查理繼續聽著。
“你是—”艾米在腦海中搜索著能用的詞彙,“一個非常卓越的護士。而且你還是我……我最好的……搭檔。至少在我的職業生涯中,從來沒有遇到過。而且我真的特別好奇,查理,你……到底知道些什麽……我實在無法想像你曾經會被審問,而且還被一遍一遍又一遍地審訊。”
查理的目光重新落到了已經喝空的啤酒杯上。
“查理?”
他抬起頭。
“你是如何看待你自己的?”
艾米在剛剛這一刻徹底把查理推到了最深遠的終點。“不過我不……我不……”
“你知道我有多在乎你的!”
“我知道,我知道。這事兒不是……你聽我說……”他搖著頭,“當時的情況已經到了……如果我真的被起訴的話……”
“查理,”艾米說道,“查理,看著我。”
他看著。
“這真的是一遍接著一遍啊。”
“我希望這一切都結束嗎?”他嘟囔著。
“你希望被抓住嗎?”艾米溫柔地說著,“你希望這一切真的都完全結束嗎?”
“我……真的……隻要他們上訴……”查理又開始說那件事兒。
“查理,”艾米說著,“看著我。”他慢慢往後靠去,往座位下麵滑,她靠得更近了。“看著我。你不是個傻子。”
他看著她:“嗯,不是。”
“而且你知道,我也不是個傻子。”
“是,我知道,我知道。”
“你也知道我到底有多在乎你。”
“我知道,我知道,我知道,我知道……”
“而現在我為你害怕。”艾米說。她實在是控製不住了,一股抑製不住的難過從她的胸前升了起來,“你希望被抓到嗎?”
“這才是重點……如果他們對我發起了起訴,那麽我就是覺得有點……哦……吃驚。而且我會覺得,哦,你知道的,醫院,如果他們上訴……我要去接受問詢,而且我還能拿到酬勞,而且……”
09
她伸出手去夠他的手,但是隻能碰到桌沿。“求你了。”她現在開始哭了起來,“求你讓我幫你吧。”
“我不會……我不想……我不能。”
“讓我幫你吧。”
“我不能。我不能。”
“讓我幫你。”
查理徹底僵住不動了。
“我看穿你了,查理,而且我不是個傻子。沒有人會被一遍又一遍地審訊,而且還毫無理由。查理,你知道我知道這一切。”
他現在開始盯著桌布上的一個洞。“我……”
“你到底想要什麽?你打算之後怎麽繼續往下走?”
“我不知道,我不知道,我……”
“如果你被抓住了,是不是反而稍微好過一些?”
“不,”查理說道,“不會的。”
“你打算怎麽製止這一切的發生?”艾米問道,“為什麽?為什麽?你是那麽的優秀,你知道這一切是為了什麽嗎?”
查理衝著地麵搖了搖頭。
“查理,那麽蓋爾牧師呢,他發生了什麽?發生了什麽?”
“我就是……不能……我不能……我……我不能……我……”
“我知道你可以的。到底發生了什麽?我知道你很害怕,但是到底發生了什麽?”
“我會……我會處理好的。”
“查理,我就在這兒。”艾米說,“就是現在。你明白嗎?”
“這事兒已經在公眾間傳播開了,”查理說,“我不想……我也不能……我不會讓我的生活……支離破碎的。”
“你的生活已經支離破碎了,而且,它還在繼續垮塌下去,永遠都不會重新恢復了。我認為不行了。”她在查理的麵前搖晃著那份報紙,“而且我看了這個。拜託,告訴我,我怎麽才能幫你?我能做些什麽?”
“你……確實……幫我了。在我看來,即將可能發生的事情是難以接受的。”
“你覺得到底會發生什麽,查理?”
“被上訴,進監獄。”查理說道。他看起來似乎心不在焉的,單詞從他的嘴裏慢慢吐出來,就好像是從海底升向水麵的氣泡一般。“我會失去……我的孩子……”
“你已經失去他們了。”艾米說,“你已經到這一步了。而且—我從來沒有像崇拜你這樣崇拜過任何一個護士。我現在已經快瀕臨崩潰了,尤其看著現在的你。因為我了解你,你跟我認識的所有人都不一樣,我真正懂你,我能感受到你。”
查理慢慢地在他的座位上搖晃著,像個小孩子,嘴裏不停地嘟囔:“我不知道。關於……關於……你的想法,關於我的……我就想讓這件事結束。”
</br>
“你是—”艾米在腦海中搜索著能用的詞彙,“一個非常卓越的護士。而且你還是我……我最好的……搭檔。至少在我的職業生涯中,從來沒有遇到過。而且我真的特別好奇,查理,你……到底知道些什麽……我實在無法想像你曾經會被審問,而且還被一遍一遍又一遍地審訊。”
查理的目光重新落到了已經喝空的啤酒杯上。
“查理?”
他抬起頭。
“你是如何看待你自己的?”
艾米在剛剛這一刻徹底把查理推到了最深遠的終點。“不過我不……我不……”
“你知道我有多在乎你的!”
“我知道,我知道。這事兒不是……你聽我說……”他搖著頭,“當時的情況已經到了……如果我真的被起訴的話……”
“查理,”艾米說道,“查理,看著我。”
他看著。
“這真的是一遍接著一遍啊。”
“我希望這一切都結束嗎?”他嘟囔著。
“你希望被抓住嗎?”艾米溫柔地說著,“你希望這一切真的都完全結束嗎?”
“我……真的……隻要他們上訴……”查理又開始說那件事兒。
“查理,”艾米說著,“看著我。”他慢慢往後靠去,往座位下麵滑,她靠得更近了。“看著我。你不是個傻子。”
他看著她:“嗯,不是。”
“而且你知道,我也不是個傻子。”
“是,我知道,我知道。”
“你也知道我到底有多在乎你。”
“我知道,我知道,我知道,我知道……”
“而現在我為你害怕。”艾米說。她實在是控製不住了,一股抑製不住的難過從她的胸前升了起來,“你希望被抓到嗎?”
“這才是重點……如果他們對我發起了起訴,那麽我就是覺得有點……哦……吃驚。而且我會覺得,哦,你知道的,醫院,如果他們上訴……我要去接受問詢,而且我還能拿到酬勞,而且……”
09
她伸出手去夠他的手,但是隻能碰到桌沿。“求你了。”她現在開始哭了起來,“求你讓我幫你吧。”
“我不會……我不想……我不能。”
“讓我幫你吧。”
“我不能。我不能。”
“讓我幫你。”
查理徹底僵住不動了。
“我看穿你了,查理,而且我不是個傻子。沒有人會被一遍又一遍地審訊,而且還毫無理由。查理,你知道我知道這一切。”
他現在開始盯著桌布上的一個洞。“我……”
“你到底想要什麽?你打算之後怎麽繼續往下走?”
“我不知道,我不知道,我……”
“如果你被抓住了,是不是反而稍微好過一些?”
“不,”查理說道,“不會的。”
“你打算怎麽製止這一切的發生?”艾米問道,“為什麽?為什麽?你是那麽的優秀,你知道這一切是為了什麽嗎?”
查理衝著地麵搖了搖頭。
“查理,那麽蓋爾牧師呢,他發生了什麽?發生了什麽?”
“我就是……不能……我不能……我……我不能……我……”
“我知道你可以的。到底發生了什麽?我知道你很害怕,但是到底發生了什麽?”
“我會……我會處理好的。”
“查理,我就在這兒。”艾米說,“就是現在。你明白嗎?”
“這事兒已經在公眾間傳播開了,”查理說,“我不想……我也不能……我不會讓我的生活……支離破碎的。”
“你的生活已經支離破碎了,而且,它還在繼續垮塌下去,永遠都不會重新恢復了。我認為不行了。”她在查理的麵前搖晃著那份報紙,“而且我看了這個。拜託,告訴我,我怎麽才能幫你?我能做些什麽?”
“你……確實……幫我了。在我看來,即將可能發生的事情是難以接受的。”
“你覺得到底會發生什麽,查理?”
“被上訴,進監獄。”查理說道。他看起來似乎心不在焉的,單詞從他的嘴裏慢慢吐出來,就好像是從海底升向水麵的氣泡一般。“我會失去……我的孩子……”
“你已經失去他們了。”艾米說,“你已經到這一步了。而且—我從來沒有像崇拜你這樣崇拜過任何一個護士。我現在已經快瀕臨崩潰了,尤其看著現在的你。因為我了解你,你跟我認識的所有人都不一樣,我真正懂你,我能感受到你。”
查理慢慢地在他的座位上搖晃著,像個小孩子,嘴裏不停地嘟囔:“我不知道。關於……關於……你的想法,關於我的……我就想讓這件事結束。”
</br>