第30頁
喀爾巴阡古堡+牛博士 作者:[法]儒勒·凡爾納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
拉斯蒂拉正滿懷激情,漚歌尾曲令人盪氣迴腸的那段……她充滿著崇高的感情吟唱著:
innamorata,mio cuore tremante,voglio morire……
(戀人啊,我的心在顫抖,我要為愛情而獻身……)
突然,她停止了演唱……
德戈爾茲男爵嚇壞了她……不可名狀的恐怖使她全身癱軟……她急速用手捂住嘴,嘴邊染紅了鮮血……她急促搖晃了幾下……倒了下去……
觀眾們站了起來,心緒悸動,驚慌失措,焦慮到了極點……
從德戈爾茲男爵包廂裏發出了一聲尖叫……
弗朗茲剛剛衝上舞台,他扶起拉斯蒂拉,把她抱在懷中……他注視著她……唿喚著她……
“她死了!……她死了……”他叫了起來,“她死了!……”
拉斯蒂拉死了,她胸腔裏的一根血管破了……她的歌聲隨著她最後一口氣戛然而止!
年輕伯爵被人扶迴旅館,人們都擔心他神誌不清,會喪失理智。他沒能出席拉斯蒂拉的葬禮。她的葬禮是在那不勒斯的市民們大力協助下舉行的。
女歌唱家埋葬在聖新營公墓,潔白的大理石石碑上銘刻著這個姓名:拉斯蒂拉。
拉斯蒂拉下葬的那晚,一個男人來到聖新營公墓。他眼神驚恐不安,頭低垂著,雙唇緊閉。他久久地凝視著拉斯蒂拉的墳墓。他似乎豎起耳朵,宛如那位傑出的女藝術家的歌聲即將最後一次從墓裏飄出來……
此人就是魯道夫·德戈爾茲。
當晚,德戈爾茲男爵在奧爾伐尼克陪同下,離開了那不勒斯。自他走後,再沒人獲知他的音信下落。
次日,一封致年輕伯爵的信到了。
信中寥寥數行,簡單地寫著這幾句恐嚇話語:
是你殺了她!……讓災難降臨到你頭上吧,德戴雷克伯爵!
魯道夫·德戈爾茲
第十章
這就是這個哀怨的悲劇故事。
一個月裏,弗朗茲·德戴雷克生命垂危。他不認識任何人——包括他的隨從羅茲科。他高燒得迷迷糊糊,隨時都可能咽氣,他嘴裏不停地念著拉斯蒂拉的名字。
年輕伯爵終於死裏逃生。由於醫生的精心治療,羅茲科的細心照顧,再加之他年輕力強,最後活了過來。經過這次可怕的打擊,他的理智依然完好無損。當他迴想起《奧爾朗多》一劇最後悲慘的結局,女藝術家香消玉殞。
“拉斯蒂拉!……我的拉斯蒂拉!……”他唿喊著,伸出雙手,像是為她鼓掌喝彩。
等主人一能離開病床,羅茲科說服他離開這個傷心之地,迴到克拉約瓦城堡。但年輕伯爵在離開那不勒斯之前,想到死者的墓前致哀,向她作深沉的、永恆的告別。
羅茲科陪他來到聖新營公墓。弗朗茲一頭撲在冰冷的墳上,用指甲使勁摳土,想和她埋葬在一起……羅茲科用盡力氣把他拖到遠處,離開那個葬送了他一生幸福的墳墓。
幾天後,弗朗茲·德戴雷克迴到偏遠的瓦拉西亞鄉間,重新迴到他家古老的宅第克拉約瓦城堡。他在城堡裏深居簡出,與世隔絕,一住就是五年。時間的流逝,空間的轉移,都無法減輕他內心的傷痛,他本應忘記一切,但談何容易。記憶中的拉斯蒂拉與他第一次看見的一樣,鮮明生動,陪伴在他身邊。這些傷口,即使到死,也無法癒合。
但是,在本故事開始的時候,年輕伯爵已離開城堡好幾周了。羅茲科多費唇舌,鍥而不捨,才說服主人結束這種使他萎靡下去的孤寂生活,盡管弗朗茲無論身處何處,都無法得到心靈上的慰藉;但作為僕人,他至少應該想法分散他的痛苦。
於是,他們擬定了一個旅行日程,先去遊歷特蘭西瓦尼亞各省份。以後,——羅茲科希望如此,年輕伯爵會同意重新開始由於發生那不勒斯的悲劇而中斷的歐洲之行。
弗朗茲·德戴雷克就這樣上路了,這次隻是個旅客,而且僅作短暫的探訪。他們二人從瓦拉西亞平原出發,走進喀爾巴阡群山環抱之中;他們穿過浮爾康山口的峽穀地區,又攀登上了累底埃紮脫山,再經馬羅斯河河穀,來到魏爾斯特村,投宿在“馬蒂亞斯國王旅館”。
各位已經了解到,當弗朗茲·德戴雷克到達時村民們的思想狀態如何,他怎樣得知到古堡裏發生的不可思議的怪事。剛才他又知道喀爾巴阡古堡屬於魯道夫·德戈爾茲男爵所有。
聽到這個名字,年輕伯爵神色大變,科爾茲村長及村裏其他重要人物不可能注意不到。羅茲科趕緊支走科爾茲村長,是他倒黴地提到這個名字,還有那些荒唐事。為什麽弗朗茲·德戴雷克偏偏時運乘運,跑到喀爾巴阡城堡附近的這個魏爾斯特村來!
年輕伯爵沉默不語。他的目光遊移不動,看得出,他內心深處極為慌亂,實在無力抑製。
科爾茲村長和他的朋友們明白德戴雷克伯爵與德戈爾茲男爵之間恐怕有著神秘的糾葛;但不管他們多麽好奇,還得保持分寸、得體的態度,不能再深究下去。至於將來,那隻待以後再說。
</br>
innamorata,mio cuore tremante,voglio morire……
(戀人啊,我的心在顫抖,我要為愛情而獻身……)
突然,她停止了演唱……
德戈爾茲男爵嚇壞了她……不可名狀的恐怖使她全身癱軟……她急速用手捂住嘴,嘴邊染紅了鮮血……她急促搖晃了幾下……倒了下去……
觀眾們站了起來,心緒悸動,驚慌失措,焦慮到了極點……
從德戈爾茲男爵包廂裏發出了一聲尖叫……
弗朗茲剛剛衝上舞台,他扶起拉斯蒂拉,把她抱在懷中……他注視著她……唿喚著她……
“她死了!……她死了……”他叫了起來,“她死了!……”
拉斯蒂拉死了,她胸腔裏的一根血管破了……她的歌聲隨著她最後一口氣戛然而止!
年輕伯爵被人扶迴旅館,人們都擔心他神誌不清,會喪失理智。他沒能出席拉斯蒂拉的葬禮。她的葬禮是在那不勒斯的市民們大力協助下舉行的。
女歌唱家埋葬在聖新營公墓,潔白的大理石石碑上銘刻著這個姓名:拉斯蒂拉。
拉斯蒂拉下葬的那晚,一個男人來到聖新營公墓。他眼神驚恐不安,頭低垂著,雙唇緊閉。他久久地凝視著拉斯蒂拉的墳墓。他似乎豎起耳朵,宛如那位傑出的女藝術家的歌聲即將最後一次從墓裏飄出來……
此人就是魯道夫·德戈爾茲。
當晚,德戈爾茲男爵在奧爾伐尼克陪同下,離開了那不勒斯。自他走後,再沒人獲知他的音信下落。
次日,一封致年輕伯爵的信到了。
信中寥寥數行,簡單地寫著這幾句恐嚇話語:
是你殺了她!……讓災難降臨到你頭上吧,德戴雷克伯爵!
魯道夫·德戈爾茲
第十章
這就是這個哀怨的悲劇故事。
一個月裏,弗朗茲·德戴雷克生命垂危。他不認識任何人——包括他的隨從羅茲科。他高燒得迷迷糊糊,隨時都可能咽氣,他嘴裏不停地念著拉斯蒂拉的名字。
年輕伯爵終於死裏逃生。由於醫生的精心治療,羅茲科的細心照顧,再加之他年輕力強,最後活了過來。經過這次可怕的打擊,他的理智依然完好無損。當他迴想起《奧爾朗多》一劇最後悲慘的結局,女藝術家香消玉殞。
“拉斯蒂拉!……我的拉斯蒂拉!……”他唿喊著,伸出雙手,像是為她鼓掌喝彩。
等主人一能離開病床,羅茲科說服他離開這個傷心之地,迴到克拉約瓦城堡。但年輕伯爵在離開那不勒斯之前,想到死者的墓前致哀,向她作深沉的、永恆的告別。
羅茲科陪他來到聖新營公墓。弗朗茲一頭撲在冰冷的墳上,用指甲使勁摳土,想和她埋葬在一起……羅茲科用盡力氣把他拖到遠處,離開那個葬送了他一生幸福的墳墓。
幾天後,弗朗茲·德戴雷克迴到偏遠的瓦拉西亞鄉間,重新迴到他家古老的宅第克拉約瓦城堡。他在城堡裏深居簡出,與世隔絕,一住就是五年。時間的流逝,空間的轉移,都無法減輕他內心的傷痛,他本應忘記一切,但談何容易。記憶中的拉斯蒂拉與他第一次看見的一樣,鮮明生動,陪伴在他身邊。這些傷口,即使到死,也無法癒合。
但是,在本故事開始的時候,年輕伯爵已離開城堡好幾周了。羅茲科多費唇舌,鍥而不捨,才說服主人結束這種使他萎靡下去的孤寂生活,盡管弗朗茲無論身處何處,都無法得到心靈上的慰藉;但作為僕人,他至少應該想法分散他的痛苦。
於是,他們擬定了一個旅行日程,先去遊歷特蘭西瓦尼亞各省份。以後,——羅茲科希望如此,年輕伯爵會同意重新開始由於發生那不勒斯的悲劇而中斷的歐洲之行。
弗朗茲·德戴雷克就這樣上路了,這次隻是個旅客,而且僅作短暫的探訪。他們二人從瓦拉西亞平原出發,走進喀爾巴阡群山環抱之中;他們穿過浮爾康山口的峽穀地區,又攀登上了累底埃紮脫山,再經馬羅斯河河穀,來到魏爾斯特村,投宿在“馬蒂亞斯國王旅館”。
各位已經了解到,當弗朗茲·德戴雷克到達時村民們的思想狀態如何,他怎樣得知到古堡裏發生的不可思議的怪事。剛才他又知道喀爾巴阡古堡屬於魯道夫·德戈爾茲男爵所有。
聽到這個名字,年輕伯爵神色大變,科爾茲村長及村裏其他重要人物不可能注意不到。羅茲科趕緊支走科爾茲村長,是他倒黴地提到這個名字,還有那些荒唐事。為什麽弗朗茲·德戴雷克偏偏時運乘運,跑到喀爾巴阡城堡附近的這個魏爾斯特村來!
年輕伯爵沉默不語。他的目光遊移不動,看得出,他內心深處極為慌亂,實在無力抑製。
科爾茲村長和他的朋友們明白德戴雷克伯爵與德戈爾茲男爵之間恐怕有著神秘的糾葛;但不管他們多麽好奇,還得保持分寸、得體的態度,不能再深究下去。至於將來,那隻待以後再說。
</br>