也就是這最後一次那不勒斯之行中,在後文中要敘述到的特殊情況下,一種感情,無比親密,無比強烈,侵占了他的心田。


    那時,在聖卡羅劇院有位著名的女歌唱家,她叫拉斯蒂拉。她嗓音淳厚,演唱技巧嫻熟,表演精彩,征服了無數音樂愛好者的心。拉斯蒂拉當時並未謀求去國外發展,她隻演唱義大利歌曲,因為那時義大利音樂的作曲在造詣上又重登巔峰。都靈的卡裏尼昂劇場、米蘭的斯卡拉劇場、威尼斯的費尼斯劇院、佛羅倫斯的阿爾費那裏劇院、羅馬的阿波羅劇院、那不勒斯的聖卡羅劇院輪流請她演出。她在舞台上取得眩目的成功,因而,她並不遺憾沒有去歐洲其他劇院演唱。


    拉斯蒂拉那時25歲,容貌傾國傾城:漂亮迷人的金色長髮,深邃的黑眼睛裏燃燒著熱情的火焰,純潔無瑕的臉龐,膚色紅潤,還有連布拉克斯岱勒也無法塑造出的優美身段。這位女子身上流露出一種傑出的藝術家氣質,是謬斯歌唱的另一個瑪麗布朗:


    “你的歌聲飄蕩在天國,帶走了痛苦!”


    最為人們所鍾愛的這位詩人在不朽的詩作中吟唱這個嗓音:


    “隻有出自心靈的歌才能感動人們的心。”


    這個聲音,不就是拉斯蒂拉那委婉動聽,餘音繞樑而三日不絕的甜美嗓音嗎?


    這位偉大的藝術家全副身心投入歌唱事業中,她以溫柔的情感吟唱著溫情脈脈的旋律,盡現出靈魂深處洶湧澎湃的感情。但據說,她的一顆芳心從未為誰感動。她從未愛過任何人,站在舞台上,在千百雙愛慕的目光中,她從未對誰獨送秋波。她似乎隻願生活在藝術中,隻為藝術而生。


    伯爵看到拉斯蒂拉的第一眼,就感受到了初戀那種不可抑製的衝動。他不打算參觀完西西裏島後就離開義大利,決定在那不勒斯一直呆到這個季節末。似乎有一條他無法掙脫的無形紐帶把他與女歌唱家連接起來,這條紐帶就是她所有的演出。觀眾熱情高漲,充分說明她取得了名副其實的成功。好幾次,弗朗茲難以控製住心中的激情,設法想接近她。可是,拉斯蒂拉的門無情地關著,對他和對她別的狂熱的崇拜者一樣。


    由此可以看出,年輕伯爵不久就成了最讓人憐憫的人。他隻想念著拉斯蒂拉,活著隻為看她的演出,聽她優美的歌聲,他無心出入上流社會。整日,心靈和精神高度緊張。他的健康受到嚴重影響,不久身體就垮了。如果有個情敵,他該有多痛苦。但他知道沒有,沒人使他不安——哪怕那個古怪的人物也不能。考慮到本故事發展中的眾多波折,有必要介紹一下這個怪人的外貌和性格。


    此人年紀在50至55歲之間,——至少弗朗茲·德戴雷克最後那次逗留那不勒斯時是這樣的。那人讓人捉摸不透,他行事古怪,深居簡出,似乎有意迴避上流社會的那套陳規陋習。他的家庭、地位、過去,沒人知道。今天他在羅馬,明天他去佛羅倫斯,這裏得申明一點,這完全依拉斯蒂拉的行程而定。他實際上隻有一種迷戀:聆聽歌劇藝術界的頭牌明星,享有盛譽的女歌唱家拉斯蒂拉的演出。


    自從弗朗茲·德戴雷克在那不勒斯劇院裏看見拉斯蒂拉那天起,他隻為她而生;然而,這位古怪的崇拜者卻隻為聽她演唱而活,這已達六年之久,女歌唱家的歌聲對於他,就似空氣對於唿吸必不可少。除了在舞台上,他從沒想法結識她,也沒去她家登門拜訪或給她寫信。但每次無論拉斯蒂拉去義大利哪家劇院演唱,人們準能在檢票口碰見一位高個人,他裹著件深色的長外套,一頂大簷帽遮住了臉。他匆匆坐進帶柵欄的包廂角落。整場演出中,他就那樣一動不動地呆著,沉默不語。拉斯蒂拉一唱完結束曲,他立即離開。任何別的男女歌唱家都無法吸引住他;他甚至不聽他們的演唱。


    這位如此忠心的觀眾是誰?拉斯蒂拉無從打聽。但她生性膽小,最後,隻要那個怪人一人到場,她就害怕,——一種莫名其妙的恐懼,但總歸是真實的。盡管她看不見躲在包廂角的他,因為此人從不拉開柵欄,但她感覺得到那雙惡的眼睛正盯著她,令她惶惶不安,以至於觀眾歡迎她出場的雷鳴般的掌聲都聽不到了。


    前麵講過,那個怪人從沒被引見給拉斯蒂拉。但如果說他從不設法結識女歌唱家——我們特別強調這點,可是,凡涉及女藝術家的事,他都格外留心。正因為如此,他高價購買了大畫家米歇爾·格萊戈裏奧所繪的女歌唱家最漂亮的一幅肖像。畫中的她熱情、激動、高雅,扮演著她最美麗的角色。這幅她的崇拜者巨資購買的畫確係珍品。


    雖然這個古怪的傢夥每次去劇院看拉斯蒂拉的演出,總是一人孤獨地坐在包廂裏,而且除了去劇院,他平時從不出門,但並不能因此而得出結論,說他完全孤身一人生活。不,他有一個同伴,和他一樣性格怪誕,分享著他的生活。


    此人叫奧爾伐尼克。他中等身材,瘦弱,麵色蒼白,套句老話講,“麵無四兩肉”。他有個很特別的特徵,右眼上帶著黑色眼罩,可能是在哪次物理或化學實驗中弄瞎的。他的鼻樑上架了一副厚厚的眼鏡,左眼上從唯一的一塊近視鏡片中閃爍著暗綠色的幽光。他經常獨自散步,一路上不住地指手畫腳,好像在跟某個從不答腔的隱形人交談。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

喀爾巴阡古堡+牛博士所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏喀爾巴阡古堡+牛博士最新章節