“趴下,雪莉!”那個女人喊道。“趴下!她是不是很有趣?可愛的小狗。她有一半狼的血統。”
狗跑了迴去。我說:“您是萊西太太嗎?我是埃文斯。大約一個小時以前我跟您打過電話。”
“是的,我是,”她說,“我丈夫還沒有迴來。我——呃,您先進來吧?”她的聲音帶著幾分疏遠,像在雲霧中傳來。
我進屋之後,她就把門關了站在那裏看著我,然後微微聳了聳肩在一張柳條椅上坐了下來。我也坐在了另一條柳條椅上,那條狗不知道從哪裏又冒了出來,前腳搭到我的膝蓋上伸出舌頭舔了舔我的鼻子,然後又跳了下去。這是一隻淺灰色的小狗,鼻子很靈敏,有一條長長的像羽毛一樣輕軟的尾巴。
這個房間很長,裝了許多窗戶,窗簾已經不怎麽新了。房內有一個大壁爐,地上鋪著印第安地毯,兩張書桌上蓋著褪了色的印花裝飾布,屋內還放著許多柳條做的家具,看起來不是很舒適。牆上掛著一些鹿角,有一對鹿角上有六個結。
“福瑞德不在家,”萊西太太又說道,“不知道是什麽事情絆住了他。”
我點了點頭。她的臉色比較蒼白,臉部很整潔,黑色的頭髮有一點亂糟糟的。她上身穿著一件對襟紅色外套,上麵綴著銅扣,下身著一條法蘭絨便褲,光腳穿著豬皮木底涼鞋。脖子上戴著一串暗淡的琥珀項鍊,頭髮用玫瑰色的髮帶綁著。年紀大約是三十多,對於如何學習梳妝打扮,這個年紀似乎太晚了點。
“你是為了生意來找我丈夫的嗎?”
“是的,他寫了一封信給我叫我過來,並讓我住在印第安酋長旅館然後給他打電話。”
“噢——印第安酋長旅館。”她說,好像這意味著什麽一樣。她蹺起了二郎腿,可能不太喜歡這種方式,又把腿放了下來。她用手撐著下巴,身體前傾。“埃文斯先生,是什麽樣的生意呢?”
“我是一個私人偵探。”
“這件事……這件事與那些錢有關嗎?”她快速地問。
我點點頭表示同意。這個答案是比較靠譜的,我所接手的案子多半是關於錢。無論如何,現在確實有100美元在我的口袋裏。
“當然了,”她說,“很正常,喝杯酒怎麽樣?”
“好的,非常謝謝。”
她走到一個木製的小吧檯那,端了兩個玻璃杯過來。我們一邊喝著酒,一邊透過玻璃杯的邊緣看著對方。
“印第安酋長旅館,”她說,“我們剛來這的時候在那裏住了兩晚,直到將這個房子裏裏外外清掃了一遍。房子在我們把它買下來以前已經兩年沒人住過了,很髒。”
“我想也是。”我說。
“您說我的丈夫給您寫了一封信?”她看著玻璃杯裏麵。
“我想他應該把那個故事告訴了你。”
我遞給她一支煙,她原本打算伸手來接,又搖搖頭把手收了迴去放在膝蓋上,無意識地擰著它。她上上下下將我打量了一遍。
“在某些方麵,”我說,“他說的很含糊。”
她定睛看著我,我也以同樣的目光望著她。我往杯子裏輕輕地嗬了口氣,直到杯壁變得模糊。
“好吧,我認為我們也沒必要如此神秘兮兮,”她說,“實際上,我比福瑞德想像得要知道得多。比如說,他並不知道我看了那封信。”
“他寫給我的那封嗎?”
“不是,是那封從洛杉磯寄過來的信,裏麵有一份關於10美元的報告。”
“你是怎麽看到的?”我問。
她笑了,雖然這並沒有什麽笑點可言。“福瑞德太小心翼翼了,在一個女人麵前你可不應該太過隱秘,這反而會激起她們的好奇心。在他上洗手間的時候我偷偷地看了一眼,那封信我是在他口袋裏發現的。”
我點點頭,又喝了幾口飲料。我說:“嗯。”我還不知道我們說的到底是什麽,隻好以這種方式表示迴應。“但是你怎麽知道是在他的口袋裏呢?”我問。
“他在辦公室拿這個的時候我跟他在一起。”她笑道,這次似乎有那麽點意思了。“我看到裏麵有一張錢,且是來自於洛杉磯。我知道他曾把其中一張錢寄給他一位精通此事的朋友,所以我自然知道那封信是一個報告。它也確實是。”
“這樣看來,福瑞德的保密工作做得並不怎麽樣啊,”我說,“那封信上講的是什麽呢?”
她的臉有一點紅。“我不知道該不該告訴你。我並不確定你是否真的是一個偵探,你的名字是不是真的叫埃文斯。”
“這個事情很好解決。”我說。我站起來將我的證件出示給她看。再次坐下來的時候,那條小狗跑過來用力嗅著我的褲腳。
我彎下腰輕輕拍了拍它的頭,手上被它舔了一手的口水。
“信上說,那些錢做得天衣無縫。尤其是那紙張幾近完美。不過仔細比較後還是可以看出一些註冊方麵的細小差別,這是什麽意思?”
“意思是他寄過去的錢並不是由政府製造的。還有什麽不對的嗎?”
</br>
狗跑了迴去。我說:“您是萊西太太嗎?我是埃文斯。大約一個小時以前我跟您打過電話。”
“是的,我是,”她說,“我丈夫還沒有迴來。我——呃,您先進來吧?”她的聲音帶著幾分疏遠,像在雲霧中傳來。
我進屋之後,她就把門關了站在那裏看著我,然後微微聳了聳肩在一張柳條椅上坐了下來。我也坐在了另一條柳條椅上,那條狗不知道從哪裏又冒了出來,前腳搭到我的膝蓋上伸出舌頭舔了舔我的鼻子,然後又跳了下去。這是一隻淺灰色的小狗,鼻子很靈敏,有一條長長的像羽毛一樣輕軟的尾巴。
這個房間很長,裝了許多窗戶,窗簾已經不怎麽新了。房內有一個大壁爐,地上鋪著印第安地毯,兩張書桌上蓋著褪了色的印花裝飾布,屋內還放著許多柳條做的家具,看起來不是很舒適。牆上掛著一些鹿角,有一對鹿角上有六個結。
“福瑞德不在家,”萊西太太又說道,“不知道是什麽事情絆住了他。”
我點了點頭。她的臉色比較蒼白,臉部很整潔,黑色的頭髮有一點亂糟糟的。她上身穿著一件對襟紅色外套,上麵綴著銅扣,下身著一條法蘭絨便褲,光腳穿著豬皮木底涼鞋。脖子上戴著一串暗淡的琥珀項鍊,頭髮用玫瑰色的髮帶綁著。年紀大約是三十多,對於如何學習梳妝打扮,這個年紀似乎太晚了點。
“你是為了生意來找我丈夫的嗎?”
“是的,他寫了一封信給我叫我過來,並讓我住在印第安酋長旅館然後給他打電話。”
“噢——印第安酋長旅館。”她說,好像這意味著什麽一樣。她蹺起了二郎腿,可能不太喜歡這種方式,又把腿放了下來。她用手撐著下巴,身體前傾。“埃文斯先生,是什麽樣的生意呢?”
“我是一個私人偵探。”
“這件事……這件事與那些錢有關嗎?”她快速地問。
我點點頭表示同意。這個答案是比較靠譜的,我所接手的案子多半是關於錢。無論如何,現在確實有100美元在我的口袋裏。
“當然了,”她說,“很正常,喝杯酒怎麽樣?”
“好的,非常謝謝。”
她走到一個木製的小吧檯那,端了兩個玻璃杯過來。我們一邊喝著酒,一邊透過玻璃杯的邊緣看著對方。
“印第安酋長旅館,”她說,“我們剛來這的時候在那裏住了兩晚,直到將這個房子裏裏外外清掃了一遍。房子在我們把它買下來以前已經兩年沒人住過了,很髒。”
“我想也是。”我說。
“您說我的丈夫給您寫了一封信?”她看著玻璃杯裏麵。
“我想他應該把那個故事告訴了你。”
我遞給她一支煙,她原本打算伸手來接,又搖搖頭把手收了迴去放在膝蓋上,無意識地擰著它。她上上下下將我打量了一遍。
“在某些方麵,”我說,“他說的很含糊。”
她定睛看著我,我也以同樣的目光望著她。我往杯子裏輕輕地嗬了口氣,直到杯壁變得模糊。
“好吧,我認為我們也沒必要如此神秘兮兮,”她說,“實際上,我比福瑞德想像得要知道得多。比如說,他並不知道我看了那封信。”
“他寫給我的那封嗎?”
“不是,是那封從洛杉磯寄過來的信,裏麵有一份關於10美元的報告。”
“你是怎麽看到的?”我問。
她笑了,雖然這並沒有什麽笑點可言。“福瑞德太小心翼翼了,在一個女人麵前你可不應該太過隱秘,這反而會激起她們的好奇心。在他上洗手間的時候我偷偷地看了一眼,那封信我是在他口袋裏發現的。”
我點點頭,又喝了幾口飲料。我說:“嗯。”我還不知道我們說的到底是什麽,隻好以這種方式表示迴應。“但是你怎麽知道是在他的口袋裏呢?”我問。
“他在辦公室拿這個的時候我跟他在一起。”她笑道,這次似乎有那麽點意思了。“我看到裏麵有一張錢,且是來自於洛杉磯。我知道他曾把其中一張錢寄給他一位精通此事的朋友,所以我自然知道那封信是一個報告。它也確實是。”
“這樣看來,福瑞德的保密工作做得並不怎麽樣啊,”我說,“那封信上講的是什麽呢?”
她的臉有一點紅。“我不知道該不該告訴你。我並不確定你是否真的是一個偵探,你的名字是不是真的叫埃文斯。”
“這個事情很好解決。”我說。我站起來將我的證件出示給她看。再次坐下來的時候,那條小狗跑過來用力嗅著我的褲腳。
我彎下腰輕輕拍了拍它的頭,手上被它舔了一手的口水。
“信上說,那些錢做得天衣無縫。尤其是那紙張幾近完美。不過仔細比較後還是可以看出一些註冊方麵的細小差別,這是什麽意思?”
“意思是他寄過去的錢並不是由政府製造的。還有什麽不對的嗎?”
</br>