他說:“我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。”
“給她也寄了匿名信嗎?”
“我認為如此。當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查隻是一個前奏。是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!”
“他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?”
“我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。”波洛幹巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。”
“我們將竭盡全力。我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。”
波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧裏弗夫人幹杯。”他說。
“你為什麽突然想到了她?”
“女人的直覺。”波洛說。
一陣沉默。然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓·厄普沃德下一周將出庭收審。你知道,波洛,我禁不住懷疑——”
“天哪!你現在總不至於懷疑羅賓·厄普沃德的罪行吧,對不對?別再說又想從頭重來。”
斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道:
“天哪,不。他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麽事都趾高氣揚自以為是!”
——完——
</br>
“給她也寄了匿名信嗎?”
“我認為如此。當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查隻是一個前奏。是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!”
“他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?”
“我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。”波洛幹巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。”
“我們將竭盡全力。我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。”
波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧裏弗夫人幹杯。”他說。
“你為什麽突然想到了她?”
“女人的直覺。”波洛說。
一陣沉默。然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓·厄普沃德下一周將出庭收審。你知道,波洛,我禁不住懷疑——”
“天哪!你現在總不至於懷疑羅賓·厄普沃德的罪行吧,對不對?別再說又想從頭重來。”
斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道:
“天哪,不。他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麽事都趾高氣揚自以為是!”
——完——
</br>