波洛打斷了他的話。


    “噢,不過,要我這麽做確實還是有些理由的。我有空閑——太多的空閑時間。而且您,已經引起了我的興趣。是的,您已經大大地激發了我的興趣,這是一個挑戰——對我小小聰明才智來說,這是個小小的挑戰;還有,我尊敬您,我看到您在您的花園裏花了六個月的時間種花的時候,您不是因為感到幸福才那樣做的,在您所做的這一切的後麵,在您大大腦裏一直有一種不愉快的情緒,您竭力想擺脫它。我的朋友,我不會讓您有那種感覺的。最後的原因是——”波洛直了身子,用力地點點頭,“凡是都要有個是非曲直,要講求原則,如果一個人沒有犯謀殺罪,他就不應該被處死。”他停頓了一下,然後又問道:“不過,在考慮了所有的事實之後,能夠推測出確實不是他殺了她嗎?”


    “就這樁案子來說,如果所搜集到的證據不是說明這樣一個結果的話,我將感激不盡。”


    “兩個人的智慧總會比一個人的好,事情就這麽定了。我要將自己投入到對這件案子的調查之中了。很明顯,已經沒有太多的時間了,現場已經清理過了。


    麥金蒂太太被人殺死了——什麽時間?”


    “去年十一月二十二號。”


    “那麽就讓我們立刻動手查找線索吧。”


    “我有那起案子的記錄,可以轉送給您。”


    “好的。那麽現在,我們需要的隻是一個大致的輪廓。如果詹姆斯·本特利沒有殺害麥金蒂太太,那麽是誰殺了她?”


    斯彭斯聳了聳肩膀,沉重地說道:“目前,就我掌握的情況來說,找不到其他什麽嫌疑人。”


    “可這種迴答我們是不能接受的。現在,既然每一樁謀殺都必須有一個動機,那麽,就麥金蒂太太的這起案子而言,謀殺她的動機是什麽?是因為嫉妒、報復、害怕、羨慕還是錢?讓我們從最後,也是最簡單的一個原因開始考慮怎麽樣?對她的死,誰能得到好處?”


    “沒有人能夠得到多大的好處。她總共有二百英鎊存款。她的侄女得到了這筆錢。”


    “二百英鎊不是個大數目——可在一定的情況下,那也可以說是不少了。所以,就讓我們考慮一下她的那位侄女。我的朋友,很抱歉我得沿著您的腳步再走一遍。我知道您肯定已經把這些事情都考慮過了,但我必須從您已經走過的路上再走一遍。”


    斯彭斯點了點頭。


    “我們當然審查過她的那位侄女。她三十八歲,已婚。丈夫受僱於建築裝飾行業,是位裝飾畫家,他品行很好,職業穩定,是那種很聰明的年輕人,一點也不傻。她是個令人愉快的年輕婦女,有點愛說話,好像對她的嬸嬸很喜歡。我敢說,他們兩個誰也不可能對二百英鎊有任何急迫的需要,盡管他們很高興能得到這筆錢。”


    “那所小房子呢?他們能得到那所房子嗎?”


    “那是租來的。當然了,根據房屋租賃條例,房東不能將那老婦人趕出去,但是現在她死了,我認為她的侄女不會將它買過來——不管怎麽樣,她和她的丈夫還不想這樣做。他們有一套他們自己的、很現代化的小房子,他們很引以為榮。”斯彭斯嘆了口氣說,“我非常仔細地調查過她的那位侄女和她的丈夫——他們看起來是很好的一對兒,您會明白的。不過,我什麽有價值的情況也沒得到。”


    “天啊。現在讓我們來談談麥金蒂太太本人的情況吧。請您給我講一下——如果您願意的話,請不要隻講她的外貌特徵。”


    斯彭斯咧嘴笑了笑。


    “不想聽那種警方例行報告嗎?好吧,她六十四歲,是個寡婦,她的丈夫曾受僱於基爾切斯特的霍奇斯商店,他七年前因肺病死去。從那以後,麥金蒂太太每天都要到附近不同的人家去幫助做些家務活。布羅德欣尼是一個小村子,最近才有人去住。村上有一兩個退休的人,還有一個工程師和一個醫生等等,到基爾切斯特去的公共汽車和火車都很方便。我想您也知道,卡倫奎是一個相當大的避暑勝地,離那個村莊隻有八英裏的路。但是,那個村莊本身的景色還是相當漂亮,儼然一派田園風光。盡管離德賴茅斯和基爾切斯特的公路隻有四分之一英裏,但布羅德欣尼本身卻仍然是個偏僻的小鄉村。”


    波洛點點頭。


    “麥金蒂太太的小房子是那村裏為數不多的建築之一,另外還有一家郵局兼商店,村裏其他的居民還有些幹農活的工人。”


    “她還招了一個房客,是嗎?”


    “是的。在她丈夫死前,通常夏季會有客人來住,後來,她就隻接納一位常住的房客。詹姆斯·本特利已在那兒住了幾個月了。”


    “那麽,現在我們來談談詹姆斯·本特利吧。”


    “詹姆斯·本特利最後一份工作是受僱於基爾切斯特的一個房屋經紀人。在那兒以前,他和他的母親同住在卡倫奎,她年邁體弱,由他來照料,從不長時間外出。後來她死了,死後她還有一份保險金。他賣掉了他們的小房子,自己找了份工作。他受過良好的教育,但卻無特殊的本領和專長,就像我說的那樣,不是個一見麵就讓人喜歡的人。他不會發現在社會上做事不那麽容易。不管怎麽樣,還是有家公司錄用了他,那是一家二流的公司。我不認為他多麽成功,也不認為他多麽能幹,他們裁員的時候,他便名列其中。他很難另外找到一份新工作,他的錢也用光了,他通常是每月向麥金蒂太太付一次房租,她為他提供早餐和晚餐,每周三英鎊,這是相當公平合理的價格。他已有兩個月無錢付房租了,他的積蓄幾乎用完了,而他又一直沒有找到一份新工作。她催促他付清所欠房租。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

清潔女工之死所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏清潔女工之死最新章節