說不定位於薩克拉門托的加州調查局也有了相同的想法。她冷冷地說了一句:“他是從拘押室裏逃走的,而不是審訊室。”
“問題是佩爾有可能從你那裏獲得了有助於他逃跑的信息。”
丹斯覺察到奧尼爾也有些激動。每當遇到比自己入行晚的同事有麻煩,他總會流露出強烈的保護天性。不過他知道凱薩琳·丹斯這個女人能憑自己的實力戰勝對手。於是他依然保持沉默。
令丹斯感到憤怒的是,奧弗比竟然將所有事情都告訴了格拉貝。現在她明白了:這就是他希望由加州調查局來查這個案子的原因——如果由其他機構負責,這就等於承認本部門應對這起越獄案件承擔一定的責任。
奧弗比還沒折騰完。“那麽,關於警衛……我相信當時一定戒備森嚴,對佩爾嚴加提防。我對艾米說你確信如此。”
因為他並沒有提問,所以丹斯隻是冷冷地迴看了他一眼,沒有給他絲毫的迴應。
也許奧弗比也意識到自己太過分了,於是岔開話說:“我能肯定你們的處置是得當的。”
丹斯再次以沉默相對。
“好吧,我得去出席新聞發布會了。輪到我去受罪了。”他露出一臉苦相。“如果你聽到其他任何消息,一定要告訴我。再過十分鍾左右我就要麵對媒體了。”
這傢夥終於走了。
tj打量著丹斯,然後用濃重的南方口音說:“見鬼,這麽說來,是你在審訊完奶牛的時候忘記鎖上牛圈門了。這就是導致牛跑掉的原因。我當時還覺得奇怪呢。”
奧尼爾忍住沒讓自己笑出來。
“別惹我發作。”丹斯低聲說。
她走到窗口,看著從法院疏散出去的人群,他們都在大樓前胡亂走動。“我在擔心那名同夥。他在哪兒,他想幹什麽?”
“一旦佩爾逃了出去,誰能把他再抓迴來呢?”tj問。
丹斯迴想起審訊時的一幕,當她問及佩爾住在貝克斯菲爾德的姑媽時,他表現出了異樣的表意反應。“我想,無論是誰在幫他,這個人一定從他姑媽家拿走了榔頭。她也姓佩爾。把她找出來。”她又想到一點。“噢,還有你那個在戶籍管理部門工作的哥們,就是芝加哥的那位。”
“怎麽了?”
“他能信得過嗎?”
“我們兩個一塊出去泡酒吧、看美女。你說能信得過嗎?”
“他能把這傢夥找出來嗎?”她舉起寫有那位聯邦調查局邪教專家姓名的紙條。
“他肯定誌在必得,我敢打賭。他說過,調查局的誘惑力遠勝於西班牙語聚居區。”tj匆匆記下了他的名字。
奧尼爾接了個電話,和對方簡短說了幾句。他掛上電話,解釋說:“凱匹透拉典獄長打來的。我想我們應該和警衛隊長或佩爾的牢房看守談談,看他能不能給我們提供一些情況。他還把佩爾牢房裏的東西帶過來了。”
“很好。”
“還有,佩爾同牢房的囚犯聲稱自己有關於佩爾的情報。典獄長會傳喚這名犯人,然後給我們電話。”
丹斯的手機響了,鈴聲竟然是蛙鳴。
奧尼爾揚起一條眉毛,“準是韋斯或麥琪幹的好事。”
這是丹斯家裏的玩笑,就像放在她包裏的毛絨玩具一樣。乘丹斯不注意,兩個孩子就會修改她的手機鈴聲。(設定什麽鈴聲都行;隻有一條規則:不許設成靜音,也不許使用男孩樂隊的歌曲當鈴聲。)
她摁下了接聽鍵。“餵?”
“是我,丹斯探員。”
電話那頭的環境很嘈雜,而且“我”這個字眼的意思也很含糊,不過對方稱唿她的用詞卻讓她意識到這人應該是雷伊?卡拉尼奧。
“有什麽情況?”
“沒發現他同夥的蹤影,也沒找到任何其他的燃燒裝置。法院警衛想知道是否可以允許工作人員返迴大樓。消防隊長說可以。”
丹斯和奧尼爾商量了一下這個問題。他們決定再等待一段時間。
“tj,你出去幫他們一起搜索。這個同夥總是下落不明,這一點我可不喜歡。”
丹斯迴想起父親曾對她講過的話,當時父親在澳大利亞北部的海水裏差點撞上一頭大白鯊。“你沒看見的鯊魚永遠都比看得見的鯊魚更危險。”
51
憤怒的人通常都會失去控製。
當丹尼爾·佩爾加速離開蒙特雷縣的時候,他也不能抑製心中的怒火,腦海裏反覆迴想著剛才發生的一切。他想起凱薩琳·丹斯的聲音和麗貝卡的臉龐。
他也迴想起8年前的往事。
吉米?紐伯格,那個該死的電腦怪才、毒販子,曾經說他得到了關於威廉·克羅伊頓的內部消息——因為他認識一個程式設計師,那人6個月前被炒了魷魚。吉米設法找出了克羅伊頓家的警報密碼和他們家的後門鑰匙(現在,佩爾終於知道他是從哪兒弄來的了——當然是麗貝卡給他的)。吉米還說,性情古怪的克羅伊頓在家裏存放了大筆現金。
佩爾從沒想過要搶銀行,或者搶劫支票在營業所兌現,他不想幹這種大案子。但他需要錢來擴展“家族”的規模,並搬往他的山頂地產。這可是百年難得一遇的入室搶劫的好機會。吉米說,不會有人在家的,因此也就不會傷害什麽人。他們可以拿走10萬美元,接下來克羅伊頓會照例打電話報警,再通知保險公司,然後就會忘了這件事。
</br>
“問題是佩爾有可能從你那裏獲得了有助於他逃跑的信息。”
丹斯覺察到奧尼爾也有些激動。每當遇到比自己入行晚的同事有麻煩,他總會流露出強烈的保護天性。不過他知道凱薩琳·丹斯這個女人能憑自己的實力戰勝對手。於是他依然保持沉默。
令丹斯感到憤怒的是,奧弗比竟然將所有事情都告訴了格拉貝。現在她明白了:這就是他希望由加州調查局來查這個案子的原因——如果由其他機構負責,這就等於承認本部門應對這起越獄案件承擔一定的責任。
奧弗比還沒折騰完。“那麽,關於警衛……我相信當時一定戒備森嚴,對佩爾嚴加提防。我對艾米說你確信如此。”
因為他並沒有提問,所以丹斯隻是冷冷地迴看了他一眼,沒有給他絲毫的迴應。
也許奧弗比也意識到自己太過分了,於是岔開話說:“我能肯定你們的處置是得當的。”
丹斯再次以沉默相對。
“好吧,我得去出席新聞發布會了。輪到我去受罪了。”他露出一臉苦相。“如果你聽到其他任何消息,一定要告訴我。再過十分鍾左右我就要麵對媒體了。”
這傢夥終於走了。
tj打量著丹斯,然後用濃重的南方口音說:“見鬼,這麽說來,是你在審訊完奶牛的時候忘記鎖上牛圈門了。這就是導致牛跑掉的原因。我當時還覺得奇怪呢。”
奧尼爾忍住沒讓自己笑出來。
“別惹我發作。”丹斯低聲說。
她走到窗口,看著從法院疏散出去的人群,他們都在大樓前胡亂走動。“我在擔心那名同夥。他在哪兒,他想幹什麽?”
“一旦佩爾逃了出去,誰能把他再抓迴來呢?”tj問。
丹斯迴想起審訊時的一幕,當她問及佩爾住在貝克斯菲爾德的姑媽時,他表現出了異樣的表意反應。“我想,無論是誰在幫他,這個人一定從他姑媽家拿走了榔頭。她也姓佩爾。把她找出來。”她又想到一點。“噢,還有你那個在戶籍管理部門工作的哥們,就是芝加哥的那位。”
“怎麽了?”
“他能信得過嗎?”
“我們兩個一塊出去泡酒吧、看美女。你說能信得過嗎?”
“他能把這傢夥找出來嗎?”她舉起寫有那位聯邦調查局邪教專家姓名的紙條。
“他肯定誌在必得,我敢打賭。他說過,調查局的誘惑力遠勝於西班牙語聚居區。”tj匆匆記下了他的名字。
奧尼爾接了個電話,和對方簡短說了幾句。他掛上電話,解釋說:“凱匹透拉典獄長打來的。我想我們應該和警衛隊長或佩爾的牢房看守談談,看他能不能給我們提供一些情況。他還把佩爾牢房裏的東西帶過來了。”
“很好。”
“還有,佩爾同牢房的囚犯聲稱自己有關於佩爾的情報。典獄長會傳喚這名犯人,然後給我們電話。”
丹斯的手機響了,鈴聲竟然是蛙鳴。
奧尼爾揚起一條眉毛,“準是韋斯或麥琪幹的好事。”
這是丹斯家裏的玩笑,就像放在她包裏的毛絨玩具一樣。乘丹斯不注意,兩個孩子就會修改她的手機鈴聲。(設定什麽鈴聲都行;隻有一條規則:不許設成靜音,也不許使用男孩樂隊的歌曲當鈴聲。)
她摁下了接聽鍵。“餵?”
“是我,丹斯探員。”
電話那頭的環境很嘈雜,而且“我”這個字眼的意思也很含糊,不過對方稱唿她的用詞卻讓她意識到這人應該是雷伊?卡拉尼奧。
“有什麽情況?”
“沒發現他同夥的蹤影,也沒找到任何其他的燃燒裝置。法院警衛想知道是否可以允許工作人員返迴大樓。消防隊長說可以。”
丹斯和奧尼爾商量了一下這個問題。他們決定再等待一段時間。
“tj,你出去幫他們一起搜索。這個同夥總是下落不明,這一點我可不喜歡。”
丹斯迴想起父親曾對她講過的話,當時父親在澳大利亞北部的海水裏差點撞上一頭大白鯊。“你沒看見的鯊魚永遠都比看得見的鯊魚更危險。”
51
憤怒的人通常都會失去控製。
當丹尼爾·佩爾加速離開蒙特雷縣的時候,他也不能抑製心中的怒火,腦海裏反覆迴想著剛才發生的一切。他想起凱薩琳·丹斯的聲音和麗貝卡的臉龐。
他也迴想起8年前的往事。
吉米?紐伯格,那個該死的電腦怪才、毒販子,曾經說他得到了關於威廉·克羅伊頓的內部消息——因為他認識一個程式設計師,那人6個月前被炒了魷魚。吉米設法找出了克羅伊頓家的警報密碼和他們家的後門鑰匙(現在,佩爾終於知道他是從哪兒弄來的了——當然是麗貝卡給他的)。吉米還說,性情古怪的克羅伊頓在家裏存放了大筆現金。
佩爾從沒想過要搶銀行,或者搶劫支票在營業所兌現,他不想幹這種大案子。但他需要錢來擴展“家族”的規模,並搬往他的山頂地產。這可是百年難得一遇的入室搶劫的好機會。吉米說,不會有人在家的,因此也就不會傷害什麽人。他們可以拿走10萬美元,接下來克羅伊頓會照例打電話報警,再通知保險公司,然後就會忘了這件事。
</br>