐船,一聽說你和你坐的船現在已經望不到陸地了,你就覺得有那麽一陣神秘的心情顫動呢?為什麽古波斯人把海奉若神明?為什麽希臘人把海當成獨立的神,而且是約芙(約芙......即羅馬神話中的主神丘必特.)的親兄弟呢?當然,這些都不是毫無意義的.而那西薩斯(那西薩斯......希臘神話中的美男子,山林女神迴聲愛他,他卻不為所動,因而被罰在水中看自己的影子而日趨憔悴,最後縱身入水而死,化為水仙花.)因為抓不住自己那個映在水裏的苦惱柔美的影子,就跳進水裏給淹死了的故事,其意義尤更值得深思細索.但是那個影像,也正是我們自己在所有江河海洋裏所看到的影像.那是生命的影像,一個要抓而抓不到的幻影;一切的解答都在這裏.
我說,每當我的眼睛開始發蒙,肺部開始敏感的時候,總就想到海上去,我這樣說並不意味著我是以船客身份到海上去的.因為做船客,就得有隻荷包,可是,如果荷包裏空空如也,那麽,一隻荷包也不過是塊破布罷了.而且,船客還要暈船......變得愛吵愛鬧......夜裏睡不著覺......一般說來,並不怎樣受用;......不,我從來沒有到海上去做過船客;也從來沒有做過司令(指統率幾條船的船長.).船長或者廚司,雖然我多少還夠得上一個老水手.我寧可把這些職司讓給那些喜歡光榮,喜歡尊貴的人.拿我來說,一切尊貴的.叫人敬重的勞動.考驗和折磨,都使我乏味.能夠照顧自己已經夠我費事了,怎能管得了什麽大船,三桅船,兩桅方帆船,縱帆式小桅船等等?至於做廚司......我雖然承認當廚司相當光榮,而且在船上,廚司也算得是個頭目......可是,不知怎的,我從來沒有燒烤子雞的雅興;......雖則雞子一烤好,牛油塗得不多不少,鹽和胡椒也加得恰到好處,那我是會比誰都起勁地稱讚它,雖不至於五體投地,也一定是心悅誠服的.古埃及人當初就是由於對烤朱鷺燒河馬有種崇拜偶像似的偏愛,所以到今天你還在那些個金字塔,也就是他們那些巨大的燒烤房裏看見這些動物的木乃伊.
不,我去航海,總是當一名平平常常的水手,就站在船桅前邊,鑽進前甲板的船頭樓(船頭樓......位於船頭,頂上是船頭最高甲板,故名船頭樓,也是水手們起居飲食的地方,故又名水手艙.),高高地爬到更上桅(更上桅......帆船中每帆分為三段至五段:下桅,中桅,上桅,更上桅,最上桅.)的桅頂去.不錯,他們還會把我唿來喝去,而且叫我從這支圓木(圓木......桅,桁,斜桁都是圓形木材.如遇風暴,受了損傷折斷,就將備用的圓木代替使用.)跳到那支圓木,象五月裏草地上的蚱蜢一樣.開頭,這類事情的確叫人不痛快.它傷害一個人的自尊心,尤其是,如果你是個出身在陸地上的老家族的人,什麽範.倫塞勒族呀,倫道夫族呀,哈狄卡紐特族(範.倫塞勒和倫道夫都是美國最早的移民家族.哈狄卡紐特是英國的古老家族.這裏作者也隱指他自己的出身,因為他的祖父是波士頓的聞人,曾經參加過大革命;他的外祖父,曾經做過將軍,在一七七七年,有"斯丹威克斯要塞的英雄"之稱.)呀之類的話.尤其是,如果你的手在伸進柏油罐子以前不久,還是鄉下一個小學教師的威嚴的手(作者本人曾先後在1837—1838年,1839—1840年間做過兩次小學教師.),連個子最大的男孩子也懼怕它,那你就更加不痛快了.我老實告訴你吧,從小學教師到做水手這一轉變過程是很痛切的,須得具有辛尼加(辛尼加(公元前4—公元65)......羅馬的苦行學派.)和那些苦行學派的堅強道行,才能使你咬緊牙關忍受下來.不過,時間一久,連這個也消失了.
</br>
不妨在一個如夢的安息日下午,往城裏兜一轉去.先從柯利亞斯.胡克走到柯恩梯斯.斯立甫(柯利亞斯.胡克......公園名稱,在現今的格蘭德街東梢的正南方.柯恩梯斯.斯立甫......從前是東河的一個海灣.),再從那邊經過懷特豪爾(懷特豪爾......美國紐約州華盛頓郡的一個小鎮.)朝北走去.你看到些什麽呀?......那市鎮的四周就象布著一匝沉默的哨兵似的,成千上萬的人都站在那兒盯著海洋出神.有的倚著樁子;有的坐在碼頭邊上;有的在滯著從中國駛來的船隻的舷牆(舷牆......甲板以上的船舷,繞船四周成為障壁.中國船的船頭都畫有龍睛,可能是這個原因吸引了觀眾.);有的高高地爬在索具上,仿佛要盡量把海景看個痛快似的.但是,這些都是陸地人,他們平日都給幽閉在木架泥糊的小屋裏......拴在櫃檯上,釘在板凳上,伏在寫字檯上.那麽,這是怎麽迴事呀?翠綠的田野都消失了嗎?他們到這裏來幹什麽?
可是瞧哪!又有一群群的人來嘍,他們直向海邊走去,象是要跳水似的.怪事!隻有陸地的盡頭才稱得了他們的心;在倉庫那邊的背蔭裏閑逛一番,都還不夠味兒.不夠.他們隻要不掉進海裏,是一定要盡可能走近海洋的.他們就站在那裏......一連幾英裏,一連十幾英裏都是.他們都是來自大街小巷......來自東西南北的內地人.然而他們都匯合到這裏來了.你說吧,是不是那些船隻的羅盤指針的磁力把他們吸引來的?
再說吧,比如說,你是在鄉下,是在有許多湖沼的高原上吧.那麽,隨您走哪一條路,十九都會把你引向一個溪穀,叫你站在一條溪流的深潭邊.這可真有不可思議的魔力.不妨找個極其心不在焉的人,讓他沉醉在深思裏......讓這個人站起來,叫他兩腳走動,他準會把你帶到有水的地方去,如果那一帶是有水的話.要是你在美洲大沙漠中感到口渴,而你的商隊裏恰巧又有個形上學教授的話,你來做做這個試驗看.不錯,大家都知道,沉思和水是始終結合在一起的.
可是,這兒有一位畫家,他想為你畫一幅在薩科(薩科......在美國緬因的一條河名.)流域算是最陶醉,最幽靜,最迷人的田園風景,他將採用什麽主題呢?那邊立著他的樹,株株樹身都是空的,仿佛那裏頭有個隱士和個耶穌受難像;這兒睡著他的草地,那兒睡著他的牛;那邊的小屋升起睡意的炊煙.一條迷津似的小徑,彎彎曲曲地伸入遠處的林野,向著那山坡青翠.重重疊疊的崗巒迤邐而去.可是,盡管這個畫麵是這樣的恍如夢境,盡管這株鬆樹把它的聲聲太息象落葉似的撒在牧羊人的頭上,然而,除非那牧羊人的眼睛注視著他麵前那道富有魔力的溪流,否則,這一切就都是白費的.你去看一看六月裏的大草原(據說在十九世紀中葉的西進運動中,西部的大草原對美國人說來,是極富吸引力的.)吧,當你一步步地跨過好幾十英裏深沒膝踝的卷丹草叢時......這兒缺少哪種具有誘惑力的東西呢?......水......那兒一滴水也沒有!如果尼亞加拉(尼亞加拉......美國東北部的著名大瀑布.)隻是一陣黃沙的大瀑布,你會跋涉千裏到那裏去遊賞它嗎?田納西州那個窮詩人(據百周年紀念版的編者稱,"田納西州那個窮詩人"這句諷喻,不知作者何所指,因為在麥爾維爾的時代,該州並沒有徒步旅行家的詩人.據說,作者可能把賓夕法尼亞州的詩人貝阿德.泰勒(1825—1878)的出生地給搞錯了,泰勒倒是個著名的徒步旅行詩人.),在突然獲得兩大把銀角子後,為什麽就要轉起念頭來:究竟是去買件上衣(這是他要得慌的東西),還是到羅卡韋海灘(羅卡韋海灘......美國紐約州的一個消暑勝地.)去遠足一番?為什麽幾乎每個身心強健的小夥子總要渴望出海呢?為什麽你初次出門坐船,一聽說你和你坐的船現在已經望不到陸地了,你就覺得有那麽一陣神秘的心情顫動呢?為什麽古波斯人把海奉若神明?為什麽希臘人把海當成獨立的神,而且是約芙(約芙......即羅馬神話中的主神丘必特.)的親兄弟呢?當然,這些都不是毫無意義的.而那西薩斯(那西薩斯......希臘神話中的美男子,山林女神迴聲愛他,他卻不為所動,因而被罰在水中看自己的影子而日趨憔悴,最後縱身入水而死,化為水仙花.)因為抓不住自己那個映在水裏的苦惱柔美的影子,就跳進水裏給淹死了的故事,其意義尤更值得深思細索.但是那個影像,也正是我們自己在所有江河海洋裏所看到的影像.那是生命的影像,一個要抓而抓不到的幻影;一切的解答都在這裏.
我說,每當我的眼睛開始發蒙,肺部開始敏感的時候,總就想到海上去,我這樣說並不意味著我是以船客身份到海上去的.因為做船客,就得有隻荷包,可是,如果荷包裏空空如也,那麽,一隻荷包也不過是塊破布罷了.而且,船客還要暈船......變得愛吵愛鬧......夜裏睡不著覺......一般說來,並不怎樣受用;......不,我從來沒有到海上去做過船客;也從來沒有做過司令(指統率幾條船的船長.).船長或者廚司,雖然我多少還夠得上一個老水手.我寧可把這些職司讓給那些喜歡光榮,喜歡尊貴的人.拿我來說,一切尊貴的.叫人敬重的勞動.考驗和折磨,都使我乏味.能夠照顧自己已經夠我費事了,怎能管得了什麽大船,三桅船,兩桅方帆船,縱帆式小桅船等等?至於做廚司......我雖然承認當廚司相當光榮,而且在船上,廚司也算得是個頭目......可是,不知怎的,我從來沒有燒烤子雞的雅興;......雖則雞子一烤好,牛油塗得不多不少,鹽和胡椒也加得恰到好處,那我是會比誰都起勁地稱讚它,雖不至於五體投地,也一定是心悅誠服的.古埃及人當初就是由於對烤朱鷺燒河馬有種崇拜偶像似的偏愛,所以到今天你還在那些個金字塔,也就是他們那些巨大的燒烤房裏看見這些動物的木乃伊.
不,我去航海,總是當一名平平常常的水手,就站在船桅前邊,鑽進前甲板的船頭樓(船頭樓......位於船頭,頂上是船頭最高甲板,故名船頭樓,也是水手們起居飲食的地方,故又名水手艙.),高高地爬到更上桅(更上桅......帆船中每帆分為三段至五段:下桅,中桅,上桅,更上桅,最上桅.)的桅頂去.不錯,他們還會把我唿來喝去,而且叫我從這支圓木(圓木......桅,桁,斜桁都是圓形木材.如遇風暴,受了損傷折斷,就將備用的圓木代替使用.)跳到那支圓木,象五月裏草地上的蚱蜢一樣.開頭,這類事情的確叫人不痛快.它傷害一個人的自尊心,尤其是,如果你是個出身在陸地上的老家族的人,什麽範.倫塞勒族呀,倫道夫族呀,哈狄卡紐特族(範.倫塞勒和倫道夫都是美國最早的移民家族.哈狄卡紐特是英國的古老家族.這裏作者也隱指他自己的出身,因為他的祖父是波士頓的聞人,曾經參加過大革命;他的外祖父,曾經做過將軍,在一七七七年,有"斯丹威克斯要塞的英雄"之稱.)呀之類的話.尤其是,如果你的手在伸進柏油罐子以前不久,還是鄉下一個小學教師的威嚴的手(作者本人曾先後在1837—1838年,1839—1840年間做過兩次小學教師.),連個子最大的男孩子也懼怕它,那你就更加不痛快了.我老實告訴你吧,從小學教師到做水手這一轉變過程是很痛切的,須得具有辛尼加(辛尼加(公元前4—公元65)......羅馬的苦行學派.)和那些苦行學派的堅強道行,才能使你咬緊牙關忍受下來.不過,時間一久,連這個也消失了.
</br>